Volvo 2013 Manuel de conduite et d'entretien

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel de conduite et d'entretien

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire L:7:9>I>DC
S60
Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de Volvo. Nous
sommes convaincus que vous conduirez votre Volvo en toute sécu-
rité pendant de nombreuses années, une automobile conçue spé-
cialement pour votre sécurité et votre confort. Nous vous encoura-
geons à prendre connaissance des descriptions des équipements et
des directives d'utilisation contenues dans le présent manuel.
Nous vous incitons également, vos passagers et vous, à toujours
boucler votre ceinture de sécurité lorsque vous êtes dans ce véhicule
(ou un autre). Et, bien entendu, ne conduisez pas sous l'effet de l'al-
cool ou des médicaments, ni dans un état quelconque où vos facultés
sont affaiblies.
Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales
de sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions
concernant votre véhicule, veuillez communiquer avec votre conces-
sionnaire Volvo ou consulter la section « Communiquer avec Volvo »
du chapitre « Introduction » du présent manuel pour de plus amples
renseignements sur la façon de communiquer avec Volvo aux États-
Unis et au Canada.
Table des matières
2
00
00 Introduction
Renseignements importants....................... 6
L’environnement....................................... 12
Mises en garde importantes..................... 14
01
01 Sécurité
Sécurité des occupants............................ 18
Signalement des avaries compromettant
la sécurité.................................................. 19
Ceintures de sécurité ............................... 20
Système de retenue supplémentaire
(SRS) ........................................................ 24
Capteur du poids de l'occupant .............. 29
Coussins gonflables contre les impacts
latéraux (SIPS) .......................................... 33
Rideau gonflable (IC) ................................ 35
Système de protection contre le coup de
fouet cervical - WHIPS.............................. 36
Mode collision........................................... 38
Sécurité des enfants................................. 40
Systèmes de retenue pour enfant............. 43
Sièges de bébé......................................... 45
Sièges de sécurité évolutifs pour enfant... 47
Coussins rehausseurs............................... 49
Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH.......... 50
Ancrages d'attache supérieurs................. 52
Verrous de sécurité pour enfants.............. 53
02
02 Serrures et alarme
Clé-télécommande et clé intégrée............ 56
Verrouillage voiturier ................................ 65
Démarrage sans clé.................................. 67
Serrures..................................................... 71
Alarme....................................................... 77
Table des matières
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
3
03
03 Votre environnement de
conduite
Instruments et commandes...................... 82
Modes d'allumage.................................... 91
Sièges....................................................... 93
Volant...................................................... 100
Éclairage................................................. 101
Essuie-glaces et lave-glace.................... 110
Vitres électriques.................................... 112
Rétroviseurs............................................ 114
Boussole*................................................ 117
Toit ouvrant électrique............................ 119
Système de commande sans fil Home-
Link
®
*...................................................... 121
Démarrage du moteur............................. 124
Transmission........................................... 129
Freins...................................................... 133
Frein de stationnement........................... 137
04
04 Soutien au conducteur
Système de stabilité................................ 142
Renseignements sur le panneau de signa-
lisation (RSI) ........................................... 145
Régul. vitesse.......................................... 147
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)*... 149
Système Distance Alert* ........................ 161
City Safety™ .......................................... 164
Syst. d'avertissement collision avec disp.
de freinage auto complet et Pedestrian
Detection*............................................... 170
Driver Alert System* ............................... 178
Aide au stationnement*........................... 184
Caméra du système d'aide au stationne-
ment en marche arrière (PAC)* .............. 188
Système de surveillance d'angle mort*... 193
05
05 Confort et plaisir de conduire
Volvo Sensus.......................................... 200
Menus et messages................................ 201
Les menus MY CAR................................ 204
Système de climatisation........................ 211
Ordinateur de bord................................. 219
Système à châssis actif - Four C*........... 221
Commodité dans l'habitacle................... 222
Table des matières
4
06
06 Infodivertissement
Introduction............................................. 228
Radio....................................................... 238
Lecteur multimédia................................. 248
Prises AUX/USB...................................... 252
Média Bluetooth
................................... 255
Connexion Bluetooth
®
mains libres ....... 258
Commande vocale du téléphone cellu-
laire......................................................... 268
07
07 Sur la route
Recommandations en matière de
conduite.................................................. 274
Remplissage du réservoir de carburant.. 278
Chargement............................................ 283
Tractage d'une remorque....................... 286
Remorquage en cas d'urgence............... 289
08
08 Roues et pneus
Renseignements généraux .................... 294
Gonflage des pneus................................ 297
Pression de gonflage ............................. 299
Appellations de pneus ........................... 300
Glossaire de la terminologie des pneus . 302
Chargement du véhicule ........................ 303
Codage uniforme des qualités de pneus 305
Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à
crampons ............................................... 306
Roue de secours provisoire ................... 308
Système d'obturation de pneu............... 309
Pour changer une roue .......................... 315
Système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS)................................... 319
Table des matières
5
09
09 Entretien et caractéristiques
Entretien Volvo........................................ 326
Entretien de votre véhicule..................... 327
Capot et compartiment moteur.............. 329
Huile à moteur......................................... 331
Huiles et liquides..................................... 333
Remplacement d'ampoules.................... 336
Balais d'essuie-glace et liquide lave-
glace....................................................... 343
Batterie.................................................... 345
Fusibles................................................... 349
Entretien du véhicule.............................. 357
10
10 Caractéristiques techniques
Renseignements sur les étiquettes......... 366
Caractéristiques techniques................... 368
Aperçu des symboles d'information et
d'avertissement....................................... 375
Programmes Volvo.................................. 378
11
11 Index alphabétique
Index alphabétique................................. 380
Introduction
Renseignements importants
6
Communiquer avec Volvo
Aux États-Unis :
Volvo Cars of North America, LLC
Centre de service à la clientèle
1 Volvo Drive
P.O. Box 914
Rockleigh (New Jersey) 07647
1-800-458-1552
www.volvocars.us
Au Canada :
La Compagnie des automobiles Volvo du
Canada
Service national à la clientèle
175, rue Gordon Baker
North York (Ontario) M2N 2N7
1-800-663-8255
www.volvocars.ca
À propos du présent manuel
Avant de conduire votre véhicule pour la
première fois, veuillez vous familiariser
avec les renseignements des chapitres
« Votre environnement de conduite » et
« Sur la route ».
Les renseignements contenus dans le
reste du manuel sont extrêmement utiles et
il y aurait lieu de les lire après avoir conduit
le véhicule pour la première fois.
Le manuel est structuré de façon à être
consulté. C’est pour cette raison qu’il y a
lieu de le garder dans le véhicule, de façon
à l’avoir à portée de la main.
Notes de bas de page
Certaines pages du présent manuel compren-
nent des renseignements sous forme de notes
de bas de page. Ces renseignements complè-
tent le texte correspondant au numéro de la
note de bas de page (on utilise une lettre si la
note de bas de page correspond à un texte
dans le tableau).
Messages à l'écran
Il y a plusieurs écrans dans le champ de vision
du conducteur qui affichent des messages
générés par les nombreux systèmes et fonc-
tions du véhicule. Ces messages apparaissent
sous forme de textes dont la taille de la police
est plus grosse que celle du reste du texte et
en gris dans le manuel du propriétaire (par
exemple
Changer paramètres
déverrouillage des portes
).
Étiquettes
Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le
véhicule qui visent à fournir d'importants ren-
seignements, et ce, de façon claire et concise.
L'importance de ces étiquettes est expliquée
aux pages suivantes en ordre d'importance.
Risque de blessure
G031590
Les symboles ISO sur fond jaune et les mes-
sages et images blancs sur fond noir. Ce genre
d'étiquettes indique un danger potentiel. Ne
pas tenir compte d'un avertissement de ce
type pourrait causer une blessure grave ou la
mort.
Introduction
Renseignements importants
7
Risque de dommage au véhicule
G031592
Symboles ISO blancs et messages et images
blancs sur un fond noir ou bleu et espace prévu
pour un message. On pourrait endommager le
véhicule si on ne tient pas compte des rensei-
gnements apparaissant ce type d'étiquettes.
Information
G031593
Symboles ISO blancs et messages et images
blancs sur un fond noir. Ces étiquettes four-
nissent des renseignements généraux.
REMARQUE
Les étiquettes apparaissant dans le manuel
du propriétaire sont fournies à titre d'exem-
ples seulement et ne constituent pas une
reproduction des étiquettes qu'on retrouve
dans le véhicule. Ces exemples visent à
vous montrer à quoi ces étiquettes ressem-
blent et l'endroit où elles se trouvent dans le
véhicule. Vous trouverez les renseigne-
ments concernant votre véhicule sur les éti-
quettes correspondant dans le véhicule.
Types de listes utilisées dans le manuel
Procédures
Les procédures (directives étape par étape),
c'est-à-dire les actions à réaliser dans un ordre
précis, apparaissent dans des listes numéro-
tées dans le présent manuel.
S'il y a une série d'illustrations associées
aux directives étape par étape, chaque
étape de la procédure est numérotée de la
même façon que l'illustration correspon-
dante.
Les listes utilisant des lettres peuvent com-
prendre une série d'illustrations au cas où
l'ordre des directives à suivre n'est pas
important.
Les flèches avec ou sans numéros servent
à indiquer la direction d'un mouvement.
Les flèches contenant des lettres sont uti-
lisées pour indiquer un déplacement.
S'il n'y a aucune illustration associée à une liste
étape par étape, les étapes de la procédure
sont indiquées par des numéros ordinaires.
Introduction
Renseignements importants
8
Listes des emplacements
Les cercles rouges renfermant un numéro
sont utilisés dans les illustrations d'aperçu
général dans lesquelles certaines compo-
santes sont désignées. Le numéro corres-
pondant est également utilisé dans la des-
cription des listes des emplacements des
diverses composantes.
Énumérations avec puces
Les puces sont utilisées pour différencier un
certain nombre de composantes, fonctions ou
informations ponctuelles qui peuvent être énu-
mérées au hasard.
Par exemple :
Liquide de refroidissement
Huile à moteur
Suite
`
`
`
Ce symbole apparaît dans le coin inférieur
droit d'une page impaire (à droite) pour indi-
quer qu'on poursuit le sujet à la page suivante.
Options et accessoires
L'équipement accessoire ou offert en option
décrit dans le présent manuel est indiqué par
un astérisque.
L'équipement accessoire ou offert en option
peut ne pas être disponible dans tous les pays
ou marchés. Veuillez noter que certains véhi-
cules peuvent être équipés différemment, pour
satisfaire à des exigences juridiques particu-
lières.
Communiquez avec votre concessionnaire
Volvo pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
REMARQUE
Toutes les données, illustrations et spé-
cifications figurant dans le présent
manuel sont fondées sur les derniers
renseignements techniques disponi-
bles au moment de la publication.
Volvo se réserve le droit de modifier ses
modèles en tout temps ou d'apporter
des modifications aux caractéristiques
ou à la conception sans préavis et sans
engagement.
Ne pas exporter votre Volvo dans un
pays étranger avant d'avoir étudié les
règlements de ce pays en ce qui
concerne la sécurité et les émissions de
gaz d'échappement. Dans certains cas,
il peut être difficile, voire impossible, de
respecter ces exigences. Des modifica-
tions apportées au(x) dispositif(s) anti-
pollution peuvent rendre votre Volvo
inapte à rouler aux États-Unis, au
Canada et dans d'autres pays.
AVERTISSEMENT
Les dommages invisibles provoqués par un
accident peuvent affecter les caractéristi-
ques de conduite et de sécurité de votre
véhicule.
AVERTISSEMENT
CALIFORNIA proposition 65
Les gaz d'échappement, certains de leurs
constituants et certains composants de la
voiture contiennent ou émettent des pro-
duits chimiques reconnus par l'État de la
Californie comme pouvant causer le cancer,
des malformations à la naissance ou d'au-
tres problèmes liés à la reproduction. De
plus, certains fluides contenus dans les voi-
tures et certains rejets issus de composants
usés contiennent ou émettent des produits
chimiques reconnus par l'État de la Califor-
nie comme pouvant causer le cancer, des
malformations à la naissance ou d'autres
problèmes liés à la reproduction.
Introduction
Renseignements importants
9
AVERTISSEMENT
Certaines composantes de ce véhicule,
comme les modules de coussin gonflable,
les prétendeurs de ceinture de sécurité, les
colonnes de direction et les piles types bou-
tons, peuvent contenir du perchlorate.
Manipuler avec soin lors de l'entretien du
véhicule et de l'élimination du véhicule à la
fin de vie utile.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Verrouillage du levier de vitesses
Lorsque votre véhicule est stationné, le levier
de vitesses est verrouillé en position P (Park).
Pour dégager le levier de vitesses de cette
position, le contact doit être en mode II (voir
page 91) ou le moteur doit tourner. Appuyer
sur la pédale de frein, enfoncer le bouton sur le
devant du levier de vitesses et déplacer le
levier de la position P (Park).
Système de freinage antiblocage (ABS)
Le système ABS réalise un court test d'auto-
diagnostic lorsque le conducteur démarre le
moteur et relâche la pédale de frein. Un autre
examen automatique peut être réalisé lorsque
le véhicule atteint pour la première fois la
vitesse d'environ 10 km/h (6 mi/h). Plusieurs
pulsations se font alors sentir dans la pédale
de frein et un son peut se faire entendre en
provenance du module de commande du sys-
tème ABS. Cela est normal.
Volet du réservoir de carburant
Pour déverrouiller le volet du réservoir de car-
burant, appuyer sur le bouton du panneau
d'éclairage (voir l'illustration on page 280)
lorsque le véhicule est à l'arrêt. Veuillez noter
que le volet reste déverrouillé jusqu'à ce que le
véhicule commence à avancer. On entend un
clic lorsqu'il se verrouille de nouveau.
Renseignements importants
Ne pas exporter votre Volvo dans un pays
étranger avant d'avoir étudié les règle-
ments de ce pays en ce qui concerne la
sécurité et les émissions de gaz d'échap-
pement. Dans certains cas, il peut être dif-
ficile, voire impossible, de respecter ces
exigences. Des modifications apportées
au(x) dispositif(s) antipollution peuvent ren-
dre votre Volvo inapte à rouler aux États-
Unis, au Canada et dans d'autres pays.
Toutes les données, illustrations et spéci-
fications figurant dans le présent manuel
sont fondées sur les derniers renseigne-
ments techniques disponibles au moment
de la publication. Veuillez noter que cer-
tains véhicules peuvent être équipés diffé-
remment, pour satisfaire à des exigences
juridiques particulières. L'équipement
offert en option décrit dans le présent
manuel peut ne pas être disponible sur
tous les marchés.
Volvo se réserve le droit de modifier ses
modèles en tout temps ou d'apporter des
modifications aux caractéristiques ou à la
conception sans préavis et sans engage-
ment.
Données sur un accident
Le véhicule est équipé d'un enregistreur de
données routières (EDR). L'EDR vise principa-
lement à enregistrer les données qui permet-
tront de comprendre le fonctionnement des
systèmes du véhicule lors de certaines situ-
ations d'accident ou d'évitement d'accident,
comme le déploiement d'un coussin gonflable
ou le fait de frapper un obstacle sur la route.
L'EDR est conçu pour enregistrer les données
liées à la dynamique du véhicule et aux systè-
mes de sécurité pendant une courte période,
généralement 30 secondes ou moins. L'EDR
dans le véhicule est conçu pour enregistrer des
données comme les suivantes :
le fonctionnement des divers systèmes de
votre véhicule;
si les ceintures de sécurité du conducteur
et du passager étaient attachées/bou-
clées;
Introduction
Renseignements importants
10
jusqu'à quel point (s'il y a lieu) le conduc-
teur appuyait sur la pédale d'accélération
et/ou la pédale de frein;
la vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux compren-
dre les circonstances dans lesquelles les bles-
sures et les accidents se sont produits.
REMARQUE
Les données de l'EDR sont enregistrées par
votre véhicule uniquement lorsqu'un acci-
dent non négligeable se produit. Aucune
donnée n'est enregistrée par l'EDR dans
des conditions normales de conduite et
aucune donnée personnelle (p.ex. nom,
sexe, âge et endroit de l'accident) n'est
enregistrée. Cependant, d'autres parties,
comme les responsables de l'application de
la loi, pourraient combiner les données de
l'EDR avec le type de données d'identifica-
tion personnelles recueillies automatique-
ment lors d'une enquête sur un accident.
Pour lire les données enregistrées par un EDR,
il faut posséder un équipement spécial et avoir
accès au véhicule ou à l'EDR. Outre le fabricant
du véhicule, d'autres parties, comme les res-
ponsables de l'application de la loi, qui possè-
dent un équipement spécial, peuvent lire les
renseignements s'ils ont accès au véhicule ou
à l'EDR.
De plus, votre véhicule est équipé d'un certain
nombre d'ordinateurs qui ont pour fonction de
surveiller et de contrôler continuellement le
fonctionnement du véhicule. Ils peuvent éga-
lement enregistrer des renseignements pen-
dant les conditions normales de conduite s'ils
détectent une défaillance liée à la fonctionna-
lité et au fonctionnement du véhicule. Les tech-
niciens ont besoin de certains des renseigne-
ments enregistrés lorsqu'ils effectuent l'entre-
tien afin de leur permettre d'établir un diagnos-
tic et de corriger toute défaillance dans le véhi-
cule et de permettre à Volvo de respecter les
exigences prévues par la loi et d'autres exi-
gences réglementaires. Ces renseignements
peuvent être enregistrés dans les ordinateurs
du véhicule pendant une certaine période de
temps.
Volvo ne contribuera pas à la divulgation des
renseignements susmentionnés à des tiers
sans le consentement du propriétaire du véhi-
cule. Cependant, en raison des exigences
nationales prévues par la loi et de la réglemen-
tation, Volvo peut être tenue de fournir ce type
de renseignements aux autorités, comme les
autorités policières ou autres qui possèdent le
droit légal d'obtenir de tels renseignements.
Volvo et les installations d'entretien et de répa-
ration ayant conclu des ententes avec Volvo
ont accès à l'équipement technique spécialisé
afin de lire et d'interpréter les renseignements
enregistrés dans les ordinateurs du véhicule.
Volvo doit s'assurer que les renseignements
transmis à Volvo lors de l'entretien du véhicule
sont enregistrés et traités de façon sécuritaire
et que ce traitement respecte les exigences
prévues par la loi applicables. Pour de plus
amples renseignements, communiquer avec :
Pour de plus amples renseignements, commu-
niquer avec :
Aux États-Unis
Volvo Cars of North America, LLC
Centre de service à la clientèle
1 Volvo Drive, P.O. box 914
Rockleigh (New Jersey) 07647
1-800-458-1552
www.volvocars.us
Au Canada
La Compagnie des automobiles Volvo du
Canada
Service national à la clientèle
175, rue Gordon Baker
North York (Ontario) M2N 2N7
1-800-663-8255
www.volvocars.ca
Introduction
Renseignements importants
11
Énoncé sur les pièces de structure de
Volvo
Volvo a toujours été et continue d'être un chef
de file en matière de sécurité automobile. Volvo
conçoit et fabrique des véhicules conçus pour
aider à protéger les occupants du véhicule en
cas de collision.
Les véhicules Volvo sont conçus pour absor-
ber le choc d'une collision. Ce système d'ab-
sorption d'énergie, y compris, sans s'y limiter,
les éléments de structure comme les barres de
renforcement du pare-chocs, les pare-chocs
amortissants, les cadres, les longerons, les tra-
verses d'ailes, les montants avant, les mon-
tants milieu et les panneaux de carrosserie doit
travailler ensemble afin de maintenir l'intégrité
de l'habitacle et de protéger les occupants du
véhicule.
Le système de retenue supplémentaire, y com-
pris, sans s'y limiter, les coussins gonflables,
les rideaux gonflables et les capteurs de
déploiement travaille ensemble avec les élé-
ments susmentionnés afin de fournir une syn-
chronisation appropriée pour le déploiement
du coussin gonflable.
En raison de ce qui précède, Volvo Cars of
North America n'appuie pas l'utilisation de piè-
ces de rechange ou de remplacement ou de
toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo
pour la réparation de collision.
De plus, Volvo n'appuie pas l'utilisation ou la
réutilisation d'éléments de structure d'un véhi-
cule existant qui a été endommagé aupara-
vant. Bien que ces pièces puissent sembler
équivalentes, il est difficile de savoir si les piè-
ces ont déjà été remplacées par des pièces qui
n'étaient pas d'origine ou si la pièce a été
endommagée à la suite d'une collision précé-
dente. La qualité de ces pièces usagées peut
également avoir été touchée en raison de l'ex-
position de l'environnement.
Renseignements sur Internet
De plus amples renseignements sur votre véhi-
cule sont disponibles à l'adresse
www.volvocars.com .
Pour lire un code QR, il faut avoir un lecteur QR,
disponible sous forme d'application pour un
certain nombre de différents téléphones cellu-
laires et peut être téléchargé d'Appel Store ou
d'Android Market.
Code QR
Introduction
L’environnement
12
Volvo et l'environnement
Volvo se soucie du bien-être de ses clients.
Dans le cadre de cet engagement, nous nous
préoccupons de l'environnement. Pour nous,
le respect de l'environnement implique une
astreinte constante à réduire les conséquen-
ces de nos activités sur l'environnement. Les
activités de Volvo touchant l'environnement
sont menées selon une approche holistique qui
prend en considération l'ensemble des consé-
quences environnementales d'un produit tout
au long de sa vie. Dans ce contexte, la con-
ception, la production, l'utilisation du produit et
le recyclage revêtent une importance particu-
lière. Dans ses usines de production, Volvo a
entièrement ou partiellement éliminé plusieurs
produits chimiques, dont les CFC, le chromate
de plomb, l'amiante et le cadmium. La quantité
de produits chimiques utilisés dans les usines
Volvo a été réduite de 50 % depuis 1991.
Volvo a été le premier constructeur à mettre en
production, en 1976, un convertisseur cataly-
tique à trois voies avec une sonde Lambda
appelée sonde d'oxygène préchauffée. La ver-
sion actuelle de ce système très efficace réduit
d'environ 95 % à 99 % les substances dange-
reuses (CO, HC, NOx) émises par le tuyau
d'échappement; les recherches pour éliminer
le reste de ces substances se poursuivent.
Volvo est le seul constructeur automobile à
offrir des ensembles de rechange sans CFC
pour les systèmes de climatisation de tous les
modèles, à partir du modèle 240 de l'année
1975. Grâce à la sophistication des comman-
des électroniques du moteur et à l'amélioration
de la propreté des carburants, nous nous
approchons davantage de nos objectifs. En
plus d'améliorer sans arrêt les caractéristiques
environnementales des moteurs convention-
nels à carburant, Volvo travaille activement sur
les technologies avancées de véhicules utili-
sant un combustible de remplacement.
Lorsque vous conduisez un véhicule Volvo,
vous collaborez à la diminution de l'impact des
voitures sur l'environnement. Afin de réduire
l'impact environnemental de votre véhicule,
vous pouvez :
Gonfler les pneus à la pression recomman-
dée. Des essais ont montré une diminution
de l'économie de carburant lorsque les
pneus sont mal gonflés.
Vous conformer au calendrier d’entretien
recommandé dans le livret de garantie et
d'entretien.
Conduire à une vitesse constante.
Vous rendre chez un technicien Volvo
formé et qualifié dès que possible si le
témoin de défectuosité s'allume ou reste
allumé après le démarrage.
Éliminer correctement toutes les pièces
usées du véhicule telles que huile moteur,
batteries, garnitures de train, etc.
Il faut utiliser des produits d'entretien de
marque Volvo pour nettoyer votre voiture.
Tous les produits d'entretien Volvo sont
écologiques.
Recyclage
Dans le cadre de l'engagement de Volvo au
chapitre de l'environnement, il est essentiel de
recycler le véhicule de manière écologique.
Presque la totalité du véhicule peut être recy-
clée et, pour cette raison, on demande au der-
nier propriétaire du véhicule de communiquer
avec un concessionnaire Volvo pour de plus
amples renseignements sur les installations de
recyclage approuvées et certifiées.
FSC
Le symbole FSC
(Forest Stewardship Coun-
cil
) indique que la pâte de bois utilisée dans la
Introduction
L’environnement
13
présente publication provient de forêts certifi-
ées FSC
et d'autres sources responsables.
Introduction
Mises en garde importantes
14
Distraction du conducteur
Il incombe au conducteur ou à la conductrice
de faire tout en son possible pour assurer sa
propre sécurité et celle des passagers du véhi-
cule et des autres conducteurs avec lesquels il
ou elle partage la route. Éviter les distractions
fait partie de cette responsabilité.
La distraction du conducteur résulte des acti-
vités de ce dernier qui n'ont aucun lien direct
avec la maîtrise du véhicule dans l'environne-
ment de conduite. Votre nouvelle Volvo est, ou
peut être, équipée de nombreux systèmes de
divertissement ou de communication qui
offrent plusieurs fonctions. Parmi ceux-ci, on
retrouve les téléphones cellulaires en mode
mains libres, les systèmes de navigation et les
chaînes audio polyvalentes. Il se peut aussi
que vous possédiez d'autres appareils élec-
troniques portatifs pour votre commodité.
Lorsqu'ils sont utilisés correctement et de
façon sécuritaire, ces appareils enrichissent
l'expérience de conduite. Utilisé de la mau-
vaise façon, n'importe lequel de ces appareils
peut être une source de distraction.
Pour tous ces systèmes, nous souhaitons vous
offrir la mise en garde qui suit et qui montre à
quel point Volvo se préoccupe de votre sécu-
rité. N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis-
positif de votre véhicule d'une façon qui vous
empêcherait de conduire en toute sécurité. La
distraction peut entraîner des accidents gra-
ves. En plus de cette mise en garde, nous sou-
haitons vous donner les conseils suivants
concernant certaines nouvelles options qui
pourraient être offertes sur votre véhicule :
N'utilisez jamais un téléphone cellulaire à
main en conduisant. Certaines autorités
interdisent aux conducteurs d'utiliser un
téléphone cellulaire pendant que le véhi-
cule est en mouvement.
Si votre véhicule est équipé d'un système
de navigation, réglez ou modifiez votre iti-
néraire de voyage uniquement lorsque le
véhicule est garé.
Ne programmez jamais la chaîne audio
pendant que le véhicule est en mouve-
ment. Il faut programmer les canaux pré-
réglés de la radio lorsque le véhicule est
garé et les utiliser pour rendre l'utilisation
de la radio plus rapide et plus simple.
N'utilisez jamais un ordinateur portatif ou
un assistant numérique personnel pendant
que le véhicule est en mouvement.
Installation des accessoires
Nous recommandons fortement aux pro-
priétaires de véhicules Volvo d'installer
uniquement des accessoires approuvés
de marque Volvo et de les faire installer par
un technicien Volvo formé et qualifié.
Les accessoires de marque Volvo font
l'objet d'une vérification qui permet d'en
vérifier la compatibilité avec les systèmes
de performance, de sécurité et d'émission
de votre véhicule. De plus, un technicien
Volvo formé et qualifié sait où les acces-
soires peuvent être installés de façon
sécuritaire et où ces accessoires ne doi-
vent pas être installés. Dans tous les cas,
veuillez consulter un technicien Volvo
formé et qualifié avant toute installation
d'accessoires sur votre voiture ou à l'inté-
rieur de celle-ci.
Les accessoires qui n'ont pas été approu-
vés par Volvo peuvent ou peuvent ne pas
avoir été vérifiés pour déterminer leur com-
patibilité avec votre véhicule. De plus, un
installateur inexpérimenté peut ne pas
connaître certains systèmes de votre voi-
ture.
Si vous installez des accessoires qui n'ont
pas été vérifiés par Volvo ou si une per-
sonne qui ne connaît pas bien votre véhi-
cule installe des accessoires, ceux-ci
pourraient endommager les systèmes de
Introduction
Mises en garde importantes
15
performance et de sécurité de votre voi-
ture.
Il se peut que les dommages causés par
des accessoires non approuvés ou mal
installés ne soient pas couverts par la
garantie de véhicule neuf. Lire le livret de
garantie et d'entretien pour de plus amples
renseignements sur la garantie. Volvo
n'assume aucune responsabilité pour tout
décès, blessure ou dépense susceptible
de résulter de l'installation d'accessoires
qui ne sont pas d'origine.
16
Sécurité des occupants.......................................................................... 18
Signalement des avaries compromettant la sécurité.............................. 19
Ceintures de sécurité ............................................................................. 20
Système de retenue supplémentaire (SRS) ........................................... 24
Capteur du poids de l'occupant ............................................................ 29
Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) ........................ 33
Rideau gonflable (IC) .............................................................................. 35
Système de protection contre le coup de fouet cervical - WHIPS......... 36
Mode collision......................................................................................... 38
Sécurité des enfants............................................................................... 40
Systèmes de retenue pour enfant........................................................... 43
Sièges de bébé....................................................................................... 45
Sièges de sécurité évolutifs pour enfant................................................. 47
Coussins rehausseurs............................................................................. 49
Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH........................................................ 50
Ancrages d'attache supérieurs............................................................... 52
Verrous de sécurité pour enfants............................................................ 53
SÉCURITÉ
01 Sécurité
Sécurité des occupants
01
18
Volvo se soucie de la sécurité
La sécurité est la pierre angulaire de Volvo.
Notre préoccupation en la matière remonte à
1927, lorsque la première Volvo quittait la
chaîne de production. La ceinture de sécurité
à trois points (inventée par Volvo), les cages de
sécurité et les zones d'impact à absorption
d'énergie ont été conçues dans les voitures
bien avant que cela ne devienne à la mode ou
exigé en vertu de règlements gouvernemen-
taux.
Nous ne faisons aucun compromis quant à
notre engagement envers la sécurité. Nous
continuons à rechercher de nouvelles caracté-
ristiques de sécurité et à raffiner celles qui se
trouvent déjà dans nos véhicules. Vous pouvez
nous aider. Nous serions heureux de recueillir
vos suggestions sur les façons d'améliorer la
sécurité automobile. Nous souhaitons égale-
ment savoir si vous avez déjà eu des questions
au sujet de la sécurité dans votre véhicule.
Communiquez avec nous aux États-Unis en
composant le : 1-800-458-1552 ou au Canada
le : 1-800-663-8255.
Rappel sur la sécurité des occupants
La sécurité au volant ne dépend pas de votre
âge mais plutôt de :
La qualité de votre vision.
Votre capacité de concentration.
Votre rapidité à prendre une décision sous
pression pour éviter un accident.
Les conseils suivants visent à vous aider à
composer avec les changements incessants
de la circulation.
Pas d'alcool au volant.
Si vous prenez des médicaments, consul-
tez votre médecin pour connaître leurs
effets possibles sur votre aptitude à la
conduite.
Suivez un cours de conduite de recyclage.
Passez régulièrement un examen de la
vue.
Gardez votre pare-brise et vos phares tou-
jours propres.
Remplacez les balais d'essuie-glace lors-
qu'ils commencent à laisser des traces.
Tenez compte de la circulation, des condi-
tions météorologiques et routières, surtout
en ce qui concerne la distance de freinage.
Ne jamais envoyer de messages textes en
conduisant.
S'abstenir d'utiliser un téléphone cellulaire
en conduisant ou minimiser son utilisation.
Renseignements sur le rappel
Les renseignements au sujet des rappels et
d'autres compagnes d'entretien sont disponi-
bles sur notre site Web au
www.volvocars.com/us/. Sélectionner l'onglet
YOUR VOLVO et la rubrique RECALL INFOR-
MATION sera affichée dans le coin inférieur
gauche de l'écran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392

Volvo 2013 Manuel de conduite et d'entretien

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel de conduite et d'entretien
Ce manuel convient également à