Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 72in TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3408-479RevC
TondeuseautoportéeZMaster
®
Professionalsérie7000
avectablierdecoupeTURBOFORCE
®
à
éjectionlatéralede132,152et183cm(52,
60et72po)
demodèle74266—N°desérie316000001etsuivants
demodèle74267—N°desérie316000001etsuivants
demodèle74274—N°desérie316000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3408-479*C
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat,
telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Reportez-vousaumanuelduconstructeurdumoteur
fourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni
pourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g000935
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Indicateurdepente............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit......................................15
Commandes....................................................15
Avantl'utilisation..................................................17
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............17
Carburantrecommandé....................................17
Prévupourlefonctionnementavecdu
biodiesel........................................................18
Remplissageduréservoirdecarburant.............18
Changerderéservoirdecarburant...................18
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................19
Rodaged'unemachineneuve..........................19
Utilisationdusystèmeantiretournement
(ROPS).........................................................19
Sécuritéavanttout............................................20
Utilisationdusystèmedesécurité.....................21
Positionnementdusiège..................................22
Déverrouillagedusiège....................................22
Changerlasuspensiondusiège.......................22
Pendantl'utilisation.............................................23
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................23
Utilisationdufreindestationnement.................24
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF)............................................................24
Utilisationdel'accélérateur...............................25
Utilisationducommutateurd'allumage.............25
Démarrageetarrêtdumoteur...........................25
Utilisationdesleviersdecommandede
déplacement.................................................27
Conduitedelamachine....................................27
Arrêtdelamachine...........................................28
Utilisationdel'éjectionlatérale..........................29
Réglagedelahauteurdecoupe.......................29
Réglagedesgaletsanti-scalp...........................29
Réglagedesverrousàcamesdudéecteur
d'éjection.......................................................30
Positionnementdudéecteurd'éjection............31
Fonctionnementaveclecapteurde
surchauffe.....................................................31
Conseilsd'utilisation........................................32
Aprèsl'utilisation.................................................32
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............32
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................33
Pousserlamachineàlamain...........................33
Transportdelamachine...................................33
Chargementdelamachine...............................34
Entretien.................................................................36
Programmed'entretienrecommandé..................36
Procéduresavantl'entretien................................37
Entretienetremisage........................................37
Lubrication.........................................................38
Graissagedelamachine..................................38
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................38
Ajouterdelagraisse.........................................38
Ajoutd'huilelégèreougraissagepar
pulvérisation..................................................38
Graissagedutablierdecoupeetdespoulies
detensiondescourroies...............................39
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................40
Entretiendumoteur.............................................41
Sécuritédumoteur...........................................41
Entretiendultreàair.......................................41
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................42
Entretiendusystèmed'alimentation....................47
Entretiendultreàcarburantetdu
séparateurd'eau...........................................47
Entretienduréservoirdecarburant...................48
Entretiendusystèmeélectrique...........................48
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................48
Entretiendelabatterie......................................48
Entretiendesfusibles.......................................50
Entretiendusystèmed'entraînement..................51
Réglagedel'alignementdesroues...................51
Contrôledelapressiondespneus....................52
Contrôledel'écroucrénelédemoyeude
roue...............................................................52
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................52
Entretienduboîtierd'engrenages.....................53
Réglagedel'embrayageélectrique...................54
Entretiendusystèmederefroidissement.............55
Entretienducircuitderefroidissement..............55
Entretiendesfreins.............................................57
Réglagedufreindestationnement...................57
Entretiendescourroies........................................57
Contrôledescourroies......................................57
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................57
Réglagedelatensiondelacourroiedu
tablierdecoupe............................................58
Remplacementdelacourroied'entraînement
dePDF..........................................................59
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................60
Remplacementettensiondelacourroie
d'alternateur..................................................60
Entretiendescommandes...................................62
Réglagedupointmortdesleviersde
commande....................................................62
Entretiendusystèmehydraulique........................64
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................64
Entretiendusystèmehydraulique.....................64
Réglagedupointmortdespompes
hydrauliques.................................................66
3
Entretiendutablierdecoupe................................69
Miseàniveaudelatondeuseà3
positions........................................................69
Entretiendeslames..........................................71
Remplacementdudéecteurd'herbe...............73
Nettoyage............................................................74
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................74
Éliminationdesdéchets....................................74
Remisage...............................................................75
Nettoyageetremisage......................................75
Dépistagedesdéfauts............................................76
Schémas.................................................................78
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2012.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
cemanueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentlemaniementet
comprennentlesmisesengarde.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevoustenezpasdevantuneouverture
d'éjection.Teneztoutlemondeàbonnedistance
delamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Lenon
respectdesinstructionspeutentraînerdesblessures
gravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédans
lesdiversessectionsdecemanuel.
4
Indicateurdepente
g011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Avantd'utiliserlamachinesurune
pente,utilisezlegraphiquedemesurepourdéterminerledegrédelapente.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal58-6520
58-6520
1.Graisser
decal93-7818
93-7818
1.AttentionconsultezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede115à149N·m(85à110pi-lb).
decal98-4387
98-4387
1.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
decal104-2449
104-2449
decal106-5517
106-5517
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
decal107-1860
107-1860
6
decal107-1861
107-1861
decal107-2114
107-2114
decal107-3069
107-3069
1.Attentionn'oubliezpasquelaprotectionantiretournement
estinexistantelorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
2.Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,envous
retournant,gardezl'arceaudesécuritérelevéetbloquéen
position,etattachezvotreceinturedesécurité.N'abaissez
l'arceaudesécuritéqu'encasd'absoluenécessitéet
n'attachezpaslaceinturedesécuritédanscecas.
3.Lisezlemanueldel'utilisateur;conduisezlentementet
prudemment.
7
decal107-3963
107-3963
1.Risquedemutilationpar
lalamedelatondeuse
netransportezpasde
passagersetnelaissez
approcherpersonne.
2.Risquedecoupure/muti-
lationdesmainsoudes
piedsparleslamesdela
tondeuseretirezlacléde
contactetlisezlesinstruc-
tionsavantd'effectuerdes
entretiensoudesrévisions;
nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
3.Risquedeprojections
d'objetsteneztoutle
mondeàbonnedistance
delamachineetlaissezle
déecteurenplace.
4.Avantdemettrelemoteur
enmarche,nettoyez
l'herbeetlesdébrisquise
trouventsurlacourroieet
lespouliesduplateaude
coupe,insérezlaclédans
lecommutateurd'allumage
etmettezlemoteuren
marche.
decal107-3964
107-3964
1.Attentionneconsommezpasde
médicaments/droguesnid'alcool.
3.Attentionserrezlefreinde
stationnement,coupezlemoteuret
enlevezlaclédecontactavantde
quitterlamachine.
5.Lisezlemanueldel'utilisateur.
2.Attentionlisezlemanuelde
l'utilisateuretsuivezuneformation
appropriée.
4.Attentionportezdesprotecteurs
d'oreilles.
8
decal107-3968
107-3968
1.Desserré3.Freindestationnement
2.Serré
decal107-7719
107-7719
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateuretde
coincementparlacourroienevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
2.Avantdemettrelemoteurenmarche,nettoyezl'herbe
etlesdébrisquisetrouventsurlacourroieetlespoulies
duplateaudecoupe,insérezlaclédanslecommutateur
d'allumageetmettezlemoteurenmarche.
decal108-5955
108-5955
decal108-5957
108-5957
decal108-5981
108-5981
decal110-2067
110-2067
decal110-2068
110-2068
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
9
decal110-3852
110-3852
1.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Unsignalsonorecontinu
avertitl'utilisateursile
moteursurchauffe.
decal110-3853
110-3853
1.Risquedesectionnement
desdoigtsparle
ventilateuretrisque
decoincementparla
courroie.
2.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
decal110-3851
110-3851
1.Retirezlaclédecontactetlisezlesinstructionsavantde
procéderàl'entretienouàdesrévisions.
decal112-9028
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
decal114-9600
114-9600
1.LisezleManueldel'utilisateur.
10
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide
hydraulique
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal116-5610
116–5610
1.Compteurhoraire
4.Pointmort
2.Prisedeforce(PDF)5.Contacteurdeprésence
del'opérateur
3.Freindestationnement6.Batterie
decal117-2718
117-2718
decal117-3848
117-3848
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparletablierdecoupen'utilisez
paslamachinesansledéecteur,lecouvercled'éjection
oulesystèmederamassage.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
decal119-0397
119–0397
decal119-0398
119–0398
11
decal121-7562
121–7562
1.Appuyerpourdémarrer
4.Commandederégime
variable
2.Lisezlemanuelde
l'utilisateurpourplus
deprécisionsurle
préchauffagedumoteur.
5.Hautrégime
3.Basrégime
decal126-2055
126-2055
1.Coupledeserragedesécrousderoues129N·m(95pi-lb)
(4x)
2.Coupledeserragedesécrousdemoyeuxderoues
319N·m(235pi-lb)(4x)
3.Lisezetcomprenezlemanueldel'utilisateuravant
d'effectuertoutentretien;vériezlecoupledeserrage
aprèsles100premièresheuresdefonctionnement,puis
toutesles500heures.
decal127-0326
127-0326
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Enlevezlaclédecontact
etlisezlemanuelde
l'utilisateuravantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisions.
2.Hauteurdecoupe
decal110-0820
110-0820
1.Hautevitesse5.Attentionlisezlemanueldel'utilisateur.
2.Bassevitesse
6.Risqued'empoisonnementetdebrûlureparliquide/produit
chimiquecaustiquetenezlesenfantsàl'écartdelabatterie.
3.Pointmort
7.Risqued'explosionrestezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Marchearrière8.Pourdébloquerlatransmissionauxroues,tournezlavanne
dedérivationde1tourcompletdanslesensantihoraireà
l'aided'unecléde16mm(⅝po).
12
decal107-9309
107-9309
1.Attentionlisezlemanueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.Lisezlemanueldel'utilisateur.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezdeslunettesde
protection.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
13
decal132-0871
132-0871
Remarque:Cettemachineestconformeautestdestabilitéstandarddel'industriepourlesessaisdestabilitéstatiquelatéraleet
longitudinaleparrapportàlapentemaximalerecommandée,indiquéesurl'autocollant.Consultezlesinstructionsrelativesàl'utilisation
delamachinesurlespentesdansleManueldel'utilisateur,etvériezsilesconditionsd'utilisationetl’étatdusiteactuelsvous
permettentd’utiliserlamachine.Lesvariationsdeterrainpeuventmodierlefonctionnementdelamachinesurlespentes.Dansla
mesuredupossible,laissezlesunitésdecoupeabaisséesausolquandvousconduisezlamachinesurdespentes.Sivouslevezles
unitésdecoupealorsquelamachinesedéplacesurunepente,ellepeutdevenirinstable.
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires;portez
desprotecteursd'oreilles.
4.Risquesurlarampelorsquevouschargezlamachinesur
uneremorque,n'utilisezpasderampesdoubles;utilisez
toujoursuneramped'uneseulepiècesufsammentlarge
pourlamachineetoffrantunepentedemoinsde15°;montez
larampeenmarchearrièreetdescendez-laenmarcheavant.
2.Risquedecoupure,mutilationetcoincementn'approchez
paslesmainsdespiècesmobiles;gardeztoutesles
protectionsenplace.
5.Risquedeblessurenetransportezpasdepassagers;
regardezderrière-vousquandvoustondezenmarchearrière.
3.Risquedeprojectionsd'objetsn'admettezpersonnedans
lepérimètredetravail.
6.Risquederenversementsurlespentesn'utilisezpasla
machinesurdespentessituéesprèsd'uneétendued'eau,ni
surdespentesdeplusde15°.
14
Vued'ensembledu
produit
g208514
Figure4
1.Pédaledelevagedu
tablierdecoupe
7.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Levierdefreinde
stationnement
8.Ceinturedesécurité
3.Verroudetransport
9.Commandes
4.Levierdecommandede
déplacement
10.Tablierdecoupe
5.Arceaudesécurité11.Rouepivotante
6.Protectiondumoteur
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure4etFigure5).
g010363
Figure5
1.Compteurhoraire6.Témoindepréchauffage
2.Commutateurd'allumage
7.Témoindetempératuredu
moteur
3.Sélecteurderéservoirde
carburant
8.Commanded'accélérateur
4.Alarmesonore
9.Commandedeprisede
force(PDF)
5.Commutateurde
préchauffage
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensréguliers
enfonctiondunombred'heuresindiqué(Figure5).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi
indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité
estàlapositioncorrecte(Figure6).
Témoindechargedelabatterie
Lorsquevoustournezlaclédecontactenposition
CONTACTpendantquelquessecondes,latensionde
batteries'afchedanslazonenormalementréservée
auxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest
établietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(Figure6).
15
g009610
Figure6
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
3.Témoindelabatterie
2.Compteurhoraire
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure5).
Commandedeslames(prisede
force)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengage
leslamesdutablierdecoupe(Figure5).
Positiondeverrouillageaupoint
mort
LapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTmortestutilisée
aveclesystèmedesécuritéetpourdéterminerla
positionPOINTMORT.
Commutateurd'allumage
Utilisezcecommutateurpourdémarrerlemoteur
delatondeuse.Ilatroispositions:DÉMARRAGE,
CONTACTetARRÊT.
Témoindepréchauffage
Letémoindepréchauffages'allumequandle
commutateurdepréchauffageestengagé(Figure5).
Commutateurdepréchauffage
Ilactivelesbougiesdepréchauffage;l'activationdu
préchauffageestsignaléeparletémoin.Gardezle
commutateurenfoncépendant10secondesavantde
mettrelemoteurenmarche.
Témoindetempératuredumoteur
Letémoins'allumequandlemoteursurchauffe
(Figure5).
Alarmesonore
Unealarmesonoreindiqueàl'utilisateurqu'ildoit
arrêterlemoteur.Lemoteurrisquesinond'être
endommagéensurchauffant;voirEntretiendu
systèmederefroidissement(page55).
Sélecteurderéservoirde
carburant
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouvesous
lesiège.
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavant
detransporterouderemiserlamachine.
Tournezlesélecteuràgaucheouàdroiteselonle
réservoirutilisé.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
16
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagéspar
pairespournepasmodierl'équilibre.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour
utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
nécessairepourqueleniveausesitueentre6
et13mmet½po)endessousdelabasedu
goulotderemplissage.L'espaceau-dessusdoit
restervidepourpermettreaucarburantdese
dilater.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Carburantrecommandé
Lemoteurfonctionneavecducarburantdieselpropre
etfraisayantunindiced'octaneminimumde40.Pour
17
garantirlafraîcheurducarburant,n'achetezpasplus
quelaquantiténormalementconsomméeenunmois.
Utilisezducarburantdieseldequalitéété(nº2-D)
silatempératureambianteestsupérieureà-7ºC
(20ºF)etducarburantdieseldequalitéhiver
(nº1-Doumélange1-D/2-D)endessousdecette
température.L'usagedecarburantdieseldequalité
hiveràbassestempératuresréduitlepointd'éclairet
lepointd'écoulement,cequifaciliteledémarrageet
réduitlesrisquesdeséparationchimiqueducarburant
dueauxbassestempératures(aspectvisqueux
susceptibledecolmaterlesltres).
L'usagedecarburantdieseldequalitéétéau-dessus
de-7ºC(20ºF)contribueàprolongerlaviedes
composantsdelapompe.
Important:N'utilisezpasdekérosèneou
d'essenceàlaplaceducarburantdiesel,sous
peined'endommagerlemoteur.
Prévupourle
fonctionnementavec
dubiodiesel
Cettemachinepeutaussiutiliserunmélange
carburantetbiodieseljusqu'àB20(20%biodiesel,
80%pétrodiesel).Lapartiecarburantdieseldoitêtre
àfaibleouàtrèsfaibleteneurensoufre.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Lapartiebiodieselducarburantdoitêtreconforme
àlanormeASTMD6751ouEN14214.
Lemélangedecarburantdoitêtreconformeàla
normeASTMD975ouEN590.
Lessurfacespeintespeuventêtreendommagées
parlesmélangesbiodiesel.
UtilisezduB5(teneurenbiodieselde5%)ouun
mélangedeplusfaibleteneurpartempsfroid.
Examinerrégulièrementlesjointsetexibles
encontactaveclecarburant,carilspeuventse
détérioreravecletemps.
Leltreàcarburantpeutsecolmaterpendant
quelquetempsaprèsl'adoptiondemélangesau
biodiesel.
Pourtoutrenseignementcomplémentairesurle
biodiesel,veuillezcontactervotredépositaire.
Remplissageduréservoir
decarburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretserrezlefreinde
stationnement.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.Remplissezle
réservoirdecarburantjusqu'aubasdugoulot
deremplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdesedilater.
Changerderéservoirde
carburant
Important:N'attendezpasquelamachine
tombeenpannedecarburant,carcelapeut
l'endommager.
Lesélecteurderéservoirdecarburantsetrouve
derrièrelecôtégauchedusiège.
Lamachinepossèdedeuxréservoirsdecarburant:
Unréservoirestmontésurlecôtégaucheetlecôté
droit.Chaqueréservoirestraccordéausélecteur
decarburantd'oùpartuneconduited'alimentation
communereliéeaumoteur(Figure7).
Pourutiliserleréservoirdecarburantgauche,tournez
lesélecteurverslagauche.Pourutiliserleréservoir
decarburantdroit,tournezlesélecteurversladroite
(Figure7).
Fermezlesélecteurderéservoirdecarburantavant
detransporterouderemiserlamachine.
18
g000962
Figure7
1.Réservoirdecarburant
gauche
2.Sélecteurderéservoirde
carburant
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page19).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lestabliers
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvespourleurpermettrede
développertouteleurpuissanceetprocurerdes
performancesoptimales.
Utilisationdusystème
antiretournement(ROPS)
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,parfois
mortellement,envousretournant,gardez
l'arceaudesécuritérelevéetbloquédans
cetteposition,etattachezlaceinturede
sécurité.
Vériezquelapartiearrièredusiègeest
bloquéeparleverrou.
ATTENTION
Laprotectionantiretournementestinexistante
sil'arceaudesécuritéestabaissé.
N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas
d'absoluenécessité.
N'attachezpaslaceinturedesécurité
lorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
Conduisezlentementetprudemment.
Relevezl'arceaudesécuritédèsque
possible.
Vériezprécisémentlahauteurlibre
avantdepassersousunobstacle(parex.
branches,portes,câblesélectriques,etc.)
etévitezdeletoucher.
Important:N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'en
casd'absoluenécessité.
1.Retirezlesgoupillesfenduespuislesdeuxaxes
(Figure9).
2.Faitespivoterl'arceaudesécuritéàlaposition
abaissée(Figure8).
Remarque:Ilya2positionsabaissées;voir
Figure8.
3.Posezles2axesetxez-lesaveclesgoupilles
fendues(Figure9).
19
g004954
Figure8
1.Positioncomplètement
abaissée
2.Positionabaisséeavec
bacderamassage
Important:Bloquezlapartiearrièredusiège
avecleverrou.
4.Pourreleverl'arceaudesécurité,retirezles
goupillesfenduespuisles2axes(Figure9).
5.Relevezcomplètementl'arceaudesécuritépuis
insérezles2axesetxezcesderniersavecles
goupillesfendues(Figure9).
Important:Attacheztoujourslaceinture
desécuritéquandl'arceaudesécuritéest
relevé.
g004955
Figure9
1.Arceaudesécurité3.Axe
2.Positionrelevée
4.Goupillefendue
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetla
signicationdessymbolesdanslechapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraides
peutfairedéraperlamachineetentraînerla
perteducontrôle.
N'utilisezpaslamachinesurdespentes
deplusde15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplus
grandeprudencesurlespentes.
N'utilisezpaslamachineprèsd'étendues
d'eau.
DANGER
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversement
delamachineetprovoquerdesblessures
gravesoumortelles(noyade,etc.).
N'utilisezpaslamachineprèsde
dénivellations.
DANGER
L'utilisationdelamachineavecl'arceaude
sécuritéabaissépeutentraînerdesblessures
gravesoumortellesencasderetournement
delamachine.
Gardeztoujoursl'arceaudesécurité
complètementrelevéetbloquéenposition,et
attachezlaceinturedesécurité.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 72in TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur