Elster ek230 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EK230
EK230 : Convertisseur électronique de volume
Instructions de service et de mise en service
Instructions de service : 73017924 Version logiciel : à partir de V1.72
Édition : 06.06.2008 (g) Tirage :
Ce produit est discontinué!
EK230 Convertisseur électronique de volume
2 Elster GmbH
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 3
Tous droits réservés
Copyright © 2008 Elster GmbH, D-55252 Mainz-Kastel
Toutes les données techniques et toutes les descriptions figurant dans les présentes ins-
tructions de service et de mise en service ont fait lobjet de vérifications scrupuleuses.
Toutefois, une erreur ne saurait être totalement exclue. Nous ne pouvons donc fournir au-
cune garantie quant à l’intégralité et au contenu des présentes instructions de service.
Celles-ci ne sauraient être interprétées comme garantie portant sur les caractéristiques du
produit. En outre, elles décrivent également certaines caractéristiques uniquement dispo-
nibles en option.
Nous nous réservons de procéder à des modifications servant le progrès technique. Nous
vous sommes toutefois reconnaissants de toute suggestion damélioration, de toute men-
tion derreurs, etc.
Vu la responsabilité étendue du fabricant en matière de produits, les données tech-
niques et les caractéristiques du matériel figurant dans les présentes instructions
ne peuvent être considérées que comme des valeurs de référence et doivent être
vérifiées au cas par cas et, le cas échéant, corrigées, notamment si elles concernent
des aspects ayant trait à la sécurité.
Pour toute assistance ou tout soutien supplémentaires, adressez-vous à lagence ou la
représentation comtente pour votre entreprise. Vous obtiendrez les adresses sur Inter-
net ou auprès de la société Elster GmbH.
Toute diffusion ou toute reproduction du présent manuel, même partielles, cessitent
lautorisation écrite préalable de la société « Elster GmbH ».
Si le produit objet des présentes instructions de service subit une manipulation non
conforme, est réparé ou modifié par des personnes non habilitées à procéder à de telles
opérations ou que des pièces de rechange autres que les pièces de rechange originales
de la société Elster GmbH sont mises en œuvre, la garantie séteint.
Mainz-Kastel, juin 2008
EK230 Convertisseur électronique de volume
4 Elster GmbH
Table des matières
I Consignes de sécurité.........................................................................................6
II Volume de la livraison et accessoires..................................................................7
1 Description succincte...........................................................................................8
2 Utilisation...........................................................................................................11
2.1 Plaque frontale......................................................................................................11
2.2 Affichage................................................................................................................11
2.2.1 Ligne 1 = Désignations................................................................................................12
2.2.2 Ligne 2 = Valeur avec nom et unité.............................................................................13
2.3 Clavier...................................................................................................................14
2.3.1 Modification de valeurs...............................................................................................15
2.3.2 Entrée de « sources ».................................................................................................16
2.3.3 Erreurs dentrée..........................................................................................................16
2.4 Autorisations daccès.............................................................................................17
2.4.1 Verrou détalonnage....................................................................................................17
2.4.2 Verrou distributeur et verrou client..............................................................................18
2.5 Architecture de la structure de listes......................................................................18
3 Description fonctionnelle....................................................................................23
3.1 Liste Utilisateur......................................................................................................24
3.2 Liste Volume dans les conditions de base.............................................................26
3.3 Liste Volume de service.........................................................................................27
3.4 Liste Pression........................................................................................................28
3.5 Liste Temrature.................................................................................................30
3.6 Liste Conversion....................................................................................................32
3.7 Liste Archive..........................................................................................................36
3.7.1 Fonction de recherche pour contrôler les entrées archives.........................................38
3.8 Liste État................................................................................................................39
3.8.1 Liste des messages détat...........................................................................................41
3.8.2 Adresses des registres détat......................................................................................47
3.9 Liste Système........................................................................................................48
3.10 Liste Service..........................................................................................................51
3.11 Liste Entrées..........................................................................................................55
3.12 Liste Sorties...........................................................................................................60
3.12.1 Aperçu du paramétrage des sorties............................................................................65
3.13 Liste Interfaces......................................................................................................66
3.13.1 Sous-menu « Réglage automatique de l’horloge au moyen de la télétransmission de
données »...................................................................................................................72
3.13.2 Sous-menu « Protocole IDOM »..................................................................................74
3.13.3 Sous-menu « Paramètres Modbus »...........................................................................75
3.14 Liste Énergie..........................................................................................................78
4 Applications........................................................................................................80
4.1 Conditions de service nominal des différentes méthodes de conversion..............80
4.2 Raccordement dun compteur à émetteur dimpulsions BF...................................82
4.3 Applications de linterface 2 (version RS485)........................................................82
4.3.1 Extension de fonctions FE260 à modem.....................................................................82
4.3.2 Extension de fonctions FE230 à modem.....................................................................83
4.3.3 Appareils à interface RS485 sans modem (FE260 également sans modem)..............83
4.3.3.1 Appareils à protocole standard (selon DIN IEC 62056-21).......................83
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 5
4.3.3.2 Appareils avec protocole Modbus.............................................................84
4.4 Applications de linterface 2 (version RS232).........................................................84
4.4.1 Modem avec signaux de commande...........................................................................84
4.4.2 Modem sans signaux de commande...........................................................................84
4.4.3 Autres appareils à interface RS232 (l’appareil nest pas un modem)...........................85
4.4.3.1 Appareils à protocole standard (selon DIN IEC 62056-21).......................85
4.4.3.2 Appareils à protocole Modbus...................................................................85
4.5 Applications de linterface 2 (version RS232-EEx).................................................86
4.5.1 Amplificateur du sectionneur MTL5051.......................................................................86
5 Installation et maintenance................................................................................87
5.1 Procédure...............................................................................................................87
5.2 Branchement des câbles et mise à la terre............................................................88
5.3 Contrôle du capteur de pression............................................................................88
5.4 Schéma de raccordement......................................................................................89
5.5 Raccordement démetteurs dimpulsions BF (contacts Reed)................................90
5.6 Raccordement de linterface série RS485..............................................................91
5.6.1 Extension de fonction FE260 (avec ou sans modem)..................................................91
5.6.2 Extension de fonction FE230......................................................................................92
5.6.3 Autres appareils à interface RS485 (sans modem).....................................................92
5.7 Raccordement de linterface série RS232..............................................................93
5.7.1 Modem avec signaux de commande...........................................................................93
5.7.2 Modem sans signaux de commande...........................................................................94
5.7.3 Autres appareils à interface RS232.............................................................................95
5.8 Raccordement de linterface série RS232-EEx......................................................96
5.8.1 Amplificateur du sectionneur MTL5051.......................................................................96
5.9 Plombage...............................................................................................................97
5.9.1 Plan de plombage.......................................................................................................98
5.9.2 Plan de plombage Sonde de température.................................................................100
5.9.3 Plan de plombage du capteur de pression................................................................101
5.10 Remplacement de la batterie...............................................................................102
A Homologations.................................................................................................104
A-1 Déclaration de conformité CE..............................................................................104
A-2 Homologation Zone EX 1 - Version à interface RS485).......................................105
A-3 Homologation Zone Ex 1 - Version à interface RS232-EEx................................111
B Données techniques........................................................................................119
B-1 Données gérales (mécanique).........................................................................119
B-2 Batteries...............................................................................................................119
B-3 Alimentation électrique externe............................................................................120
B-4 Entrées impulsionnelles et entrées détat.............................................................120
B-5 Sorties de signalisation et sorties impulsionnelles...............................................121
B-6 Interface série optique..........................................................................................122
B-7 Interface série électrique (interne)........................................................................122
B-8 Capteur de pression.............................................................................................122
B-9 Sonde de temrature..........................................................................................123
B-10 Incertitude de mesure..........................................................................................123
C Liste référence des langues proposées...........................................................124
D Index................................................................................................................128
EK230 Convertisseur électronique de volume
6 Elster GmbH
I Consignes de curi
F Lors de la mise en service, les raccordements de l’EK230 sont librement accessibles.
Par conséquent, pour éviter toute détérioration de composants, il est nécessaire de
sassurer quaucune décharge électrostatique ne peut se produire ! La décharge de
l’installateur peut se produire par contact du conducteur déquipotentialité.
F Avant de procéder à la mise en service de lEK230, il est nécessaire de lire les instruc-
tions de service pour éviter toute fausse oration et tout problème.
Le convertisseur électronique de volume EK230 satisfait aux exigences de la catégorie 2
de la directive 94/9/CE (ATEX) et, conformément à la norme EN 1127-1, peut être mis en
œuvre en milieu explosif de la zone 1 pour gaz du groupe IIC et de la classe de temra-
ture T4, (point dinflammation < 135°C,
par exemple gaz naturel). Attestation dexamen CE de type cf. Annexe A-2.
En cas dutilisation en milieu explosif, il importe de tenir compte des indications suivantes :
F Lhomologation zone EX sapplique uniquement aux versions EK230 à interface
« RS485 » et « RS232-EEx » (et non à interface « RS232 ») !
F Respectez les dispositions des normes en vigueur, notamment les normes
DIN EN 60079-14 (VDE 0165 1re partie) et DIN EN 50014
F Vérifiez que les valeurs limites des appareils à connecter mentionnées dans l’Attestation
dexamen CE de type (cf. Annexe A-2) ne seront pas passées.
F La mise à la terre du boîtier de l’EK230 doit être réalisée directement à une barre de
compensation du potentiel ! À cet effet, une vis de raccordement est aménagée sur la
face gauche du boîtier.
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 7
II Volume de la livraison et accessoires
Volume de la livraison :
Le volume de la livraison de lEK230 comprend les éléments suivants :
a) Convertisseur électronique de volume EK230
b) Fiche dexdition
c) Fiche technique
d) Instructions de service
e) 2 brides aveugles pour presse-étoupes
f) Douille de plombage pour sceller la prise de pression
Numéros de commande et accessoires N° de com-
mande
Convertisseur électronique de volume EK230, complet 83 462 340
Doigt de gant pour sonde de temrature, complet, EBL* 50,
à raccord à souder M10 x 1
73 012 634
Doigt de gant pour sonde de temrature, complet, EBL* 67,
à raccord à souder M10 x 1
73 014 456
Doigt de gant pour sonde de temrature, complet, EBL* 160,
à raccord à souder G 3/4" et bague détancité
73 012 100
Doigt de gant pour sonde de temrature, complet, EBL* 250,
à raccord à souder G 3/4" et bague détancité
73 012 100
Robinet de contrôle à 3 voies 73 008 403
Robinet à tournant sphérique avec prise de contrôle Ermeto 6L 73 016 166
Prise de contrôle Minimess 73 016 167
Instructions de service en langue allemande 73 017 527
Instructions de service en langue anglaise 73 017 526
Instructions de service en langue française 73 017 924
Borne à fiche à deux contacts, noire 04 130 407
Plaque de protection de lélectronique 73 017 456
Bloc de piles 13 Ah 73 015 774
*EBL = Longueur de montage
EK230 Convertisseur électronique de volume
8 Elster GmbH
1 Description succincte
Le convertisseur électronique de volume EK230 est desti à convertir en volume dans
les conditions de base et en énergie le volume de gaz compté par un compteur de gaz
dans les conditions de service.
Pour terminer les conditions de service, il est cessaire de mesurer les valeurs actuel-
les de pression et de temrature. Au choix, le calcul du coefficient K (K=Z/Zb)) pourra
seffectuer conformément à S-GERG-88, AGA-8 GC ou à AGA-NX19. Il est également
possible de lentrer comme constante dans l’EK230. Le P.C.S. paramétrable permet de
convertir le volume en énergie.
Linstrument denregistrement intégré comprend entre autres le profil de consommation de
plusieurs mois pour une riode de comptage de 60 minutes.
Alimentation en courant :
Fonctionnement sur batterie, autonomie en fonction de l’utilisation ³ 5 ans
En option : autonomie double par raccordement dune batterie supplémentaire
Remplacement des piles sans perte de données et sans déplombage
Sauvegarde des données sans alimentation par batterie par mémoire interne non volatile
Possibilité de raccorder une alimentation externe
Interface utilisateur :
· Afficheur alphanumérique à 2 lignes de 16 caractères chacune
· Liste daffichage librement programmable par l’utilisateur
· Programmation par lintermédiaire du clavier
· Verrou détalonnage (plom séparément dans lappareil)
· Deux verrous utilisateur (verrou distributeur et verrou client) accessibles par lintermédiaire
dun code numérique
· Possibilité de programmer lautorisation daccès de chaque valeur indépendamment lune
de lautre par lintermédiaire de linterface (en cas dautorisation correspondante)
Entrées de comptage / Entrées de signalisation
· 3 entrées destinées à des contacts Reed ou des interrupteurs à transistor, programmables
comme entrées impulsionnelles ou entrées de signalisation
· Fréquence de comptage maximale : 2 Hz
· Possibilité de programmation non-décimale séparée du poids dimpulsion de chaque en-
trée
· Plusieurs compteurs pour Vb et Vm ainsi que pour chaque entrée (compteurs principaux,
compteurs originaux, compteurs des débits perturs, compteurs totaux, compteurs ré-
glables, compteurs des riodes de comptage)
· Chaque entrée est plombable indépendamment et peut être protégée par le Service offi-
ciel des poids et mesures
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 9
Sorties impulsionnelles / Sorties de signalisation :
· 4 sorties transistor programmables, dont chacune est librement programmable comme
sortie dalarme/davertissement, sortie impulsionnelle, sortie de signalisation pour le
contrôle des valeurs limites.
· Chaque sortie est plombable indépendamment et peut être protégée par le Service officiel
des poids et mesures.
Interface de données :
· Interface optique conforme IEC 62056-21 (en remplacement dIEC 61107)
· Interface série câblée, disponible au choix comme RS485 ou RS232 (versions RS232
avec et sans homologation zone EX)
· Protocole MODBUS par lintermédiaire de linterface câblée
· Protocole IDOM par lintermédiaire de linterface câblée
· Réglage automatique de lhorloge au moyen de la télétransmission de données lorsquun
modem est raccordé.
Capteur de pression :
· Capteur de pression, type CT30, intégré dans l’appareil
· Au choix, mesure de la pression absolue ou de la pression effective
Sonde de température :
· Sonde de temrature Pt500, longueur variable
Mécanique / Boîtier :
· Conçu pour montage mural et montage sur le compteur de gaz (fourni avec équerre de
fixation)
· Montage + installation de lappareil sans déplombage
· Plage de temrature ambiante : -25°C...+55°C
Possibilité de disposer dune plage de températures étendue à fonctions limitées
Homologations :
· Homologation métrologique conformément à la directive 2004/22/CE du Parlement euro-
péen et du Conseil (directive MID)
· Homologué pour utilisation en milieu explosif de la zone 1 conformément à EEx ia IIC T4
Fonctions de contrôle :
· Contrôle dentrées de signalisation
· Contrôle de nimporte quelles valeurs dans la perspective de valeurs limites programma-
bles
· Tous les contrôles peuvent déclencher des réactions correspondantes telles que des en-
trées dans les registres détat, le journal, les archives ou des messages par lintermédiaire
des sorties.
EK230 Convertisseur électronique de volume
10 Elster GmbH
Archives :
· Valeurs de période de comptage (profil de consommation) des 2 derniers mois pour Vb,
Vm, p, T, K et C pour une riode de comptage de 60 minutes. La riode de comptage
peut être paramétrée à lintérieur dune plage allant de 1 à 60 minutes
· Possibilité de passage automatique à lheure dété
· Journal dévénements à 250 entrées relatives à des événements tels que modifications
détat, entrées de signalisation, passements des valeurs limites
· Journal de modifications (« Audit Trail ») contenant lenregistrement des 200 dernières
modifications de programmation (procédés de paramétrage)
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 11
2 Utilisation
2.1 Plaque frontale
La plaque frontale comporte les éléments dutilisation suivants :
· Affichage alphanumérique à 2 lignes de 16 caractères chacune
· Quatre touches pour la visualisation et lentrée de valeurs
Status Menu
Made in G er many
plaque signalétique
HOME
CLR ENTER ESC
EK230
Prefix Arc.
Submenu
2.2 Affichage
Structure de laffichage (exemple) :
Préfixe
Archive
État de lappareil
M e n u
Æ
á
A
a
B
V
o
l .
b
à
Sous-menu
V
b
P
1
2
3
4
5
6
7
, 8
m
3
Les deux lignes de laffichage sont divisées en champs qui sont crits ci-dessous.
EK230 Convertisseur électronique de volume
12 Elster GmbH
2.2.1 Ligne 1 = Désignations
La première ligne est divisée en cinq champs dont quatre comportent des inscriptions sur
la plaque frontale :
1. Préfixe (mode de calcul)
Le mode de calcul signe ce que lon appelle des « Valeurs prédéfinies ». Ce sont des
valeurs formées pendant une période de temps (par exemple la période de comptage pro-
grammable ou un mois). Désignations :
- max Maximum la plus grande valeur au sein de la plage de temps
- min Minimum la plus petite valeur au sein de la plage de temps
- D Modification quantité au sein de la plage de temps
- Æ Valeur moyenne valeur moyenne au sein de la plage de temps
2. Archive
Lorsquune flèche est pointée vers le haut sur linscription « Archive », la valeur visualisée
est une valeur archivée qui a été gelée à un moment fini et ne peut être modifiée.
3. État de l’appareil
Affichage continu des trois informations détat les plus importantes.
Un caractère clignotant signifie que létat correspondant existe toujours et que le message
sy rapportant est présent en état instantané.
Un caractère non clignotant signifie que létat correspondant nexiste plus et que le mes-
sage na pas encore été effacé au sein du registre détat.
Signification des lettres :
- A « Alarme »
Est intervenu au moins un message détat qui entraîne le comptage de débits per-
turs.
Tous les messages avec les numéros de « 1 » à « 2 » représentent systématique-
ment des alarmes (par exemple « Les seuils dalarme de la pression et de la tempé-
rature sont dépassés vers le haut ou vers le bas » ® 3.8).
Les alarmes sont copiées dans le registre détat et y restent présentes, même après
élimination de la cause de lerreur, tant quelles ne sont pas effacées manuellement.
- a « Avertissement »
Est intervenu au moins un message détat consiré comme avertissement.
Tous les messages avec les numéros de « 3 » à « 8 » représentent systématique-
ment des avertissements (par exemple « Les seuils davertissement de la pression
et de la temrature sont dépassés vers le haut ou vers le bas » ou « Erreur au ni-
veau de la sortie » ® 3.8).
Les avertissements sont copiés dans le registre détat et y restent présents, même
après élimination de la cause de lerreur, tant quils ne sont pas effacés manuelle-
ment.
- B « Piles vides »
La durée de vie restante des piles est inférieure à 3 mois.
Cet affichage correspond au message détat « Avert.batt. » (® page 45).
- P « Mode programmation »
Le verrou de programmation (verrou détalonnage) est ouvert.
Cet affichage correspond au message détat « Verrou étal. » (® page 46).
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 13
- o « online »
Un transfert de données via linterface optique ou linterface câblée est en cours.
Linterface hors service ne peut être utilisée pendant ce transfert.
Cet affichage correspond au message détat « online » (® page 45).
4. Menu
Affichage de la liste dont relève conformément au chapitre 3 la valeur actuellement visua-
lisée. Son nom, affic dans les sous-menus (signés par une flèche vers la gauche, voir
ci-dessous), est identique à labréviation du point denchaînement.
5. Sous-menu
- ® Flèche vers la droite :
indique que la valeur visualisée est le point denchaînement sur un sous-menu que
lutilisateur peut appeler en actionnant la combinaison de touches <ENTER>.
- ¬ Flèche vers la gauche :
indique que lutilisateur se trouve dans un sous-menu quil peut quitter en action-
nant la combinaison de touches <ESC>. Après actionnement de la touche <ESC>,
lutilisateur repasse au point denchaînement sur le sous-menu.
2.2.2 Ligne 2 = Valeur avec nom et unité
La deuxième ligne affiche systématiquement le nom, la valeur et (si elle existe) lunité des
données.
Exemple :
V
b
P
1
2
3
4
5
6
7
,
8
m
3
EK230 Convertisseur électronique de volume
14 Elster GmbH
2.3 Clavier
Touche(s)
Désignation
Effet
¯ Flèche vers
le bas
· Mouvement vers le bas au sein de la liste :
cette touche permet de passer de la première valeur de la
liste à la dernière et de retourner directement de la dernière
valeur à la première.
- Flèche vers
le haut
· Mouvement vers le haut au sein de la liste :
cette touche permet de passer de la dernière valeur de la liste
à la première et de retourner directement de la première valeur
à la dernière.
® Flèche vers
la droite
· Mouvement vers la droite pour passer dans une autre liste :
cette touche permet de passer de la première liste à la dernière
ou directement de la dernière liste à la première.
Lorsquil sagit de listes similaires (par ex. Vb et Vm), on passe
à la valeur correspondante ou, sinon, à la première valeur.
· Passage à la deuxième partie de la valeur (pour les valeurs
affichées en deux parties) :
- Positions des compteurs divisées en chiffres avant la virgule
et chiffres après la virgule
- Date et heure (soit ensemble 1 valeur) divisées
¬ Flèche vers
la gauche
· Mouvement vers la gauche pour passer dans une autre
liste :
cette touche permet de passer de la dernière liste à la première
ou directement de la première liste à la dernière. Lorsquil sagit
de listes similaires (par ex. Vb et Vm), on passe à la valeur
correspondante ou, sinon, à la première valeur de la liste voi-
sine.
- + ¯ Enter
Selon la valeur affichée (classe de données ® 2.3.1)
· Activer le mode dentrée
· Ouvrir le sous-menu
· Actualiser la valeur mesurée (double action sur la touche)
¯ + ® Escape
Retour dun sous-menu au point denchaînement du menu
principal du niveau surieur
· Interrompre lentrée (la valeur reste inchangée)
¬ + - Home /
Clear
· Saut vers la première valeur de la liste
· Initialiser une valeur en mode Entrée
¬ + ® Aide · Affichage de l’adresse (numéro de valeur) de la valeur
En mode Entrée, les fonctions des touches sont différentes, cf. chapitre 2.3.1.
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 15
2.3.1 Modification de valeurs
Les possibilités dentrée ou de modification de valeurs sont fonction de la valeur. Par
conséquent, les valeurs sont divisées en « classes de données » (abréviation : « CD »).
Lors de leur entrée, les valeurs dune même classe de données bénéficient toutes du
même traitement. Pour pouvoir procéder à une entrée, il est cessaire que le verrou at-
tribué à la valeur soit ouvert.
LEK230 dispose des classes de données (CD) suivantes :
CD
Type Entrée, modification au moyen de la touche <ENTER>
1 Test
affichage
Aucune modification nest possible
2 Fonction Déclenchement de la fonction en entrant « 1 »
3 Constante Aucune modification nest possible
4 Valeur
mesurée
Actualisation de la valeur : double clic sur la touche <ENTER>.
5 État <ENTER> permet dappeler des textes brefs des messages détat.
6 Valeur
initialisable
Après <ENTER> : initialisation de la valeur (réglage standard) par ac-
tivation de la combinaison de touches <CLR> = ¬ + -
7 Valeur
discrète
Après <ENTER> : modification de la valeur par sélection dans une
liste de valeurs possibles avec les touches - et ¯ .
Linitialisation de la valeur est possible avec les touches ¬ + - .
8 Valeur
continue
Après <ENTER> : réglage sur nimporte quelle valeur au sein de la
plage admissible. Sélection de chaque caractère à modifier avec les
touches ¬ et ® , modification avec les touches - , ¯ .
Linitialisation de la valeur est possible avec les touches ¬ + - .
9 Titre de
larchive
Branchement vers larchive correspondante
11 Code Analogue à « Valeur continue » (voir ci-dessus), mais entrée cachée,
cest-à-dire que seul le caractère actuellement traité est visible, les
autres sont cacs par un signe moins.
Lorsque le verrou est fer, il sera ouvert par lentrée du code correct.
Lorsque le verrou est ouvert, une entrée permet de modifier le code.
12 Compteur Analogue à « Valeur continue » (CD = 8, voir ci-dessus).
15 Compteur
de calcul
Aucune modification nest possible
16 Valeur
prédéfinie
Aucune modification nest possible,
en partie, ramification vers un sous-menu
17 Valeur
archive
Aucune modification nest possible
19 Registre
détat
<ENTER> permet dappeler des rextes brefs des massages détat.
Initialiser avec la commande menu Clr.
21 Valeur
continue
avec 0
Analogue à « Valeur continue » (CD = 8, cf. ci-dessus), mais lentrée
de « 0 » est toujours possible indépendamment des valeurs limites
imposées.
EK230 Convertisseur électronique de volume
16 Elster GmbH
Si un sous-menu est sous-jacent à une valeur, il nest pas possible de la modifier à partir
du clavier indépendamment de sa classe de données, car la touche <ENTER> sert alors à
la ramification vers le sous-menu.
2.3.2 Entrée de « sources »
À plusieurs endroits, le paramétrage cessite lentrée dune « source » (par exemple
So.Qb dans la Liste Volume dans les conditions de base, So.S1 dans la Liste Sorties).
Ladresse de la valeur souhaitée est entrée comme source. Les adresses figurent dans les
tableaux au début de chaque liste (chapitre 3.1 sqq.). Par rapport aux adresses y figurant,
il est cependant cessaire de procéder, pour faire une entrée, aux compléments sui-
vants :
-
Complément des zéros en tête de sorte que 4 chiffres figurent au total avant le double point.
- Si ladresse ne contient pas le tiret « _ », il est cessaire dajouter « _0 » à la fin.
Exemple 1 :
Source : 2:300 (adresse du Volume dans les conditions de base Vb, cf.
tableau au chapitre 3.1)
Entrée : 0002:300_0 (les compléments sont imprimés en gras)
Exemple 2 :
Source : 6:310_1 (adresse de la temrature T, cf. tableau au chapitre 3.5)
Entrée : 0006:310_1 (les compléments sont imprimés en gras)
2.3.3 Erreurs d’entrée
Lorsque lutilisateur effectue des entrées erronées à partir du clavier, celles-ci sont visuali-
sées sur le display.
Représentation :
----x--- x = code derreur selon le tableau suivant :
Code
Description
1 Larchive est vide, aucune valeur nexiste.
2 Il nest pas possible de lire la valeur archivée.
Le cas échéant, larchive est ouverte pour lecture par l’intermédiaire de linterface.
4 Le paramètre ne peut être modifié (constant).
5 Pas dautorisation de modifier la valeur.
Pour modifier la valeur, il est cessaire douvrir le verrou correspondant.
6 Valeur invalide.
La valeur entrée se situe hors des plages admissibles.
7 Code erroné.
Le code entré (code numérique) est erroné, le verrou ne sera pas ouvert.
8 Tout réglage ou toute configuration scifiques interdisent une entrée.
11 Lentrée du pouvoir calorifique Ho.b dans la Liste Énergie nest pas autorisée. Mo-
difiez le pouvoir calorifique au sein de la Liste Conversion (® 3.6, page 32)
12 Lentrée de cette source (adresse) est interdite.
13 Pour exécuter cette fonction, il est cessaire de paramétrer (d’initialiser) dabord
la valeur de départ de lheure (à 3.9, Heure) au moyen de la combinaison de tou-
ches ¬ + - .
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 17
14 Les paramètres de lanalyse de gaz pour le calcul conformément à AGA-NX-19 ne
sont pas en concordance.
Exemple : pour le « gaz à haut PC » (Ho.b surieur à 11,055), la densité d ne doit
pas être supérieure à la valeur maximale de 0,691. (® 3.6)
20 La valeur na pas été finie pour laffichage scifique de lutilisateur.
Lutilisateur peut définir la valeur à afficher par lentrée de ladresse. Cette opéra-
tion nétant pas encore intervenue, aucune valeur nest affichée.
2.4 Autorisations daccès
LEK230 distingue quatre parties béficiant dune autorité daccès. Chaque partie dispose
dun verrou et dun code sy rapportant. Les verrous ont la priorité suivante :
Verrou détalonnage Verrou fabricant1 Verrou distributeur Verrou client
Les autorisations daccès sappliquent aussi bien aux entrées à partir du clavier quaux
accès par lintermédiaire de linterface optique ou de l’interface électrique (câblée). Lors-
que le verrou est fermé, toute tentative de programmation de valeurs provoque un mes-
sage derreur correspondant (cf. chapitre 2.3.2).
En termes de protection des données, la lecture de valeurs par lintermédiaire des interfa-
ces est uniquement possible lorsque lun des verrous est ouvert.
En règle générale, les valeurs peuvent non seulement être modifiées par lintermédiaire de
lautorisation daccès affectée à chaque valeur, mais aussi par les parties daccès à priori-
té dun niveau supérieur. Une valeur dont lautorisation daccès est par exemple « D »
(« Distributeur ») peut être modifiée par lagent du Service officiel des poids et mesures,
une valeur répertoriée sous le verrou client peut être modifiée par le distributeur.
Chaque partie disposant du droit décriture dune valeur peut, par l’intermédiaire de
linterface, modifier librement les autorisations daccès (autorisation décriture et de lecture
de chaque partie) se rapportant à cette valeur, ce qui permet également de modifier les
autorisations daccès des parties de priorité supérieure.
2.4.1 Verrou d’étalonnage
Le verrou détalonnage réservé à lagent du Service officiel des poids et mesures (ci-
dessous dénommé « verrou détalonnage ») est destiné à sauvegarder les paramètres
officiels. Ces paramètres officiels sont les valeurs ayant une influence sur le comptage du
débit.
Le verrou détalonnage est conçu comme contacteur et se trouve à lintérieur du boîtier de
lEK230, en dessous de la plaque de protection de la carte de circuits imprimés. Il peut
être protégé par un plomb sous forme de vignette adhésive (® 5.9.1).
Les paramètres officiels sont identifiés par la lettre « E » dans les listes de description
fonctionnelle.
Selon les utilisations prévues, le logiciel de paramétrage « WinPADS » permet de réperto-
rier sous le verrou utilisateur les valeurs attribuées à des entrées sans caractère officiel
pour les utiliser par exemple comme entrées de signalisation.
1 Le verrou fabricant est réservé à Elster et ne fait pas partie la présente description.
EK230 Convertisseur électronique de volume
18 Elster GmbH
Le verrou détalonnage souvre en actionnant une fois le contacteur (le symbole « P » cli-
gnote sur le display). Un nouvel actionnement du contacteur ferme le verrou détalonnage
(le symbole « P » séteint). En outre, il est possible de fermer le verrou détalonnage en
effaçant la valeur « St.VE » (® 3.10) à partir du clavier ou de linterface.
Le niveau de protection de tous les paramètres peut être modifié sur demande, notam-
ment pour des applications hors du champ dapplication du code détalonnage allemand.
Ainsi, les paramètres normalement protégés sous le verrou détalonnage peuvent être
également protégés sous le verrou distributeur.
2.4.2 Verrou distributeur et verrou client
Le verrou distributeur et le verrou client servent à la sauvegarde de toutes les données
nayant pas de caractère officiel, mais dont la modification cessite une autorisation.
Les paramètres à protection décriture répertoriés sous le verrou distributeur ou le verrou
client sont caractérisés dans les listes de la description fonctionnelle (® 3) par les lettres
« D » ou « C ». Aucune valeur caractérisée par un signe moins « - » ne peut être modifiée
parce quil sagit par exemple de valeurs mesurées ou de constantes.
Pour ouvrir les verrous, lutilisateur entre un code (la « clé »). (® 3.10 : St.VD, Cod.D,
St.VC, Cod.C).
2.5 Architecture de la structure de listes
Laffichage des données de lEK230 est structuré sous forme de tableau. Dans les diffé-
rentes colonnes du tableau figurent toujours les valeurs apparentées en termes de conte-
nu.
Les valeurs caractérisées de S et Arc sont des sous-menus ou des archives que
lutilisateur peut consulter en actionnant la touche <ENTER> et quitter en actionnant la
touche <ESC>. Ils sont dotés de leur propre structure de listes subordonnée au menu
principal et crite dans la liste sy rapportant (® 3).
Les archives sont divisées en plusieurs lignes de données (également signées par le
terme darticles). Toutes les valeurs appartenant à la même ligne de données ont été mé-
morisées (« archivées ») au même moment.
Le nombre maximum de lignes de données et le nombre de valeurs figurant dans une li-
gne de données sont fonction de larchive concernée. Au sein dune archive, le nombre de
valeurs et leur désignation concernant chaque ligne de données sont les mêmes.
Le passage à une autre ligne de données de larchive seffectue au moyen des touches
- (vers la ligne de données « plus récente ») et ¯ (vers la ligne de données « plus an-
cienne »). À la dernière ligne de données succède la première et inversement.
Le passage à une autre valeur au sein dune ligne de données seffectue au moyen des
touches ® et ¬ . À la dernière valeur succède la première et inversement.
Vue densemble du menu principal (structure de listes) : cf. page suivante.
EK230 Convertisseur électronique de volume
Elster GmbH 19
Liste utilisateur
Volume de base
Volume service
Pression
vers
« Énergie » User Vol.b Vol.m Press.
vers
« Temp. »
« Vb «
Vb «
Vm «
p «
Volume de base
(Chiffres avant la virgule)
Volume de base
(Chiffres après la virgule)
Volume de service Pression
VmR Qb Qm pMin
Volume de service Charge de base Charge de service Seuil d’alarme infér.
p VbDp VmDp pMax
Pression Débit pertur Débit pertur Seuil d’alarme supé.
T VbTo VmTo PMi.p
Temrature Débit total Débit total Plage de mes. infér.
Z VbR VmR PMs.p
Facteur de
compressibilité Compteur réglable Compteur réglable Plage de mes. sup.
Zb VbFM VmFM p.VR
Facteur de compres-
sibilité dans les condi-
tions de base
Position compteur
fin de mois
Position compteur
fin de mois
Valeur de rempla-
cement
C Heure Heure pb
Facteur de conver-
sion Heure VbFM Heure VmFM Pression de base
K.VR Md.p
Valeur de rempla-
cement K Mode pression
VbFM Typ.p
Position compteur
fin de mois Type capteur press.
Heure NSp
Heure VbFM N° série capteur
VmFM C1.p
Position compteur
fin de mois
Coefficient équation 1
Heure C2.p
Heure VmFM
Coefficient équation 2
Menu C3.p
Menu d’affichage
Coefficient équation 3
p1Reg
Valeur de réglage 1
p2Reg
Valeur de réglage 2
Prog
Prise en charge réglage
patm
Pression atmosphé-
rique valeur fixe
p.Mes
Valeur mesurée pression
p.abs
Pression absolue
EK230 Convertisseur électronique de volume
20 Elster GmbH
Temrature Conversion Archive État + Journal
vers
«Pressio
Temp. Conv. Archiv Etat vers
«Systèm
«
T «
C «
ArPC Arc
«
S.Reg S
«
Temrature Facteur de conver-
sion
Archive riode de
comptage
Registre d’état
TMin K ArJ Arc
Stat S
Seuil alarme inférieur
Coefficient de com-
pressibilité
Archive du jour État instantané
TMax pbX PCom Clr
Seuil alarme supér.
pb pour l’analyse de
gaz
Période de comp-
tage
Effacer S.Reg
PMi.T TbX GelPC Journ. Arc
Plage mesure infér.
Tb pour lanalyse de
gaz
Géler ArPC Journal
PMs.T Ho.b ArMod Arc
Plage mesure sup. P.C.S. Audit Trail
T.VR CO2
Valeur de remplace-
ment
Pourcentage de
dioxyde de carbone
Tb H2 / N2
Temrature de base
(Selon Md.K)
Md.T Rhob / d
Mode temrature (Selon Md.K)
Typ.T K.VR
Type sonde de temp.
Valeur de rempla-
cement K
NST Md.K
N° série sonde de temp.
Mode K
C1.T
Coefficient équation 1
C2.T
Coefficient équation 2
C3.T
Coefficient équation 3
T1Reg
Valeur de réglage 1
T2Reg
Valeur de réglage 2
Prog
Prise en charge régl.
T.Mes
Valeur mesurée temp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Elster ek230 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi