Delta Children Rowen Nursery Rocking Chair Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
DECEMBER 2, 2016, 27478 , R0 ©2016 DELTA ENTERPRISE CORP.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Seat Base, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur Base; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le
Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en Base; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Upholstered Rocker
Fauteuil Tapissier à Bascule
Mecedora tapizada
FABRIC CARE INSTRUCTIONS:
-Only mild, water-free cleaning solvents should be used.
-Never use water. Tap water contains minerals that may cause rings or fading.
-Do not use bleach.
-Do not dry clean individual parts.
Instructions pour l’entretien du tissu :
-Utiliser uniquement des produits de nettoyage doux et sans eau. -Ne jamais utiliser de l’eau. L’eau
du robinet contient des minéraux qui peuvent causer la formation d’auréoles ou une décoloration.
-Ne pas utiliser de l’eau de Javel.
-Ne pas nettoyer à sec les pièces détachées.
Instrucciones para el cuidado de la tela:
-Solo deben ser usados solventes de limpieza suaves y sin -contenido de agua. Nunca utilice agua.
El agua del grifo contiene -minerales que pueden ocasionar círculos o decoloración.
-No utilice blanqueadores.
-No lave al seco los componentes individuales.
4
G. Φ20mm Washer x 6
Rondelle Φ20mm x 6
arandela Φ20mm x 6
5788
Parts: Hardware kits part#27477
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°27477
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #27477
F. M6 x 90 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 90 mm x 4
Perno M6 x 90 mm x 4
5971
M5 Allen Wrench (Provided)
Clé Allen M5 (Fournie)
Llave Allen M5 (se Incluye)
5200
E. M6 x 65 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 65 mm x 2
Perno M6 x 65 mm x 2
5831
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
Aucun forage n’est nécessaire.
Ne pas utiliser de tournevis électrique.
No hace falta taladrar
No utilice destornilladores eléctricos
5
A
B
B. Seat Base x 1
Base x 1
Base x 1
A. Seat Back x 1
Dossier du siège x 1
Respaldo de la silla x 1
E. M6 x 65 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 65 mm x 2
Perno M6 x 65 mm x 2
G. Φ20mm Washer x 2
Rondelle Φ20mm x 2
arandela Φ20mm x 2
Step 1
Étape 1
Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M5 Allen Wrench (Provided)
Clé Allen M5 (Fournie)
Llave Allen M5 (se Incluye)
Una el respaldo de la silla (PiezaA) a la base de la silla
(Pieza B) utilizando (2) arandelas Φ20mm (Pieza G) y (2)
Pernos M6x65 mm (Pieza E), apriete utilizando la llave allen
M5.
Attach the Seat Back (Part A) to the Seat Base (Part B) using (2) Φ20mm Washers (Part G) and (2)
M6x65mm Bolts (Part E), tighten with the M5 Allen Wrench.
Attacher le dossier du siège (pièce A) à la base (pièce B) à l’aide de (2) rondelles Φ20mm (pièce G) et
(2) boulons de M6 x 65mm (pièce E). Serrer à l’aide de la clé allen M5.
E
G
E
G
D. Rocking Foot x 2
x 2
x 2
6
G. Φ20mm Washer x 4
Rondelle Φ20mm x 4
arandela Φ20mm x 4
Step 2
Étape 2
Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M5 Allen Wrench (Provided)
Clé Allen M5 (Fournie)
Llave Allen M5 (se Incluye)
Attach (2) Rocking Feet (Part D) to the Seat Base (Part B) using (4) Φ20mm Washers (Part G) and (4)
M6x90mm Bolts (Part F), tighten with the M5 Allen Wrench.
Fixez (2) Pieds à bascule (pièce D) à la base du siège (pièce B) à l’aide de (4) rondelles Φ20mm
(pièce G) et (4) boulons M6 x 90mm (pièce F), serrez avec la clé Allen M5.
Fijar (2) Patas balancín (pieza D) a la base del asiento (pieza B) utilizando (4) arandelas Φ20mm
(pieza G) y (4) pernos M6x90mm (pieza F). Apretar con la llave Allen M5.
From Step 1
À partir de l’étape 1
Desde el paso 1
F. M6 x 90 mm Bolt x 4
Boulon M6 x 90 mm x 4
Perno M6 x 90 mm x 4
8
C
C. Seat Cushion x 1
Coussin Siège x 1
Cojín Del Asiento x 1
Step 3
Étape 3
Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
Attach the Seat Cushion (Part C) into the Rocker as shown.
Fixez le coussin du siège (pièce C) sur le fauteuil à bascule comme illustré.
Fijar el cojín del asiento (pieza C) en la mecedora como se ilustra.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
Warranty:
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la
fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Delta Children Rowen Nursery Rocking Chair Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues