MARK-10 Series 5 Digital Force Gauge Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Série 5
DYNAMOMÈTRES NUMÉRIQUES
Guide de l'utilisateur
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
1
Merci...
Merci d'avoir acheté un dynamomètre numérique de série 5 de Mark-10, conçu
pour les tests de traction et de compression sur une plage complète de 0,12 à
2 000 lbF (0,5 à 10 000 N). La série 5 est un composant essentiel d'un système
de mesure de force qui comprend de manière typique un banc d'essai, des
dispositifs de serrage et un logiciel de collecte des données.
Dans le cadre d'une utilisation correcte, nous sommes sûrs que ce produit vous
donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Les dynamomètres
Mark-10 sont solides et peuvent être utilisés pendant de nombreuses années
dans les laboratoires et les environnements industriels.
Ce guide de l'utilisateur donne des consignes sur l'installation, la sécurité et le
fonctionnement. Des dimensions et des spécifications sont également fournies.
Pour de plus amples informations ou en cas de question, n'hésitez pas à nous
contacter. Notre service technique et nos équipes d'ingénieurs seront ravis de
vous aider.
Avant chaque utilisation, chaque personne qui s'apprête à utiliser le dynamomètre Série 5 doit
être entièrement formée à l'utilisation correcte et aux procédures de sécurité.
TABLE DES MATIÈRES
APERCU ............................................................................ 2
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ........................................ 3
INSTALLATION MÉCANIQUE .......................................... 4
ÉCRAN D'ACCUEIL ET COMMANDES .......................... 5
MODES DE FONCTIONNEMENT .................................... 8
FILTRES NUMÉRIQUES ................................................. 11
VALEURS DE RÉGLAGES ............................................. 12
MÉMOIRE DE DONNÉES ET STATISTIQUES .............. 13
COMMUNICATIONS ....................................................... 15
CALIBRAGE .................................................................... 21
MOTS DE PASSE ............................................................ 25
AUTRES PARAMÈTRES ................................................ 27
SPÉCIFICATIONS ........................................................... 30
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
2
1 APERCU
1.1 Listes des éléments inclus
1.2 Sécurité / Utilisation conforme
Attention !
Notez la capacité du dynamomètre avant utilisation et assurez-vous de ne pas la dépasser.
Produire une force 150 % supérieur à la capacité de l'appareil peut endommager le capteur interne
de charge. Une surcharge peut survenir que l'appareil soit allumé ou éteint.
Il est possible de tester des éléments typiques, ceci incluant de nombreux articles manufacturés comme
les ressorts, les composants électroniques, les fixations, les capuchons, les films, les assemblages
mécaniques et bien d'autres. Les éléments qui ne doivent pas être utilisés avec le dynamomètre sont les
substances ou produits potentiellement inflammables, les articles pouvant se briser de manière
dangereuse et tous les autres composants qui peuvent entraîner une situation extrêmement dangereux
lorsqu'une force est exercée dessus.
Les contrôles et procédures de sécurité suivantes doivent être réalisés avant et pendant l'utilisation :
1. Ne jamais utiliser l'appareil si des dommages sont visibles sur l'adaptateur AC ou sur l'appareil
en lui-même.
2. Assurez-vous que l'appareil est éloigné en permanence de toute eau et de tout autre liquide
conducteur.
3. L'appareil doit être uniquement entretenu par un technicien formé. Le courant AC doit être
déconnecté et l'appareil doit être éteint avant d'ouvrir le boîtier.
4. Vérifiez toujours les caractéristiques de l'échantillon à tester avant de commencer l'essai. Une
évaluation des risques doit être réalisée auparavant pour s'assurer que toutes les mesures de
sécurité ont été prises et mises en place.
Qty.
Part No.
Description
M5-012 –
M5-20
M5-50 –
M5-100
M5-200 –
M5-500
M5-1000 –
M5-2000 M5-2-COF
1 12-1049 12-1049 12-1049 12-1049 12-1049 Carrying Case
1 08-1022 08-1022 08-1022 08-1022 08-1022 AC adapter body with US, EU,
or UK prong
1 08-1026 08-1026 08-1026 08-1026 08-1026 Battery (inside the gauge)
1 G1024 G1024 G1031 G1031 G1024 Extension rod
1 G1026 G1026 G1033 G1033 G1026 Cone
1 G1025 G1025 G1032 G1032 G1025 Chisel
1 G1027 G1027 G1034 G1034 G1027 V-groove
1 G1029 G1029 G1036 G1036 G1029 Flat
1 G1028 G1038 G1035 G1042 G1028 Hook (only M5-1000)
1 - G1039 G1037 - - Coupling
1 - - - G1041 - Thread adapter
1 - Certificate of calibration
1 09-1165 USB cable
1 Resource CD (USB driver, user’s guides, MESUR
TM
Lite software, MESUR
TM
gauge DEMO
software, User’s Guide)
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
3
5. Portez une protection des yeux et du visage pendant le test, notamment lorsque vous testez des
échantillons cassants qui peuvent se casser sous l'action de la force. N'oubliez pas les dangers
entraînés par l'énergie potentielle qui peut s'accumuler dans l'échantillon pendant le test. Il faut
porter une protection corporelle supplémentaire si une destruction de l'échantillon de test est
possible.
6. Dans certains cas, comme le test d'échantillons cassants qui peuvent se briser ou dans d'autres
cas pouvant conduire à une situation dangereuse, il est fortement recommandé d'utiliser un
système de sécurité pour machine afin de protéger l'utilisateur et les autres personnes se
trouvant à proximité d'éclats de verre ou de débris.
7. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il est éteint.
2 ÉLECTRICITÉ
L'appareil fonctionne soit avec une batterie rechargeable 8,4 V NiMH soit avec un adaptateur AC. Étant
donné que ces batteries peuvent s'auto-décharger, il peut être nécessaire de recharger l'unité après une
longue période de stockage. Branchez le chargeur fourni dans une prise AC et insérez la prise du
chargeur dans le port de l'appareil (voir illustration ci-dessous). La batterie sera entièrement chargée
après environ 8 heures.
Attention !
N'utilisez pas des chargeurs ou des batteries autres que ceux fournis sinon cela peut
endommager l'instrument.
Lorsque l'adaptateur AC est branché, une icône apparaît dans le bord inférieur gauche de l'écran, comme
ici :
Si l'adaptateur AC n'est pas branché, la baisse de la charge de la batterie est représentée dans un
processus à cinq étapes :
1. Lorsque la durée de vie de la batterie est supérieure à 75 %, l'indicateur suivant est affiché
2. Lorsque la durée de vie de la batterie est entre 50 % et 75 % l'indicateur suivant est affiché
3. Lorsque la durée de vie de la batterie est entre 25 % et 50 % l'indicateur suivant est affiché
4. Lorsque la durée de vie de la batterie est inférieure à 25 %, l'indicateur suivant est affiché
Connecteur
secteur
Port USB
Prise
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
4
5. Lorsque la durée de vie de la batterie tombe à environ 2 %, l'indicateur de l'étape 4 clignote.
Quelques minutes plus tard (cela dépend de l'utilisation et si le rétroéclairage est allumé ou
éteint), un message apparaît "TENSION BATTERIE TROP FAIBLE. ARRÊT." Un signal
audio à 4 tons retentit et l'appareil s'éteint.
L'appareil peut être configuré pour s'éteindre automatiquement après une période d'inactivité. Voir le
chapitre Autres paramètres pour plus de détails.
S'il est nécessaire de remplacer la batterie, il est possible d'accéder à celle-ci en ouvrant l'appareil en
deux. Voir le chapitre Installation mécanique pour plus de détails.
3 INSTALLATION MÉCANIQUE
3.1 Installation Mécanique
3.1.1 Orientation de la cage de chargement
Afin de pouvoir de satisfaire différentes exigences de test, il est nécessaire d'orienter la cage de
chargement dans l'une des deux positions présentées ci-dessous. Afin de changer l'orientation de la cage
de chargement, desserrer les deux vis sur le côté arrière du boîtier, ouvrir le boîtier en deux, faire tourner
une moitié à 180 degrés et remonter le tout. Le contact entre les deux moitiés est créé par les goupilles
élastiques et les plaques de contact sur les circuits imprimés.
Cage du capteur de charge en haut Cage du capteur de charge en bas
3.1.2 Montage sur une plaque
Même si l'appareil peut être utilisé manuellement, un montage correct est important s'il est attaché sur
une fixation ou sur un banc d'essai. Le contact en acier rond avec un trou à l'arrière du boîtier est conçu
pour résister à la charge pendant un essai. Une cheville doit être utilisée (voir illustration ci-dessous). Les
plaques de montage sur les bancs d'essai Mark-10 possèdent une cheville et des trous d'écartement pour
les quatre trous filetés situés près des angles du boîtier. Ces trous sont conçus pour recevoir des vis afin
de maintenir l'appareil en place (les bancs d'essai Mark-10 contiennent des vils moletées pour le
montage du dynamomètre). Les vis ne doivent pas
être utilisées en tant qu'éléments porteurs. Ne pas
utiliser correctement une cheville peut entraîner une situation à risque.
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
5
3.1.3 Monter des fixations sur l'appareil
La cage de chargement fileté du dynamomètre est conçue pour s'adapter aux dispositifs de serrage et
aux fixations classiques avec des trous femelles de montage. Pour monter un dispositif de serrage, il
suffit de l'enfiler doucement sur la cage. D'autres adaptateurs de montage sont également disponibles
pour empêcher toute rotation. Assurez-vous que le dispositif de serrage ou la fixation est positionnée
pour respecter la charge axiale quant à la cage de chargement du dynamomètre. Si vous utilisez un
dispositif de serrage, assurez-vous qu'il maintient l'échantillon de telle sorte qu'il l'empêche de glisser
pendant l'essai, évitant tout danger pour l'utilisateur et les autres personnes à proximité. Si vous utilisez
un dispositif de serrage ou une fixation d'un autre fournisseur que Mark-10, assurez-vous qu'elle est
construite dans des matériaux et composants suffisamment solides.
N'utilisez pas de contre-écrou ni des outils pour serrer les dispositifs de serrage ou les fixations sur la
cage. Serrez uniquement à la main.
4 ÉCRAN D'ACCUEIL ET COMMANDES
4.1 Écran d'accueil
N° Nom Description
1 Indicateur de
traction / de
compression
- indique une direction de compression (poussée)
1
2
4
5
678
9
10
11
12
3
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
6
- indique une direction de traction (tirer)
Ces indicateurs sont utilisés partout sur l'écran et dans le menu.
2 Pic de
compression
Lecture du pic de compression maximum mesuré. Cette lecture peut être
réinitialisée en appuyant sur ZERO ou en allumant et éteignant l'appareil.
3 Pic de traction /
COF statique
Le pic de traction maximum mesuré ou un coefficient statique de friction (pour
l'appareil M5-2-COF). Cette lecture peut être réinitialisée en appuyant sur
ZERO ou en allumant et éteignant l'appareil.
4 Lecture primaire
/ COF cinétique
La lecture de force actuellement affichée. Voir le chapitre Operating Modes
pour plus de détails. Pour l'appareil M5-2-COF, cette lecture représente le
coefficient cinétique de friction lorsque l'appareil est réglé sur la mesure de
l'unité COF (voir indicateur d'unités ci-dessous) et qu'il a réalisé une
séquence moyenne (voir chapitre Operating Modes pour plus de détails).
5 Barre de charge
Voyant analogue qui permet d'identifier qu'une surcharge est imminente. La
barre augmente soit vers le gauche soit vers la droite du milieu du graphique.
Une augmentation vers la droite indique une charge de compression, une
augmentation vers la gauche indique une charge de traction. Si les valeurs de
réglage sont activées, des marqueurs triangulaires s'affichent pour une
meilleure visibilité. Cet indicateur reflète la charge actuelle qui peut ne pas
correspondre à la lecture primaire (en fonction du mode de fonctionnement).
La touche ZERO ne réinitialise pas la barre de charge. Voir le chapitre
Operating Modes pour plus de détails.
6 Unités
L'unité actuelle de mesure. Explication des abréviations :
lbF – force à la livre
ozF – force à l'once
kgF – force au kilogramme
gF – force au gramme
N – Newton
kN – Kilonewton
mN – Millinewton
COF – coefficient de friction (appareil M5-2-COF uniquement)
Remarque : toutes les capacités ne mesurent pas dans les unités ci-dessus.
Reportez-vous au tableau de capacité/résolution du chapitre Spécifications
pour plus de détails.
7 Mode
Le mode de mesure actuel. Explication des abréviations :
RT – Temps réel
PC – Pic de compression
PT – Pic de traction (COF statique pour appareil M5-2-COF)
A – Mode moyen (COF cinétique pour appareil M5-2-COF)
ET – Mode externe de déclenchement
Voir le chapitre Operating Modes pour plus de détails sur ces modes.
8 Nombre de
points de
données
enregistrés
Le nombre de points de données enregistrés en mémoire, jusqu'à 1000.
S'affiche unique si un Memory Storage est activé pour la touche DATA.
9 Voyant batterie /
adaptateur AC
L'icône de l'adaptateur AC ou l'icône de batterie s'affiche en fonction des
conditions d'alimentation. Voir le chapitre Alimentation électrique pour plus
de détails.
10 Voyant de sortie
de données
automatique
Si Auto Output est activé dans les Serial / USB Settings, ce voyant
s'affiche. Si un transfert automatique de données a lieu, l'icône s'anime. Voir
chapitre Communications pour plus de détails.
11 Voyants limite
haute/basse
Correspond aux valeurs de réglage programmées. Explications des voyants :
– la valeur affichée est supérieure à la limite supérieure de force
– la valeur affichée est entre les limites
– la valeur affichée est inférieure à la limite inférieure de force
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
7
12 Valeurs de
réglage
Les limites de force programmées. Utilisés habituellement pour le test de type
réussite/échec. 1, 2 ou aucun voyant peut être affiché en fonction de la
configuration présenté dans le menu Set Points.
4.2 Commandes
Identification
primaire Fonction primaire
Identification
secondaire Fonction secondaire
Allume et éteint l'appareil. Pour
allumer appuyez brièvement, pour
éteindre, maintenez enfoncé. Actif
uniquement lorsque l'écran
d'accueil est affiché.
ENTER
Différentes utilisations décrites
dans les chapitres suivants.
ZERO
Réinitialise la lecture primaire et
les pics.
(HAUT)
Navigue vers le haut dans le menu
et les sous-menus.
MENU
Accède au menu principal.
ESCAPE
Retourne une étape en arrière
dans la structure du menu.
MODE
Navigue entre les modes de
mesure.
(BAS)
Navigue vers le bas dans le menu
et les sous-menus.
DATA
Enregistre une valeur en mémoire,
transmet la lecture actuelle vers
un appareil externe, et/ou active le
transfert automatique de données,
en fonction des paramètres.
DELETE
Active et désactive le mode Delete
lors de la visualisation des
données enregistrées.
UNITS
Navigue entre les unités de
mesure.
DIRECTION
Inverse l'écran pendant le calibrage
et navigue entre les directions de
traction et de compression tout en
configurant les valeurs de réglage
et les autres éléments du menu.
Allume et éteint le rétroéclairage
LCD.
aucune
donnée
aucune donnée
4.3 Navigation basique dans le menu
La plupart des fonctions et paramètres de l'appareil peut être configuré dans le menu principal. Afin
d'accéder à celui-ci, appuyez sur MENU. Utilisez les touches HAUT et BAS pour naviguer entre les
éléments. La sélection actuelle est signalée par un texte clair sur un arrière-plan foncé. Appuyez sur
ENTER pour sélectionner un élément, ensuite utilisez à nouveau HAUT et BAS pour naviguer entre les
sous-menus. Appuyez à nouveau sur ENTER pour sélectionner l'élément du sous-menu.
Pour les éléments qui peuvent soit sélectionnés soit désélectionnés, appuyez sur ENTER pour naviguer
entre sélection et désélection. Un astérisque (*) sur la gauche du paramètre signale que le paramètre est
sélectionné.
Pour les paramètres nécessitant la saisie d'une valeur numérique, utilisez les touches HAUT et BAS pour
augmenter ou réduire la valeur. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour augmenter
automatiquement de manière régulière. Lorsque la valeur désirée est atteinte, appuyez sur ENTER pour
enregistrer le changement et revenir au sous-menu ou appuyez sur ESCAPE pour revenir au sous-menu
sans enregistrer. Appuyez sur ESCAPE pour revenir une étape en arrière dans le menu jusqu'à revenir
au mode normal de fonctionnement.
Consultez les chapitres suivants pour obtenir plus de détails sur le réglage des différentes fonctions et
des paramètres.
5 MODES DE FONCTIONNEMENT
Attention !
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
8
Dans tout mode de fonctionnement, si la capacité de l'instrument est dépassée de plus de 110 %,
l'écran affiche "OVER" pour indiquer une surcharge. Un signal sonore continu va retentir jusqu'à
ce que vous appuyiez sur la touche MENU ou que la charge soit réduite à un niveau sûr.
Cinq modes de fonctionnements sont possibles avec les appareils de la série 5. Pour naviguer entre ces
modes, appuyez sur MODE lorsque vous êtes sur l'écran d'accueil.
5.1 Temps réel (RT)
La lecture primaire correspond à la lecture mesurée en live.
5.2 Pic de compression (PC)
La lecture primaire correspond à la lecture du pic de compression observé. Si la force courante diminue
par rapport à la valeur de pic, le pic sera toujours retenu dans la zone de lecture primaire de l'écran.
Appuyez sur ZERO pour réinitialiser cette valeur.
5.3 Pic de traction / Coefficient statique de friction (PT)
C'est la même chose que pour le pic de compression mais pour les lectures de traction.
Pour l'appareil M5-2-COF, la lecture dans ce mode correspond au coefficient statique de friction.
Remarque : Le COF statique est toujours représenté dans le coin supérieur droit de l'écran par la valeur
du pic de traction, peu importe le mode de fonctionnement.
5.4 Mode Moyenne / Coefficient cinétique de friction (AVG)
Le mode Moyenne est utilisé pour obtenir une
lecture de la force moyenne sur une période
spécifique. Pour l'appareil M5-2-COF, la lecture
dans ce mode correspond au coefficient
cinétique de friction. Les applications
comprennent la mesure de la force de
décollement, COF, la force musculaire, la force
de friction et les autres lectures de tests
exigeant une moyenne sur une période.
Avant de pouvoir configurer les paramètres du
mode Moyenne, celui-ci doit être actif. Pour ce
faire, sélectionnez Average Mode dans le
menu, naviguer vers Enable et appuyez sur ENTER. L'écran affiche ce qui suit :
Ensuite, naviguez sur Settings et appuyez sur ENTER pour configurer les paramètres. Les paramètres
sont les suivants :
AVERAGE MODE
Disabled
* Enabled
+ Settings
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
9
Paramètres Description
Initial Delay
Le décalage en secondes avant que la séquence de calcul de la moyenne ne
commence.
Averaging Time La période en secondes du calcul de la moyenne.
Trigger Force
La force minimum exigée pour démarrer la séquence de mesure de la moyenne.
Naviguez entre les directions de compression et de traction en appuyant sur la touche
DIRECTION. Le retard initial suit la force de déclenchement.
Après que les paramètres ont été configurés et que vous êtes sorti du menu, appuyez sur MODE jusqu'à
ce qu' AVG s'affiche. Ensuite appuyez sur ZERO. Le mode Moyenne est alors activé et la séquence de
calcul de la moyenne commencera dès que la force de déclenchement se sera produite. Le statut actuel
de la séquence de moyenne s'affiche sous la lecture primaire comme suit :
Étape Abréviation du
statut
Description
1 TRIG WAIT La force de déclenchement ne s'est pas encore produite.
2 INIT DLY Le retard initial est en cours.
3 AVERAGING
L'appareil collecte les valeurs lues. Le statut clignote jusqu'à ce que la
moyenne soit mesurée.
4 AVRG DONE
La moyenne a été mesurée. La force moyenne s'affiche dans la lecture
primaire.
Après avoir terminé la mesure de séquence, les valeurs de pic sont maintenues jusqu'à ce que vous
appuyiez sur ZERO. Une autre séquence de mesure de la moyenne peut être lancée après avoir appuyé
sur ZERO. Pour sortir du mode Moyenne, appuyez sur MODE et sélectionnez le mode de mesure désiré.
5.5 Poids du traîneau COF (uniquement pour appareil M5-2-COF)
Le M5-2-COF réalise les mesures de COF en divisant la force par le poids du traîneau. Par exemple, une
force de 100 gF divisée par 200 g équivaut à 0,5 COF. Bien que de nombreux tests COF nécessitent un
poids de traîneau de 200 g, l'appareil permet à l'utilisateur de changer le poids du traîneau pour satisfaire
d'autres exigences. Pour modifier le poids du traîneau, sélectionner COF dans le menu. L'écran affiche
ce qui suit:
Paramètres disponibles poids du traîneau : 100 – 1000 g
COF
* Enabled
Sled Weight Unit
g
Sled Weight
200.0
AVERAGE MODE SETTINGS
Initial Delay
0.0
Averaging Time
5.5
Trigger Force
1.200
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
10
5.6 Déclenchement externe (ET)
Ce mode de fonctionnement est utile pour mesurer la force d'activation d'un contact électrique et pour
synchroniser plusieurs instruments pour avoir un "aperçu" des forces exercées. Il est possible de capturer
la valeur lue avec un contact ouvert normalement (transition haut vers bas du signal du déclencheur) ou
un contact fermé normalement (transition bas vers haut).
Avant de pouvoir configurer les paramètres du mode Déclenchement externe, celui-ci doit être actif. Pour
ce faire, accéder au menu principal, sélectionnez External Trigger, naviguez vers l'une des quatre
options disponibles et appuyez sur ENTER. Les options sont :
Option Description
Momentary High Low L'écran va bloquer la lecture capturée jusqu'à ce que vous appuyiez sur
ZERO. S'applique à la transition haut vers bas du signal de déclenchement.
Momentary Low High L'écran va bloquer la lecture capturée jusqu'à ce que vous appuyiez sur
ZERO. S'applique à la transition bas vers haut du signal de déclenchement.
Maintained High L'écran affiche la lecture capturée uniquement tant qu'un signal haut est
maintenu.
Maintained Low L'écran affiche la lecture capturée uniquement tant qu'un signal bas est
maintenu.
Après que la sélection a été faite et que vous êtes sorti du menu, appuyez sur MODE jusqu'à ce qu'ET
s'affiche. Le mode de déclenchement externe est maintenant actif. Voir le diagramme du chapitre
Communications and Outputs pour obtenir des informations sur les connexions.
Pour sortir du mode Déclenchement externe, appuyez sur MODE et sélectionnez le mode de mesure
désiré.
Remarque : Tant que le déclenchement externe est activé, il reste actif même si l'appareil est en mode
Temps réel. Une fois que l'écran se bloque, toutes les valeurs de réglage sont actives. Cependant, si
l'appareil est dans le mode External Trigger, toute valeur de réglage programmé est inactive.
EXTERNAL TRIGGER
* Disabled
Momentary Hi->Lo
Momentary Lo->Hi
Maintained High
Maintained Low
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
11
5.6.1 Schéma du déclenchement externe
Remarque: Le câblage personnalisé est nécessaire pour se connecter à un commutateur, ou pour
connecter un commutateur et un test Mark-10 se simultanément.
6 FILTRES NUMÉRIQUES
Les filtres numériques sont fournis pour lisser les lectures dans les situations où il y a une interférence
mécanique dans l'espace de travail ou l'échantillon de test. Ces filtres utilisent la technique de moyenne
mobile avec laquelle les lectures consécutives passent dans une mémoire tampon et la lecture affichée
est la moyenne des contenus du tampon. Si la longueur du tampon est modifiée, un effet variable de
lissage peut être atteint. La sélection de 1 désEnablea le filtre car la moyenne d'une valeur unique est la
valeur elle-même.
Pour accéder aux paramètres des filtres numériques, sélectionnez Filters dans le menu. L'écran va
afficher ce qui suit :
Deux filtres sont disponibles :
Current Reading – S'applique au taux de capture de pic de l'instrument.
Displayed Reading – S'applique à la lecture primaire sur l'écran.
Paramètres disponibles : 1,2,4,8,16,32,64,128,256,512,1024. Il est recommandé de garder le filtre de
lecture actuelle à sa valeur la plus basse pour une meilleure performance et de garder le filtre de lecture
affichée à la valeur la plus haute pour une meilleure stabilité.
14
GND
1
IN
22k
SWITCH UNDER TEST
GAUGE
+3.3V
TO MICROPROCESSOR
0.1 uF
GND
BAT54SLT1G
330 Ohm
(NO OR NC)
USER - SUPPLIED
DIGITAL FILTERS
(1 = Fastest)
Current Reading
1
Displayed Reading
1
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
12
7 VALEURS DE RÈGLAGE
7.1 Informations générales
Les valeurs de réglage sont utiles pour le contrôle de tolérance (réussite/échec), pour déclencher un
appareil externe comme un banc d'essai motorisé ou pour émettre une alarme dans les applications de
contrôle des processus. Deux limites, haute et basse, sont spécifiées et enregistrées dans la mémoire
non-volatile de l'instrument et la lecture primaire est comparée à ces limites. Les résultats des
comparaisons sont indiqués par les trois sorties fournies sur le connecteur à 15 broches, avec indicatoin
de "sous", "dans la plage" et "sur". Ces sorties peuvent être connectées aux indicateurs, aux alarmes ou
aux relais requis pour l'application.
7.2 Configuration
Pour configurer les Set Points, sélectionnez Valeurs de réglage dans le menu. L'écran affiche alors :
Un, deux ou aucun des points de réglage peut être activé. Pour naviguer entre les directions de traction
et de compression, appuyez sur la touche de DIRECTION.
Si deux valeurs de réglage sont autorisées, elles sont affichées dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Si seulement un point de réglage est activé, le mot "OFF" apparaît à la place de la valeur. Si aucune
valeur de réglage n'est activée, le coin supérieur gauche de l'écran est vide.
Si les valeurs de réglage sont activées, les indicateurs suivants s'affichent à la gauche de la lecture
primaire :
Les indicateurs de valeur de réglage et les sorties référencent la lecture affichée, par forcément la charge
actuelle.
SET POINTS
Upper Disabled
* Upper Enabled
5.000
Lower Disabled
* Lower Enabled
3.500
– la valeur affichée est supérieure à la limite
supérieure de force (HAUT NON OK)
– la valeur affichée est entre les limites (OK)
– la valeur affichée est inférieure à la limite
inférieure de force (BAS NON OK)
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
13
7.2.1 Schéma des sorties des valeurs de réglage
7.3 Utiliser les valeurs de réglage pour contrôler un banc d'essai motorisé Mark-10 ESM301
Lorsque l'on utilise les valeurs de réglage pour arrêter/faire varier le mouvement de traverse sur un banc
d'essai ESM301, le valeur de réglage supérieure doit être toujours une valeur dans la direction de
traction et la valeur de réglage inférieure doit être toujours une valeur dans la direction de compression.
Les deux valeurs de réglage doivent être réglées même si l'application prévue est l'arrêt/la variation de
l'une des valeurs de réglage seulement. La valeur de réglage opposée doit être une valeur suffisamment
large car ne se déclenche pas pendant le test.
Pour d'autres bancs d'essai Mark-10, les directions de traction et de compression sont inversées.
8 MÉMOIRE DE DONNÉES ET STATISTIQUES
Les appareils de la série 5 ont une capacité de stockage de 1 000 points de données. Les lectures
peuvent être enregistrées, visualisées et transférer vers un appareil externe. Les points individuels ou
toutes les données peuvent être supprimées. Les statistiques sont calculées pour les données présentes
en mémoire.
Pour Enable le stockage en mémoire, sélectionner la touche DATA du menu ensuite naviguez vers
Memory Storage appuyez sur ENTER. Ensuite, sortez du menu. Sur l'écran d'accueil, le numéro
d'enregistrement 0000 va s'afficher à côté de la lecture primaire. Appuyez sur DATA à tout moment pour
enregistrer la lecture affichée. Le numéro enregistré va augmenter à chaque que vous appuyez sur
DATA. Si vous appuyez sur DATA lorsque la mémoire est pleine, le message "MEMORY FULL"
clignotera en bas de l'écran et un double signal sonore se fera entendre.
Pour visualiser, modifier et transférer les lectures et statistiques enregistrées, sélectionnez Memory dans
le menu. L'écran affiche ce qui suit :
8.1 Visualiser données
Toutes les données enregistrées peuvent être visualisées. Le numéro s'affiche avec la valeur
correspondante et l'unité de mesure actuellement réglée. Toutes les lectures peuvent être supprimées
individuellement. Pour ce faire, naviguez faire la lecture désirée et appuyez sur DELETE. La lettre "D"
apparaît à gauche du numéro, indiquant que l'appareil est en Delete mode, comme suit :
MEMORY
View Data
View Statistics
Output Data
Output Statistics
Output Data & Stats
Clear All Data
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
14
Appuyez sur ENTER pour supprimer la valeur. Pour sortir du mode Delete, appuyez encore sur DELETE.
Chaque numéro de lecture peut être supprimé individuellement, cependant, toutes les lectures peuvent
être également supprimées simultanément. Se reporter au chapitre Clear All Data pour plus de détails.
8.2 Statistiques
Les calculs de statistiques sont réalisés pour les valeurs sauvegardées. Les calculs incluent un nombre
de lectures, un minimum, un maximum, une moyenne et une déviation standard.
8.3 Transférer données
Appuyez sur ENTER pour transférer des données vers un appareil externe. L'écran affiche alors
"SENDING DATA..." puis "DATA SENT...". S'il y avait un problème de communication, l'écran affiche
"DATA NOT SENT" . Les données enregistrées peuvent être téléchargés par certains programme de
collecte de données Mark-10. Reportez-vous à leurs manuels respectives pour plus de détails.
8.4 Transférer statistiques
Appuyez sur ENTER pour transférer des données vers un appareil externe. L'écran affiche alors
"SENDING STATS..." puis "STATS SENT...". S'il y a eu un problème de communication, l'écran affiche
"STATS NOT SENT".
8.5 Transférer Données et stats
Appuyez sur ENTER pour transférer des données et des statistiques vers un appareil externe. L'écran
affiche alors "SENDING DATA..." puis "SENDING STATS..." puis "DATA SENT", puis "STATS SENT".
S'il y a eu un problème de communication, l'écran affiche "DATA NOT SENT" et/ou "STATS NOT SENT".
8.6 Supprimer toutes les données
Appuyez sur ENTER pour supprimer toutes les données en mémoire. L'écran affiche, “CLEAR ALL
DATA ?”. Sélectionnez Yes pour supprimer toutes les données ou No pour retourner au sous-menu.
Pour transférer des données et/ou des statiques, la sortie RS-232 ou la sortie USB doit être activée. Le
format de données est <CR><LF> après chaque valeur. Les unités peuvent soient être inclues soit être
exclues. Le transfert de données via la sortie Mitutoyo est possible mais pas le transfert des statistiques.
Voir chapitre Communications and Outputs pour plus de détails.
Remarque : Les données ne sont pas enregistrées lorsque l'appareil est éteint. Cependant, l'appareil est
protégé contre les extinctions accidentelles ou automatiques. Si vous éteignez manuellement l'instrument
ou si la durée limite d'inactivité de la fonction Automatic Shutoff a été atteinte, le message
d'avertissement suivant apparaît :
0001 2,458 lbF
0001 2,458 lbF
0003 2,446 lbF
0004 1,890 lbF
D 0005 2,098 lbF
0006 1,998 lbF
0007 2,042 lbF
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
15
Si aucune option n'est sélectionnée, cet écran s'affichera indéfiniment ou jusqu'à ce que la batterie
s'épuise.
9 COMMUNICATIONS AND OUTPUTS
La communication avec les dynamomètres de série 5 est réalisée par les ports micro USB ou les ports de
série a 15 broches en bas de l'instrument comme le montre l'illustration du chapitre Alimentation
électrique. Une communication est uniquement possible si l'appareil est dans l'écran principal de service
(notamment, pas dans un menu ni dans un espace de configuration).
Installer le pilote USB
Attention !
Il est recommandé d'installer le pilote USV avant de connecter physiquement le testeur au PC
avec un câble USB.
Pour les instructions d'installation, se reporter au guide de l'utilisateur du pilote USB Mark-10, fourni
sur CD ou téléchargeable sur www.mark-10.com.
9.1 Série / USB
Pour régler la communication RS-232 et la communication USB, sélectionnez Serial/USB Settings dans
le menu. L'écran affiche ce qui suit :
Sélectionnez soit l'ENTER RS-232 soit l'ENTER USB (la sortie est toujours simultanée par les deux ports
USB et RS-232.). Le RS-232 doit être sélectionné lorsqu'il communique via un contrôleur de banc d'essai
Mark-10. Lorsqu'il communique à partir de l'appareil directement vers un PC ou un collecteur de données,
il est possible de sélectionner soit RS-232 soit USB comme demandé. Appuyez sur DATA pour
transmettre les points individuels de données ou pour commencer un séquence automatique de transfert
(voir sous-chapitre Automatic Output pour plus de détails). Les points individuels ou les données
continues peuvent être également demandées via les commandes ASCII à part d'un appareil externe
(voir sous-section Paramètres de commande pour plus de détails
Les paramètres de communication sont réglés en permanence comme suit :
Bits de données : 8
Bits d'arrêt : 1
Parité : Aucune
Les autres paramètres sont configurés comme suit :
SERIAL/USB SETTINGS
* RS232 Selected
USB Selected
+ Baud Rate
+ Data Format
+ Auto Output
*** WARNING ***
DATA IN MEMORY
WILL BE LOST
CANCEL
POWER OFF
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
16
9.1.1 Débit en bauds
Sélectionnez le débit en bauds requis pour l'application. Il doit être réglé sur la même valeur que l'appareil
de réception. Lors d'une communication avec un contrôleur de banc d'essai Mark-10, le débit en bauds
doit être fixé sur 9,6000.
9.1.2 Format de données
Sélectionnez le format de données désiré. L'écran affiche ce qui suit :
Sélection Description
Numeric + Units
Le format de sortie inclue la valeur et l'unité de mesure. Les valeurs de
compression ont une polarité positive, les valeurs de traction une polarité négative.
Numeric Only
Le format de sortie inclue la valeur uniquement. La polarité est là même ci-dessus.
Invert Polarity
Les valeurs de compression ont une polarité positive, les valeurs de traction une
polarité négative. Peut être sélectionné en plus de Numérique + Unités /
Numérique uniquement.
Omit Polarity
Les deux directions sont formatées avec une polarité positive. Peut être
sélectionné en plus de Numérique + Unités / Numérique uniquement.
9.1.3 Transfert automatique
L'appareil a la possibilité de transmettre des données en continu via RS-232 ou USB. Pour Enable le
transfert automatique, sélectionnez Auto Output dans le sous-menu des Serial/USB Settings. L'écran
affiche ce qui suit :
Sélectionnez Enabled pour Enable le transfert automatique. Le nombre de transferts par seconde peut
être réglé sur 1, 2, 5, 10, 25, 50, 125, or 250. Les capacités de l'appareil de réception doivent être prises
en compte lors de la sélection du taux de transfert de données.
Après avoir enregistré les paramètres, retournez à l'écran d'accueil. Une icône va apparaître dans le coin
inférieur gauche de l'écran comme suit : .Cela indique que le transfert automatique de données est
activé. Le transfert automatique de données peut être lancé en appuyant sur DATA ou en envoyant la
commande correspondance ASCII à partir d'un appareil externe (voir sous-section Paramètres de
commande pour plus de détails). L'icône s'anime signalant que le transfert automatique est en cours.
Appuyez à nouveau sur DATA pour terminer la transmission de données.
9.2 Paramètres Mitutoyo BCD
Cette sortie est utile pour connecter les collecteurs de données, les imprimantes, les multiplexeurs ou
tout autre appareil capable d'accepter les données Mitutoyo BCD. Des points de données individuels
peuvent être transmis en appuyant sur DATA ou en les demandant à partir de l'appareil de
communication Mitutoyo (si disponible). Pour Enable la sortie Mitutoyo, sélectionnez le format désiré -
avec ou sans polarité. L'écran affiche ce qui suit :
AUTO OUTPUT
* Disabled
Enabled
Outputs per Sec.
10
DATA FORMAT
* Numeric + Units
Numeric Only
Invert Polarity
Omit Polarity
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
17
9.3 Sortie analogue
Cette sortie peut être utilisée pour les enregistreurs graphiques, les oscilloscopes, les systèmes
d'acquisition de données ou tout autre appareil compatible avec des ENTERs analogues. La sortie
produit ±1 V en pleine échelle de l'instrument. La polarité du signal est positive pour la compression et
négative pour la traction.
9.4 Fonctions de la touche DONNÉES
La touche DATA peut être configurée pour réaliser plusieurs fonctions. Pour la configurer, sélectionnez la
touche DATA dans le menu. L'écran affiche alors :
Trois options sont disponibles :
Sélection Fonction lorsque vous appuyez sur DONNÉES
RS232/USB Output
Transfère les données à partir des ports de série et d'USB.
Mitutoyo Output
Transfère des données via Mitutoyo (Digimatic) via le port de série
Memory Storage
Enregistre une lecture en mémoire (voir section Mémoire pour plus de détails)
Toute combinaison des fonctions ci-dessus peut être sélectionnée.
DATA KEY
* RS232/USB Output
Mitutoyo Output
Memory Storage
MITUTOYO BCD
* Disabled
Enabled
* Without Polarity
With Polarity
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
18
9.5 Diagramme des broches du connecteur I/O (DB-9HD-15 femelle)
* Tension max. : 40V.
** Les occupations des sorties dépendent des plusieurs facteurs décrits dans le tableau ci-dessous. Les
formations de sortie se réfèrent toujours à la lecture primaire sur l'écran quel que soit le mode actuel.
Force Pin 11 Pin 12 Pin 13
Les valeurs de réglage inférieure et supérieur sont la compression
Supérieure ou égale au point de réglage supérieur On Off Off
Entre les valeurs de réglage supérieure et inférieure Off Off On
Inférieur ou également à la valeur de réglage inférieure Off On Off
Les valeurs de réglage inférieure et supérieur sont la traction
Supérieure ou égale au point de réglage supérieur Off On Off
Entre les valeurs de réglage supérieure et inférieure Off Off On
Inférieur ou également à la valeur de réglage inférieure On Off Off
La valeur de réglage supérieure est la compression, la valeur de réglage inférieure est la traction
Supérieure ou égale au point de réglage supérieur, en
compression
Off On Off
Entre les valeurs de réglage supérieure et inférieure Off Off On
Supérieure ou égale au point de réglage inférieur, en traction On Off Off
La valeur de réglage supérieure est la traction, la valeur de réglage inférieure est la compression
Supérieure ou égale au point de réglage supérieur, en traction Off On Off
Entre les valeurs de réglage supérieure et inférieure Off Off On
Supérieure ou égale au point de réglage inférieur, en
compression
On Off Off
Pin No. Description Input / Output
1 Signal Ground ---
2 * Tension Overload * Output
3 RS-232 Receive Input
4 RS-232 Transmit Output
5 +12V DC Input / Output
6 Analog Output Output
7 * Compression Overload * Output
8 Mitutoyo Clock
Output Bit 2
Output
9 Mitutoyo Data
Output Bit 0
Output
10 Mitutoyo Request
Input Bit 3
Input
11 ** Set Point Pin 1 ** Output **
12 ** Set Point Pin 2 ** Output **
13 ** Set Point Pin 3 ** Output **
14 External Trigger Input
15 Mitutoyo Ready
Output Bit 1
Output
Dynamomètres numériques Série 5 Guide de l'utilisateur
19
9.6 Commandes / Langue de contrôle de l'appareil 2 (GCL2)
Les dynamomètres de série 5 peuvent être contrôlés par un appareil externe par le canal RS-232 ou
USB. Ce qui suit est une liste des commandes prises en charge et leurs explications. Toutes les
commandes doivent être terminées par un retour à la ligne ou par une combinaison retour à la ligne/saut
de ligne. Les réponses de l'appareil se terminent toujours par un retour à la ligne/un saut de ligne.
Demande de lectures
? Demande la lecture affichée (en fonction du mode de fonctionnement)
?C Demande la lecture actuelle (temps réel)
?PT Demande la lecture du pic de traction
?PC Demande la lecture du pic de compression
?ET Demande la lecture obtenue par le mode externe de déclenchement
?A Demande la lecture moyenne obtenue avec le mode Moyenne
Unités
LB Modifie les unités pour les livres-force
OZ Modifie les unités pour les once-force
KG Modifie les unités pour les kilo-force
G Modifie les unités pour les gramme-force
N Modifie les unités pour Newtons
MN Modifie les unités pour Mili-Newtons
KN Modifie les unités pour Kilo-Newtons
Fonctions de base
CUR Mode actuel (mode temps réel) pour les lectures primaires
PT Mode de pic de traction pour la lecture primaire
PC Mode de pic de compression pour la lecture primaire
CLR Supprimer pics
Z Affichage de zéro et réalisation de la fonction CLR
Filtres
FLTCn Filtre numérique pour les lectures affichées
FLTPn Filtre numérique pour les lectures actuelles
n= 0-10, filtre = 2
n
, ex: n=0= aucun filtre , n=10=1024 moyenne d'échantillons
Mémoire et statistiques
MEM Transmet toutes les lectures enregistrées
STA Transmet les statistiques
Valeurs de réglage
SPHD Désactive le point réglé haut
SPHD Désactive le point réglé bas
SPHn Point réglé haut. n=valeur (+ for compression, - for traction)
SPLn Point réglé bas. n=valeur (+ for compression, - for traction)
Remarque : La valeur réglée Haute doit être inférieure à la valeur réglée Basse
si les deux valeurs sont réglées sur la même polarité.
Communication USB/RS-232
FULL Transmission USB/RS-232 avec unités
NUM Transmission USB/RS-232 sans unités (uniquement les valeurs numériques)
AOUTn Auto-transmission n fois par seconde n=1,2,5,10,25,50,125,250. 0=désactivé
Remarque : n = 1 = rapport 50 fois par seconde. Cela est fournit pour la
rétrocompatibilité avec les anciens dynamomètres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

MARK-10 Series 5 Digital Force Gauge Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi