Sauthon VP168 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Livret technique à conserver
Technical manual to keep
10-31-1969 / Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle / pefc-france.org
SAUTHON Industries S.A. au capital de 3.000.000 €
RCS Guéret B421 195 298 - Code NAF 3109 B
Z.I. Cher-du-Prat - B.P. 317 - 23007 GUERET
e-mail: [email protected] - www.sauthon.com
édition 11.23
SEVENTIES VP160A / VP162A /
VP163A / VP164A / VP168A / VP169A
Commode 1 Porte
3 Tiroirs Chest 1 Door
3 Drawers
115cm 51cm
95cm
ou
or
358355
GB -
GB -
F -
F -
Livré démonté : 4 colis
À monter soi-même Knocked down : 4 parcels
Self assembly
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
Vérier la présence et l’état de la quincaillerie et des pièces
avant de débuter le montage.
Le meuble ne doit pas être utilisé si des parties sont cassées,
déchirées ou manquantes. Toute partie additionnelle ou pièce
de rechange doit être obtenue du fabricant.
Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé.
Serrer correctement les éléments de xation avec l’outillage
fourni ou préconisé.
Un mauvais montage, calage ou manutention peut entrainer
une fragilisation des assemblages et/ou des pièces.
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et
jamais par un enfant car certaines pièces présentent un risque
d’étouement.
Tous les éléments de xations doivent toujours être
convenablement serrés et contrôlés régulièrement.
Ne pas déplacer un meuble chargé.
Pour éviter les risques d’incendie, ne pas placer votre meuble
à proximité de ammes nues et d’autres sources de forte
chaleur, comme les appareils de chauage électrique ou à
gaz, etc.
Conseils d’entretien : Dépoussiérage chion sec ; ni alcool, ni
solvant. Taches rebelles : éponge légèrement humide.
Pour tout déplacement, les meubles doivent être
impérativement soulevés et non poussés ou tirés.
Verify the presence and the state of the hardware and
parts before beginning the assembly.
The piece of furniture must not be used if parts are broken,
torn or missing. Any additional part or replacement part
must be obtained from the manufacturer.
Use only the supplied or recommended equipment.
Tighten correctly the elements of xation with the supplied
or recommended equipment.
A bad assembly, wedging or handling can cause a
weakening of the assemblies and/or of the parts.
Furniture to be assembled must be assembled by an adult
and never by a child because certain parts present a risk
of suocation.
All the bindings elements must be always suitably
tightened and checked regularly.
Do not move a piece of furniture in charge of.
To avoid re risks, not place your piece of furniture near
naked ames or other sources of strong heat, as the
devices of electric or gas heating, etc.
Dust with dry cloth : no alcohol nor solvents. Hard to
remove stains : slightly damp sponge.
The furniture must always be lifted when moving it.
A LIRE ATTENTIVEMENT
FIMPORTANT - A
CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE
REFERENCE
Respecter les instructions de montage et les
conseils d’utilisation suivants :
TO READ CAREFULLY
GB
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses advice:
IMPORTANT - KEEP
THIS LEAFLET FOR A
NEW CONSULT OF THE
ITEMS’ REFERENCE
MAX
20
KG
Temps de montage
Assembly duration x2
Outillage nécessaire
Needed tools
2H00
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol
pour manipuler les pièces.
ADVICE Put a protection on the oor to handle parts.
C00
D21
D12
P60
F00
S01
F29
T25
C00 F00
F29
T25
F00
F29
T25
D00
P22
TR1
T03
F00-1
F00-2
F00-3
Ø4,8x30
Ø4,5x30 ou / or
/ oder / o x4
RE-
PERE QTE COLIS
1/4
1510419
COLIS
2/4
1438419
VP162-
163-164
COLIS
2/4
1560823
VP160
COLIS
2/4
1566123
VP168
COLIS
2/4
1566223
VP169
COLIS
3/4
1525119
VP162
COLIS
3/4
1525219
VP163-
160-
168-169
COLIS
3/4
1525319
VP164
COLIS
4/4
1509419 REF SAV
P22 x4 n359882
TR1 x1 n360045
P60 x1
n357920
n396124
n395941
n395939
T03 x1 nnnn 358230
C00 x2 nnnn 360042
S01 x1 nnnn 358231
F00-1 x1 357953
n357946
F00-2 x1 357955
n357950
F00-3 x1 357957
n360133
F00 x3 n358256
n360121
D00 x1 n356417
D21 x1 n358216
D12 x1 n358227
T25 x3 n327031
F29 x3 n327044
REPERE QTE COLIS 1/4 REF SAV
WW x3 n323581
WX x3 n
AC x12 n134919
ZC x2 n358300
QL x2 n134849
KH x4 n134308
LW x18 n275370
JD x12 n134266
LU x12 n134419
MQ x12 n134533
JC x12 n134265
CF x8 n141013
UA x1 n284450
BS x2 n134146
BV x2 n134885
ZU
/ TZ x4 n377691 /
283698
HI x4 n134119
AZ x1 n134791
BB x2 n134501
YO x2 n351270
CD x4 n134063
WN x3 n311063
WL x1 n325452
ZD x1 n359903
ZC
Ø3,5x16
KH
x4
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep
Motif du SAV / Reason of after sales service : ...........................................................
.....................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date
d’achat est supérieure à 2 ans, ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE. Vous pouvez,
néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur an d’obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been
bought. For more than 2 years purchasing date it will not be possible to claim a FREE after sales service.
However, information about the price of the claimed pieces will be given in the store where the article has
been bought.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 Code NAF
3109B - Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET - [email protected]
x3
AC
x12
Ø6x11,5
WW
x3
WX
x2
QL
x2
LW
x18
Avertissement
Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à
celui indiqué dans cette fiche, il est donc normal d’en avoir
encore après le montage.
Warning
We provide a superior number of hardware than specied in
this le, so it is normal to have more of them after assembly.
JD
x12
LU
x12 x12
MQ
JC
x12
CF Ø7,8x30
x8
UA
x1
BS
x2
BV
x2
HI
x4
CD
x4
AZ
x1
BB Ø3x15
x2
YO
x2
WN Ø3x12
x3
WL
x1
ZD
x1
S01
JD
JD
JD
JD
BB
YO
ZD
version
ou
or 1
JD
x4
YO
x1
BB
x1
Ø3x15 S01
JD
JD
JD
JD
BB
YO
ZD
x1
ZD
version
1
JD
x4
YO
x1
BB
x1
Ø3x15
ZD
x1
2ou
or 2
3ou
or 3
WL
WN
x2
WL
x1
Ø3x12
WL
S01
S01
WN
WN
x2
WL
x1
Ø3x12
S01
!S01
WN
x2
QL
C00 x1
JD
x4
CF
x4
Ø7,8x30
ATTENTION à l’orientation de l’embase
QL !
• TAKE CARE of the hinge base plate
direction !
CF CF
CF CF
JD
JD
JD
JD
QL
QL
YO
x1
BB
x1
Ø3x15
BB YO
x2
QL
JD
x4
CF
x4
Ø7,8x30
YO
x1
BB
x1
Ø3x15
CF CF
CF CF
JD JD
JD JD
BB
YO QL
QL
C00 x1
S01
S01
5
4
6
8
C00
D12
ou
or
C00
P22 x4
AZ x4
P22
P22
D12
HI HI
HI
HI
C00
JD
x4
CF
x4
JD
JD
CF CF
CF
CF
JD JD
Ø7,8x30
x1
HI
ZU / TZ
x4
Ø4,8x30
ou / or
/ oder / o
Ø4,5x30
P22
P22
7
JC
x6
D12
JC
JC
JC
JC
JC
ou
or
JC
JC
JC
JC JC
D12
JC
JC
L30
ou
or
12
9ou
or
S01
D21
JC
x6
JC
JC
JC
JC
JC
JC
D21
JC
JC
JC
JC
JC
JC
D12
S01
11
10
C00
D00
ou
or
C00
D21
T25
LU LU
LU
LU
F29
T25
14
13 MQ
x12
15
16
LU
x12
Ø15x10
BV
• Encoller les rainures (parties entourées) sur la
pièce n°T25.
• Gum the marked parts on the part n°T25.
F00
MQ
MQ
MQ
MQ
x3
x3
F00
17 Verrouillez impérativement les excentriques
«LU» comme indiqué.
Block all the excenters LU. 19
18
Avant de passer à l’étape suivante, vériez que le tiroir
comporte bien 4 angles droits.
Before the next stage, check that the drawer has 4 right angles.
F29
LW
x12
Important : La xation des coins plastiques permet le bon maintien des tiroirs !
Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the drawers !
90
°
90
°
90
°
90
°
F29
x3
x3
x3
x3
ou
or
ou
or
20
21
S01
x6
AC Ø6x11.5
Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la èche. (voir
détail ci-dessous)
• Take care of the slideway’s direction : respect the direction ofvthe arrow.
(see the instructions below)
x3
WW
AC
AC
WW
C00
C00
x6
AC Ø6x11.5
Attention au sens de la coulisse : respectez le sens de la èche. (voir
détail ci-dessous)
• Take care of the slideway’s direction : respect the direction ofvthe arrow.
(see the instructions below)
x3
WX
AC
AC
WX
S01
22
RÉGLAGE DES
TIROIRS
DRAWER
ADJUSTMENT
LW
x6
Important : La xation des coins plastiques permet le bon maintien du meuble !
Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture !
23
D00
ou
or
ou
or
25
26
24
P60
KH
x4
P60
1
2
P60
ZC
x2
Ø3,5x16
TR1 TR1
T03
CD
x4
T03
REGLAGES DES
POUSSES-LACHES
ADJUSTING THE
PUSH UP SYSTEM
ou
or
27
WN
x1
WL
x1
Ø3x12
P60
WN
WL
P60
MAX
CLIC !
REGLAGE DES
PORTES
ADJUSTING THE
DOORS
2
3
1
Réglage en profondeur - Frontal
adjustment Réglage en hauteur - Vertical
adjustment
Réglage de recouvrement - Lateral
adjustment
Démontage des portes par clipsage - Taking down the doors
Appuyez sur le cliquet placé sous le bras latéral de la charnière an de la déverrouiller (1) : le bras de la charnière est dégagé de
l’embase (2) et la porte peut être retirée vers l’avant (3).
• Push the pawl under the lateral arm of the hinge in order to unlock it (1) : the arm of the hinge is released (2), the door can be
taken forward o (3).
1
3
2
DISPOSITIF ANTI -
BASCULE
La vis fournie avec le dispositif anti-
bascule est destinée à xer le dispositif
dans le meuble. Pour la xation au mur,
compléter par une vis adaptée au support
mural. En cas de doute, contacter un
magasin de bricolage.
FALLOVER-PROOF
DEVICE
Screw supplied with the fallover-proof
device must be used to x the device in to
the piece of furniture. For the xation to the
wall, complete it by a screw adapted to the
wall bracket. In case of doubt, contact a
DIY store.
BS
x2
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable de caler
correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon
à aligner verticalement les faces de tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les
assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential to steady correctly this one. Use
one or several adapted wedges (thickness) in order to lay out fronts of drawers straight
down. Screw up regularly assembling parts please.
FR
DERNIERS REGLAGES - FINAL ADJUSTMENTS
UA
x1 x1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sauthon VP168 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues