Sony DHC-MDX10 Mode d'emploi

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Mode d'emploi
1
Préparatifs
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Mini Hi-Fi
Component
System
3-866-529-24(1)
Mode d’emploi
DHC-MDX10
©1999 by Sony Corporation
2
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est
classéproduit laser de classe
1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est collée
à l’arrière, à l’extérieur de
l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
IMPORTANT: Ne jamais raccorder deux
cordons d’alimentation à une seule prise
secteur.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby* B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS,
QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE
PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
3
Préparatifs
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 5
Etape 2: Réglage de l’heure .................. 7
Etape 3: Préréglage de stations radio . 8
Economie d’énergie en mode
d’attente .......................................... 10
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 11
Enregistrement d’un CD sur un MD . 13
Enregistrement d’un CD de la cassette .
.......................................................... 14
Lecture d’un MD .................................. 15
Lecture d’une cassette.......................... 16
Ecoute de la radio ................................. 18
Enregistrement à partir de la radio ou
d’un MD .......................................... 19
Enregistrement à partir de la radio ou
d’une cassette ................................. 21
Écoute d’un CD
Utilisation de l’affichage ..................... 22
Lecture des plages de CD dans un ordre
aléatoire ........................................... 23
Programmation des plages de CD ..... 24
Lecture répétée des plages de CD...... 25
Lecture ininterrompue de CD ............ 26
Scratchage d’une portion d’un CD .... 27
Reproduction stroboscopée d’une
portion d’un CD ............................. 27
Etiquetage d’un CD.............................. 28
Table des matières
Écoute d’un MD
Utilisation de l’affichage MD.............. 30
Lecture des plages d’un MD dans un
ordre aléatoire ................................ 31
Programmation des plages d’un MD
.......................................................... 32
Lecture répétée des plages d’un MD . 33
Enregistrement sur un MD
Informations préalables ....................... 34
Enregistrement des plages favorites du
CD .................................................... 35
Enregistrement de la plage actuelle... 36
Enregistrement manuel sur un MD ... 36
Enregistrement monaural ................... 37
Création d’un espace interplage de .......
3 secondes ....................................... 38
Début de l’enregistrement par 6
secondes de données audio
préenregistrées ............................... 39
Inscription des numéros de plages .... 40
Réglage du niveau d’enregistrement 42
Montage d’un MD
Informations préliminaires ................. 44
Titrage d’un MD ................................... 45
Effacement d’un enregistrement ........ 47
Déplacement de plages enregistrées . 50
Division de plages enregistrées .......... 51
Combinaison de plages ....................... 53
Invalidation du dernier montage ....... 54
Enregistrement sur une
cassette
Enregistrement d’une cassette sur une
autre cassette .................................. 55
Enregistrement d’une cassette
manuellement................................. 56
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 57
4
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Réglage du son
Réglage du son...................................... 60
Sélection de l’accentuation audio....... 61
Changement de l’affichage de
l’analyseur de spectre ................... 62
Sélection de l’effet surround ............... 63
Réglage de l’égaliseur graphique....... 63
Création d’un fichier d’accentuation
audio ................................................ 64
Autres caractéristiques
Utilisation du système de données radio
(RDS)* .............................................. 66
Chant sur fond musical: Karaoké ...... 68
Etiquetage des stations radio préréglées
.......................................................... 70
Pour s’endormir en musique .............. 71
Pour se réveiller en musique .............. 72
Enregistrement programmé de la radio
.......................................................... 73
Utilisation d’appareils audio/
vidéo en option
Raccordement d’un MD Walkman* *
.......................................................... 75
Enregistrement sur un MD depuis le
MD Walkman ................................. 76
Raccordement à un appareil numérique
.......................................................... 77
Ecoute du son de l’appareil numérique
raccordé ........................................... 78
Enregistrement à partir d’appareils
numériques ..................................... 79
Raccordement á un appareil analogique
.......................................................... 80
Écoute du son de maillons audio/vidéo
raccordés ......................................... 81
Enregistrement des sons provenant des
appareils audiovisuels
raccordés ......................................... 81
* Modèle européen seulement
** “MD WALKMAN” est une marque de Sony
Corporation.
Table des matières (suite)
Raccordement d’un caisson de grave
.......................................................... 82
Raccordement d’antennes extérieures
.......................................................... 83
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 84
Limites du système MD ...................... 86
Guide de dépannage ............................ 87
Affichage d’autodiagnostic ................. 90
MD Messages ........................................ 91
Spécifications ........................................ 92
Index....................................................... 94
5
Préparatifs
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
1
Préparatifs
Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes
avant aux prises SPEAKER, comme
indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Noir ()
Rouge
()
Remarque
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes
pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend
du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page
92).
R
+
L
+
Antenne cadre AM
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Antenne FM
1
2
4
1
1
3
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Effectuez les opérations 1 à 4 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons
et les accessoires fournis.
voir page suivante
6
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
FM75
AM
COAXIAL
AM
FM75
COAXIAL
2
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne
cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne cadre AM
4
Pour les modèles avec sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension secteur
locale.
Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
La démonstration apparaît sur
l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur
, la chaîne se met sous tension et la
démonstration s’arrête
automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre
pas dans votre prise murale, détachez-le
de la fiche (modèles équipés d’un
adaptateur seulement).
Pour raccorder des appareils
audio/vidéo en option
Voir page 75.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez
l’heure (Etape 2: Réglage de l’heure).
Sinon, pour activer et arrêter la
démonstration, appuyez sur DISPLAY
lorsque la chaîne est éteinte.
3
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
110-120V
Type de prise B
7
Préparatifs
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour attacher les tampons
d’enceintes avant
Attachez les tampons d’enceintes fournis
sous les enceintes avant pour les stabiliser et
les empêcher de glisser.
Mise en place des deux piles de
format AA (R6) dans la
télécommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Pour transporter la chaîne
Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la
façon suivante.
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur
l’afficheur.
2 Tout en tenant CD LOOP enfoncée,
appuyez sur pour que “LOCK”
apparaisse sur l’afficheur.
3 Vous avez débranché le cordon
d’alimentation.
Etape 2: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les
modèles européens et de 12 heures sur les
autres modèles.
Le modèle à cycle de 24 heures est représenté
sur les illustrations.
1
3,5
2,4
}
}
]
]
DISPLAY
voir page suivante
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
8
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Etape 3: Préréglage
de stations radio
Vous pouvez prérégler le nombre de stations
suivant:
modèle à 2 gammes: 20 stations FM et 10
stations AM.
modèles à 3 gammes: 20 stations FM, 10
stations PO (MW) et 10 stations OC (SW).
23
4
1
(Alimentation)
Molette de
réglage
Etape 2: Réglage de l’heure
(suite)
2 Tournez la molette pour régler les
heures.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
4 Tournez la molette pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent
comment régler l’heure quand la chaîne est
hors tension. Pour la changer quand la chaîne
est sous tension, effectuez les opérations
suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Tournez la molette pour sélectionner SET
CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER/YES.
4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Conseils
La démonstration cesse lorsque vous précisez
l’heure de mise en marche de la démonstration,
appuyez sur DISPLAY alors que la chaîne est hors
service.
L’heure s’affiche sur l’écran quand la chaîne est
hors service. Si la chaîne est en mode d’économie
d’énergie, l’indication de l’heure s’efface.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur
ou si une panne de courant se produit, les réglages
de l’horloge seront annulés.
9
Préparatifs
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
n
Pour mémoriser une autre station
sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape
3, tournez la molette pour sélectionner le
numéro de préréglage sur lequel une autre
station doit être mémorisée.
Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de
préréglage après le dernier numéro.
Pour effacer la station préréglée
1 Appuyez sur MENU/NO.
2 Tournez le bouton rotatif pour choisir
“P.Erase?” pour effacer une station puis
appuyez sur ENTER/YES. Choisissez
“P. All Erase?” pour effacer toutes les
stations préréglées.
3 Tournez le bouton rotatif pour choisir le
numéro de présélection qui doit être effacé.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” apparaît.
Quand vous effacez un numéro de
présélection, les numéros de présélection
suivants diminuent d’une unité et sont
renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(sauf modèle pour l
Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer
l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une
station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout
en tenant la touche ENTER/YES enfoncée, remettez
la chaîne sous tension. Quand vous changez
d’intervalle, les stations AM préréglées sont
effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine,
refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou
si une coupure de courant a lieu.
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme change dans l’ordre suivant:
Modèle à 2 gammes:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes:
FM n MW n SW
2 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que
la fréquence se mette à changer,
puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission en stéréo) apparaissent.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur
l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter
du numéro de préréglage 1.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Numéro de préréglage
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – à l’étape
2 pour accorder manuellement la station.
10
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
POWER SAVE/
DEMO (STANDBY)
DISPLAY
Economie d’énergie
en mode d’attente
La consommation d’énergie en mode
d’attente peut être réduite au minimum
(mode d’économie d’énergie) pour
économiser l‘énergie en mode d‘attente.
/ Appuyez sur POWER SAVE/
DEMO (STANDBY) lorsque la
chaîne est hors tension (pendant le
mode de démonstration ou
d’affichage de l’horloge).
Celle-ci se met en mode d’économie
d’énergie et de démonstration ou l’heure
s’éteint.
Il suffit d’appuyer sur DISPLAY pour la
mettre sous et hors tension.
(Alimentation)
Conseils
Chaque fois que vous appuyez sur POWER
SAVE/DEMO (STANDBY) dans le mode
d’économie d’énergie, l’affichage passe du mode
d’économie d’énergie à celui du mode de
démonstration.
L’indicateur
et l’indicateur de minuterie
(temporisateur) (lorsque la minuterie est en
service) s’allument dans le mode d’économie
d’énergie.
La minuterie (temporisateur) fonctionne dans le
mode d’économie d’énergie.
Remarques
Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode
d’économie d’énergie.
La lecture monotouche est impossible dans le
mode d’économie d’énergie.
Pour annuler le mode d’économie
d’énergie
Appuyez sur DISPLAY.
L’heure apparaît.
11
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
VOLUME
CD
(P
p
DISC SKIP/
EX-CHANGE
PLAY
MODE
0/)
DISC 1~3
Lecture dun CD
Lecture normale
Opérations de base
1 Appuyez sur § et posez deux CD
au maximum sur le plateau de
disques.
Si un disque nest pas posé correctement,
il ne sera pas identifié.
Pour insérer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE
pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur CD (P (ou CD
( de la télécommande) quand le
plateau de disques est fermé, la lecture
commencera par le disque
correspondant à la touche allumée en
vert.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut. Pour
écouter un CD de
8 cm, posez-le sur
le cercle intérieur
du plateau.
Numéro de plage
Numéro de plateau
de disques
Temps de lecture
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les
uns après les autres.
1
(Alimentation)
CD (
P
p
= +
0 )
VOL +/
Molette de
réglage
voir page suivante
12
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur CD (P (P de la
télécommande).
Appuyer encore pour poursuivre
la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
tourner la molette vers la droite
(recherche avant) ou vers la
gauche (recherche arrière) et la
relâcher à lendroit souhaité. (Ou
appuyer sur + (avant) ou =
(arrière) de la télécommande.)
Appuyer en continu sur ) ou
0 pendant la lecture et relâcher
à lendroit souhaité.
Appuyer sur une touche DISC
1~3 ou sur DISC SKIP/EX-
CHANGE.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
ou ou apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
ou ou apparaisse.
Appuyer sur § .
Appuyer sur DISC SKIP/EX-
CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/ de la
télécommande).
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
dune plage
Sélectionner
un CD à larrêt
Ecouter le CD
sélectionné
seulement
Ecouter tous
les CD
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un CD par une seule pression
sur la touche CD (P (fonction monotouche), si
un CD se trouve sur le plateau. La fonction
monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode
d’économie d’énergie.
Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur CD (P ou une
touche DISC 1~3 (sélection automatique de la
source).
Sil ny a aucun disque dans le lecteur, CD No
Disc apparaît sur lafficheur.
Quand un plateau contenant un CD est
sélectionné (ou en cours de lecture), la touche
DISC 1~3 correspondant à ce plateau sallume en
vert. Quand un plateau contenant un CD nest pas
sélectionné, la touche DISC 1~3 correspondant à
ce plateau sallume en orange. Quand tous les
plateaux sont vides, les touches DISC 1~3
sallument toutes en vert.
Lecture dun CD (suite)
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Régler le
volume
Mode de lecture dun CD
Chaque fois que vous appuyez sur PLAY
MODE, le mode de lecture de CD change
comme ceci:
n Lecture normale de tous les disques du
lecteur (
Il joue au hasard tous les disques
du lecteur.
ou ou
apparaît sur lafficheur.
.)
µ
Lecture normale dun disque (La plage
sélectionnée pour laquelle le témoin
correspondant est de couleur verte, est lue.)
µ
Lecture au hasard de tous les disques (Il
joue au hasard tous les disques du lecteur.
SHUFFLE et ou ou
apparaît sur lafficheur.)
µ
Lecture au hasard dun disque (Il joue au
hasard le CD pour lequel le témoin
correspondant est de couleur verte.)
µ
Mode programmé (Il joue les plages
musicales programmées.)
13
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
lattire à lintérieur.
Quand apparaît sur lafficheur, un
autre MD a déjà été introduit. Appuyez
sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse
être enregistré.
2 Appuyez sur § pour ouvrir le tiroir
de disque et posez un CD dans le
tiroir de disque.
Pour fermer le tiroir de disque, appuyez
une nouvelle fois sur §.
3 Appuyez sur DISC SKIP/
EXCHANGE pour choisir le CD
désiré.
4 Appuyez sur CD-MD SYNC .
La touche r REC sallume en rouge, en
attente denregistrement et le CD en
pause au début du disque.
5 Appuyez sur MD (P.
Lenregistrement commence. Lorsquil
est terminé, le lecteur CD et la platine
MD sarrêtent automatiquement.
p
(P
CD
DISC SKIP/
EX-CHANGE
2
5
41
Enregistrement dun
CD sur un MD
Enregistrement synchronisé
CD-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
numérique dun CD sur un MD. Les numéros
de plages seront les mêmes que sur le CD
original. Vous pouvez aussi enregistrer un
programme contenant vos morceaux préférés
(voir page 24).
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut.
Si vous écoutez
un CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle interne.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
lobturateur vers
la droite.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
(Alimentation)
CD (
MD (
P
p
VOL +/
voir page suivante
14
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour Vous devez
Arrêter Appuyer sur p
lenregistrement
Enlever le CD Appuyez sur §
ou le MD et de la CD ou le MD
Conseils
Si vous utilisez un MD enregistré, la platine
localisera automatiquement la fin de la partie
enregistrée et lenregistrement commencera à la
suite de celle-ci. Pour enregistrer après
leffacement complet des plages dun MD, voir
Effacement dun enregistrement à la page 47.
Lorsque TOC est allumé ou
clignote
Ne changez pas de place la platine et ne
débranchez pas le cordon dalimentation
sinon lenregistrement ne sera pas complet.
La platine met à jour le sommaire (TOC)
lorsque TOC clignote.
Remarques
Si le MD est protégé, C11 et Protected
apparaîtront alternativement sur lafficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur
MD § et retirez le MD, faites glisser le taquet de
protection denregistrement pour le mettre en
position de fermeture (voir page 34), réinsérez le
MD et essayez une nouvelle fois.
Vous ne pouvez pas faire denregistrement
synchronisé de CD simultanément sur un MD et
sur une cassette.
Enregistrement dun
CD de la cassette
Enregistrement synchronisé de
CD-TAPE
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
lavant
La touche CD -TAPE SYNC permet
denregistrer facilement un CD sur une
cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de
TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le
niveau denregistrement est
automatiquement ajusté.
1 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
CD
(P
DOLBY NR
p
Enregistrement dun CD sur un MD
(suite)
2
456
(Alimentation)
1
3
15
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
2 Appuyez sur CD § et posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois pour fermer
le plateau de disques.
3 Appuyez de façon répétée sur DISC
SKIP/EX-CHANGE pour quelle
sallume en vert.
4 Appuyez sur CD-TAPE SYNC.
La platine à cassette B se met en attente
denregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. Le voyant sur TAPE B
( (face avant) sallume.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
Lenregistrement commence.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur la touche p.
Conseils
Si vous voulez enregistrer à partir de la face
arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le
voyant après avoir appuyé sur CD-TAPE SYNC.
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
lenregistrement par la face arrière, il sarrêtera à
la fin de la face arrière.
Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD -
TAPE SYNC pour faire apparaître DOLBY NR.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter dautres sources
pendant lenregistrement.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut.
Pour reproduire
un CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
1 Insérez un MD enregistré.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
lattire à lintérieur.
Quand apparaît sur lafficheur, un
autre MD a déjà été introduit. Appuyez
sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse
être enregistré.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
lobturateur vers
la droite.
Lecture dun MD
Normal play
POWER SAVE
DEMO/STANDBY
VOLUME
0/)
p
(Alimentation)
21
Molette de
réglage
voir page suivante
16
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Lecture dune cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV
(métal), car la platine détecte
automatiquement le type de cassette. Vous
pouvez aussi utiliser les fonctions AMS* pour
rechercher rapidement les morceaux
souhaités. Pour sélectionner la platine A ou
B, appuyez sur DECK A ( ou DECK B (
de la télécommande.
VOLUME
0/)
p
DOLBY NR
12
3
1
(Alimentation)
p
= +
0 )
VOL +/
DECK A (
DECK B (
Pour Vous devez
Arrêter la lecture Appuyer sur p.
Interrompre la Appuyer sur MD (P (ou
lecture P de la télécommande).
Appuyer une nouvelle fois
pour poursuivre la.
Sélectionner une Tourner la molette de
plage réglage (ou =/+ de la
télécommande) jusqu’à ce
que vous localisiez la plage
souhaitée.
Localiser un point Appuyer en continu sur 0
dune plage ou ) pendant la lecture et
relâcher au point souhaité.
Enlever le MD Appuyer sur §.
Régler le volume Turn VOLUME (or press
VOL +/ on the remote).
Conseils
Vous commencez la lecture à partir de la plage
souhaitée à l’étape 2.
1 Tournez la molette de réglage* (ou =/+ de
la télécommande) jusqu’à ce que la plage
souhaitée apparaisse dans lafficheur.
2 Appuyez sur MD (P.
Vous pouvez sélectionner depuis une autre source
pour écouter un MD en appuyant simplement sur
(P (ou MD ( de la télécommande) (Sélection
automatique de la source).
Remarque
Nutilisez pas des MD sur lesquels des étiquettes
sont mal collées ou mal placées. La platine MD peut
être endommagée.
Lecture dun MD (suite)
Molette de
réglage
2 Appuyez sur MD (P (ou MD (
de la télécommande).
La lecture commence.
17
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
1 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette enregistrée dans la platine
A ou B.
2
Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A et
écouter une seule face. Sélectionnez
ß* pour écouter les deux faces.
Pour écouter à la suite les deux cassettes
insérées dans les platines, sélectionnez
RELAY (lecture à relais).**
3 Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B)
( (DECK A (ou DECK B) ( de la
télécommande).
Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) 9
pour écouter la face arrière. (Appuyez
une nouvelle fois sur DECK A (ou DECK
B) ( ( de la télécommande pour écouter
la face arrière.) La lecture de cassette
commence.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la cassette insérée dans une
platine par une seule pression sur la touche TAPE
A (ou TAPE B) ( ou 9 (fonction monotouche).
La fonction monotouche ne peut pas être utilisée
dans le mode d’économie d’énergie.
Vous pouvez changer de source pour écouter une
cassette en appuyant seulement sur TAPE A (ou
TAPE B) ( ou 9 (sélection automatique de la
source).
Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR pour faire apparaître DOLBY
NR.
Localisation du début dun plage
(AMS*)
Pendant la lecture, tournez la molette dans la
direction de lindicateur 9 ou ( pour localiser
une plage vers lavant. Tournez-la dans la
direction opposée pour revenir en arrière. (Ou
appuyez sur = ou + de la télécommande).
La direction de la recherche, + (avant) ou
arrière) et le nombre des morceaux sautés (1~9)
apparaissent sur lafficheur.
Exemple: localisation de la deuxième
plage vers lavant
* AMS (Automatic Music Sensor)
Remarques
La fonction AMS risque de ne pas fonctionner
correctement dans les cas suivants:
Quand lespace entre les plages est inférieur à 4
secondes.
Quand des informations complètement différentes
sont enregistrées sur les voies gauche et droite.
Quand il y a des sections continues à très bas
niveau ou un son de basse fréquence (par ex. saxo
baryton).
Quand la chaîne est installée près dun téléviseur.
(Dans ce cas, il est conseillé d’éloigner les deux
appareils lun de lautre ou d’éteindre le
téléviseur).
Avec la face que
vous voulez
écouter tournée
vers lavant
Pour
Arrêter la lecture
Avancer rapidement
la bande
Rembobiner la
bande
Enlever la cassette
Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur 0 ou ).
Appuyer sur 0 ou ).
Appuyer sur 6.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/ de la
télécommande).
* La platine sarrête automatiquement quand
les deux faces ont été reproduites cinq fois.
** La lecture à relais seffectue toujours dans
lordre suivant:
Platine A (face avant), Platine A (face
arrière), Platine B (face avant), Platine B
(face arrière).
18
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur .
Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/ de
la télécommande).
n
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
lafficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur la touche, la
gamme change de la façon suivante:
Modèle à 2 gammes:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes:
FM n MW n SW
2 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande)
pour accorder la station préréglée
souhaitée.
* Si une seule station est préréglée,
ONE PRESET apparaît sur
lafficheur.
Tournez vers la
droite (ou appuyez
sur + de la
télécommande) pour
les numéros de
préréglage
supérieurs.
Tournez vers la
gauche (ou
appuyez sur =
de la
télécommande)
pour les numéros
de préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
+
=
Ecoute de la radio
Accord dune station préréglée
Préréglez dabord des stations radio (voir
Etape 3: Préréglage de stations radio).
STEREO/
MONO
VOLUME
1
2
(Alimentation)
= +
VOL +/
TUNER/BAND
19
Opérations de base
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour écouter une station qui na
pas été préréglée
Utilisez laccord manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour laccord manuel, appuyez de façon
répétée sur + ou () ou 0 de la
télécomande).
Pour laccord automatique, appuyez en
continu sur + ou () ou 0 de la
télécomande).
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la dernière station reçue par une
seule pression sur la touche TUNER/BAND
(fonction monotouche). La fonction monotouche
ne peut pas être utilisée dans le mode d’économie
d’énergie.
Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(sélection automatique de la source).
Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO pour que MONO apparaisse
sur lafficheur. Leffet stéréo sera annulé, mais la
réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour rétablir leffet stéréo.
Pour améliorer la réception dune émission,
réorientez les antennes fournies.
Enregistrement à
partir de la radio ou
dun MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique dune émission de radio.
1
4
5
p
MD §
(Alimen-
tation)
voir page suivante
23
1 Insérez un MD enregistrable.
Insérez le MD jusqu’à ce que la platine
lattire à lintérieur.
Quand apparaît sur lafficheur, un
autre MD a déjà été introduit. Appuyez
sur MD § pour éjecter un MD et, le cas
échéant, introduisez un MD qui puisse
être enregistré.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut et
lobturateur vers
la droite.
Avec la flèche
dirigée vers la
platine.
20
DHC-MDX10 3-866-529-24(1) FR
Pour Vous devez
Arrêter Appuyer sur p
lenregistrement
Interrompre Appuyer sur MD (P
lenregistrement Appuyer une nouvelle fois
pour poursuivre
lenregistrement.
Enlevez le MD Appuyer sur MD § pendant
que la platine est à larrêt.
Numéro de
préréglage
Fréquence ou
station RDS*
Enregistrement à partir de la radio
ou dun MD (suite)
2 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse.
3 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= ou + de la télécommande)
pour accorder la station préréglée
souhaitée.
* Modèle européen seulement.
Le nom de la station apparaît quand
vous accordez sur une station étiquetée.
4 Appuyez sur REC.
La platine se met en attente
denregistrement et la touche REC
sallume en rouge.
5 Appuyez sur MD (P.
Lenregistrement commence.
Conseil
Si vous utilisez un MD enregistré, la fin de la partie
enregistrée sera automatiquement localisé et
lenregistrement commencera à partir de ce point.
Pour enregistrer après leffacement complet des
plages dun MD, voir Effacement dun
enregistrement à la page 47.
Lorsque TOC est allumé ou
clignote
Ne changez pas de place la platine et ne
débranchez pas le cordon dalimentation
sinon lenregistrement ne sera pas complet.
La platine met à jour le sommaire (TOC)
lorsque TOC clignote.
Remarque
Si le MD est protégé, C11 et Protected
apparaîtront alternativement sur lafficheur et le
MD ne pourra pas être enregistré. Appuyez sur MD
§ et retirez le MD, faites glisser le taquet de
protection denregistrement pour le mettre en
position de fermeture (voir page 34), réinsérez le
MD et essayez une nouvelle fois.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony DHC-MDX10 Mode d'emploi

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Mode d'emploi