D 1563-INS
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
D-1563
Check for anti-lift
blocks and bi-pass or remove.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar y evítelos o
sáquelos.
Vérifiez pour des blocs
anti-levage, contournez ou
enlevez-les.
Open completely, lift up and out.
Abra completamente, levante y saque.
Ouvrez complètement, levez et enlevez.
Adjust rollers and handle strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
11--11//22"" OO..DD
38 mm
Patio door roller assembly
Puerta de patio: Ensamblaje de rodillos
Galet de porte de patio
Steel ball bearing (1-1/2")
Cojinete de balines de acero (38 mm)
Roulement à billes en acier (38 mm
Remove mounting screw (1). Replace roller.
If your door has a second mounting screw on top
(2), you will need to remove the bottom rail (3) by
removing mounting screws (1) from each end and
carefully tap off bottom rail. Now remove mounting
screw (2) and replace roller. Position vinyl back onto
glass and tap the bottom rail back on, starting from
one end working across. Tighten mounting screw.
Enlevez la vis de montage (1). Remplacez la roulette.
Si votre porte est équipée d’une seconde vis de
montage à la partie supérieure (2), vous devrez
enlever le guide inférieur (3) en retirant les vis de
montage (1) aux deux extrémités et en dégageant
délicatement le guide inférieur. Enlevez maintenant la
vis de montage (2) et remplacez la roulette. Placez le
vinyle sur la vitre de nouveau et frappez délicatement
sur le guide inférieur pour le replacer, en débutant sur
un côté et en travaillant vers l’autre. Resserrez la vis
de montage.
Saque el tornillo de fijación (1). Reemplace la rueda.
Si la puerta tuviese un segundo tornillo de montaje
arriba (2), desmóntela del riel inferior (3) sacando los
tornillos de montaje (1) de cada extremo y golpeando
el riel cuidadosamente. Ahora saque el tornillo de
montaje (2) y reemplace la rueda. Reinstale el vinilo
en el vidrio y golpee el riel inferior levemente desde
un extremo y avance a lo largo. Ajuste los tornillos de
montaje.
Adjustment screw
Vis de réglage
Tornillo regulad
33//44""
19 mm
11--77//1166""
36.5 mm
22--55//88""
66.5 mm
11--33//88""
35 mm
11--11//22"" MMiinn..
38 mm
MMaacchhiinnee
TThhrreeaadd
1100--3322
MMaacchhiinnee
TThhrreeaadd
11//44--2200
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products