Hotpoint RAK204D20H Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
Tools Needed
• 5/16” nut driver
• Pliers
• Slotted screwdriver
Important Notes
• This unit must be properly grounded.
Read this instruction before installing the sub-base to
the molded or metal sleeve.
CAUTION
The sub-base should be assembled to
the sleeve before securing the sleeve in the wall.
CAUTION
Electrical power must be disconnected
before installing the sub-base.
Electrical Requirements :
1. Electrical wiring may enter the sub-base through
any of the knockout holes provided in the sub-base
bottom or rear.
2. Refer to the unit nameplate for branch circuit
requirements.
3. All wiring should be done in accordance with the
local electrical codes and regulations.
4. Not approved for aluminum wire application.
5. When connecting the electrical wiring, the sub-base
must be properly grounded. See diagram on next
page. A ground wire from the supply line shall be
connected to sub-base grounding stud with one of
the supplied nuts.
Parts included in bag with Sub-Base
Type A
4 required
4 nuts
Type B
2 required Type C
2 in bag, 6
attached
Type D
2 wall sleeve mounting
clips
Before you begin - Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference.
Installation Instructions
for your new
RAK204D20H
208/230V, 20 Amp Subbase
Power Cord
Grommet
2
2”
16”
OUTSIDE
3 ”
2Ǫ
13¾
2Ǫ
min.
42”
2”
Installation Instructions
GEA RAB series wall sleeve (Metal or polymer)
Mounting
clip for wall
sleeve
Type D
Type A
screws
Type C
screws
Access
Plates
Type C
screws
Type B screws
6” 6”
Type A
screws
Side channels are
adjustable from 13 ¾”
to 2 ¾” in length by
EUHDNLQJRႇVHFWLRQV
of side channels. *all versions
NOTE: Remove knockouts from inside out. Knockouts (enclosure) 4 rear, 4 bottom.
Use as required for branch circuit wire entrance.
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
Recommend 2”
minimum clearance
to interior adjacent
wall both sides.
Finished
interior
wall
Interior adjacent
wall
Top View
Front View Side View
Interior
wall
)LQLVKHGÀRRU
3” min.
adjustable
to 5”
Leveling screw
Leveling screwLeveling screw
Chaseway knockout
See note
left side
Pre-installed ground
screw Type C
Pre-installed
receptacle
ground and
nut
Building power
supply ground
INSTALL POWER
SUPPLY GROUND
Connect power supply
ground to existing
pre-installed grounding
screw type C on top of
H[LVWLQJQXWZLWKD¿HOG
supplied ground terminal
and supplied nut.
3
Installation Instructions
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
1. Route power cord through cord hole edge protector through the semi-circle hole in the right-most panel of the sub-
base.
2. Plug the cord into the receptacle.
3. Secure all covers on the sub-base.
Note: A junction box and chaseway is NOT required for this Hotpoint PTAC installation as the cord is equipped wiith
an LCDI power cord. However, if they are desired for a cleaner installation, these GEA service parts may be ordered
separately:
• Junction Box: WP76X29134
• Chaseway: WP76X29133
6SHFL¿FDWLRQVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH$4XDOLW\3URGXFWRI*($SSOLDQFHV
Outil nécessaire
• Tournevis à douille 5/16 po
• Pince
• Tournevis pour écrou à fente
Remarques importantes
• Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Lisez ces instructions avant d’installer le socle sur le
manchon moulé ou métallique.
ATTENTION
Le socle doit être assemblé au
manchon avant de fixer le manchon au mur.
ATTENTION
L’alimentation électrique doit être
débranchée avant d’installer le socle.
• EXIGENCES ÉLECTRIQUES :
1. Le câblage électrique doit pénétrer dans le socle à
travers une des débouchures présentes dans le bas
ou l’arrière du socle.
2. Reportez-vous à la plaque signalétique de l’appareil
pour les exigences relatives au circuit de dérivation.
3. Tout le câblage électrique doit être réalisé
conformément aux codes et règlements locaux.
4. Le câblage en aluminium n’est pas approuvé.
5. Lors de la connexion du câblage électrique, le
socle doit être correctement mise à la terre. Voir
schéma à la page suivante. Un fil de terre de la
ligne d’alimentation électrique du bâtiment doit être
connecté à la vis de mise à la terre du socle avec un
des écrous fournis.
Pièces incluses dans le sac avec le
socle
Instructions d’installation pour
votre nouveau
RAK204D20H
Socle 208/230 Volts, 20 ampères
Avant de commencer – Lisez ces instructions attentivement et en totalité.
IMPORTANT – OBSERVEZ TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
Remarque à l’installateur – Assurez-vous de remettre ces instructions au consommateur.
Remarque au consommateur – Conservez ces instructions avec le manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
Type A
4 requis
4 écrous
Type B
2 requis Type C
2 dans le sac,
6 attachées
Attaches de
montage de type
D pour manchons
de mur
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
3DVVH¿O
2
Vis de nivellement Vis de nivellement
Vue de dessus
Mur intérieur
fini
Vue de face
Mur intérieur
adjacent
Vis de nivellement
2”
16”
Vue latérale
Mur
intérieur
Plancher fini
Voir la note à gauche
EXTÉRIEUR
Vis de terre verte
(type C)
Vis de type A
Vis de type C
Vis de type A
Plaques d’accès
Vis de type B
Vis de type C
Débouchure pour chemin de câble
3
3” min., ajustable à 5”
2Ǫ
13¾”
2Ǫ
min.
42”
2”
6” 6”
*Toutes les versions
Les profilés latéraux sont
ajustables de 13¾ à 2¾ po
en longueur en cassant les
sections des profilés.
REMARQUE : Retirez les débouchures depuis l’intérieur vers l’extérieur.
Débouchures : 4 à l’arrière, 4 dans le bas. Utilisez-les selon ce qui est
requis pour l’entrée du câble du circuit de dérivation.
Dégagement minimal
recommandé de 2 po au
mur intérieur adjacent des
deux côtés.
Manchon mural GEA RAB
(métal ou polymère)
Attaches de montage
de type D pour man
chons de mur
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
Vis de terre préinstallée
type C
¿OGHPLVH
à la terre
et écrou
préinstallés
Mise à la terre
de l’alimentation
électrique du
bâtiment
INSTALLER LA MISE À LA
TERRE DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Connectez la terre de
l’alimentation électrique du
bâtiment à la vis de mise à
la terre existante de type C
préinstallée au-dessus des
écrous existants avec une borne
de terre et un écrou fournis.
3
Instructions d’installation
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
3ODFH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjWUDYHUVOHSDVVH¿OjWUDYHUVOHWURXHQGHPLFHUFOHGDQVOHSDQQHDXOHSOXVj
droite du socle.
2.Branchez le cordon dans la prise.
3.Fixez toutes les couvertures sur le socle.
Remarque : Une boîte de jonction et un chemin de câbles ne sont PAS nécessaires pour cette installation Hotpoint
PTAC car le cordon est équipé d’un cordon d’alimentation LCDI. Toutefois, si elles sont souhaitées pour une
installation plus propre, ces pièces de rechange GEA peuvent être acheté séparément :
Boîte de jonction : WP76X29134
chemin de câbles : WP76X29133
4
Instructions d’installation
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
Herramientas Necesarias
• Llave de tuercas de 5/16”
• Pinzas
• Destornillador plano
Notas Importantes
Esta unidad deberá estar conectada a tierra de
forma adecuada.
Lea estas instrucciones antes de instalar la subbase
a la carcasa moldeada o metálica.
CAUTION
La subbase se deberá ensamblar a la
carcasa antes de asegurar esta última a la pared.
CAUTION
Es necesario desconectar la corriente
eléctrica antes de realizar la instalación de la subbase.
Requisitos Eléctricos:
1. El cableado eléctrico deberá ingresar a la subbase a
través de cualquiera de los agujeros preperforados,
provistos en la parte inferior o trasera de la subbase.
2. Consulte sobre los requisitos del circuito de empalmes en
la placa con el nombre de la unidad.
3. Todo el cableado se deberá realizar de acuerdo con los
códigos y regulaciones eléctricas locales.
4. No aprobado para aplicaciones con cableados de
aluminio.
5. Al conectar el cableado eléctrico, la subbase deberá
estar conectada de tierra de forma adecuada. Consulte
el diagrama en la siguiente página. Todo el cableado a
tierra desde la línea de suministro deberá estar conectado
al perno de conexión a tierra de la subbase con una de
las tuercas suministradas.
Piezas incluidas en la bolsa con la
Subbase
Tipo A
4 requeridos
4 tuercas
Tipo B
2 requeridos Tipo C
2 en la bolsa,
6 adheridos
Clavijas de montaje de
la carcasa de pared
Tipo D2
Antes de comenzar - Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE: OBSERVE TODOS LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS APLICABLES.
Nota para el instalador: asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Nota para el consumidor: guarde estas instrucciones con su Manual del propietario para referencia futura.
Instrucciones de Instalación
para su nueva
RAK204D20H
Subbase de 208/230V, 20
Amperios
Arandela de
Goma del
Cable de
Corriente
2
2”
16”
OUTSIDE
3 ”
2Ǫ
13¾
2Ǫ
min.
42”
2”
Instrucciones de Instalación
Clavija de
montaje para
carcasa de
pared Tipo D
Tornillos
Tipo A
Tornillos
tipo C
Placa de
Acceso
Tornillos
tipo C
Tornillos tipo B
6” 6”
Tornillos
Tipo A
Los canales laterales
son ajustables desde
13 ¾” hasta 2 ¾” de
longitud, dividiendo
las secciones de los
canales laterales. *todas las versiones
NOTA: Retire las tapas desde adentro hacia afuera. Preperforaciones (gabinete) 4
traseras, 4 inferiores. Use según se requiera para el ingreso de los cables al circuito
de empalmes.
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
Espacio libre
recomendado de 2”
hasta la pared interior
adyacente sobre
ambos lados.
Pared de
interior
con
acabado
Pared interior
adyacente
Vista Superior
Vista Frontal Vista
Lateral
Pared
interior
Piso con
acabado
Mín. de 3”
ajustable
a 5”
Tornillos de
nivelación
Tornillos de
nivelación
Tornillos de
nivelación
Preperforación
de la Ruta del
Cableado
Consulte la
nota sobre el
lado izquierdo
Carcasa de Pared de la serie
GEA RAB (de metal o polímero)
Tornillo a tierra Tipo C
instalado previamente
Receptáculo
a tierra
y tuerca
instalados
previamente
Conexión a tierra del
suministro de corriente
GHODHGL¿FDFLyQ
INSTALE EL SUMINISTRO
DE CORRIENTE A TIERRA
Conecte el suministro de
corriente con conexión a
tierra al tornillo Tipo C con
conexión a tierra existente e
instalado previamente sobre
la tuerca existente, usando
una terminal a tierra y una
tuerca suministradas.
Extérieur
3
Instrucciones de Instalación
31-5000843 Rev. 0 08-23 GEA
6SHFL¿FDWLRQVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH$4XDOLW\3URGXFWRI*($SSOLDQFHV
+DJDFLUFXODUHOFDEOHGHFRUULHQWHDWUDYpVGHOSURWHFWRUGHOH[WUHPRGHORUL¿FLRGHOFDEOHDWUDYpVGHORUL¿FLR
semicircular sobre el panel más a la derecha de la subbase.
2. Enchufe el cable en el receptáculo.
3. Asegure todas las tapas sobre la subbase.
Nota: NO se requiere una caja de empalmes y una ruta del cableado para esta instalación de Hotpoint PTAC, ya que
el cable se encuentra equipado con un cable de corriente LCDI. Sin embargo, si se desean para una instalación más
limpia, estas piezas del servicio de GEA se podrán ordenar por separado:
• Caja de Empalmes: WP76X29134
• Ruta del Cableado: WP76X29133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hotpoint RAK204D20H Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues