Sony DEV-3 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Table des matières Listes des menus Index
FR
Cliquez
Guide d’utilisation des jumelles
à enregistrement numérique
DEV-3/5/5K
2011 Sony Corporation 4-410-129-32(1)
2
Table des matières Listes des menus Index
FR
Lisez ceci en premier
Utilisation de ce product
Ne tenez pas ce produit par les caches de prises
ni par les parties suivantes.
Viseur
Ne mettez pas ce produit avec le viseur faisant
face vers le bas.
Ce produit nest pas à l’épreuve de la poussière et
nest ni hydrofuge, ni étanche. Voir « À propos
du maniement de ce produit » (p.
94).
Options de menu, viseur et objectif
Une option de menu en grisé nest pas
disponible dans les conditions denregistrement
ou de lecture en cours.
Le viseur est fabriqué en utilisant une
technologie de très haute précision, de sorte que
p
l
us de 99,99 % des pixels soient opérationnels
pour une utilisation efficace. Cependant, de
minuscules points noirs et/ou points brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître constamment sur le viseur. Ces
points sont normaux et sont issus du processus
de fabrication; ils naffectent en aucun cas la
qualité de lenregistrement.
Lexposition du viseur ou de lobjectif à la
lumière directe du soleil pendant une période
prolongée, peut être la cause de mauvais
fonctionnements.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de ce
produit. Effectuez des prises de vue du soleil
uniquement dans des conditions de lumière
faible, comme au crépuscule.
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, changez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser ce produit
(p
.
18).
À propos de l’enregistrement
Pour assurer l’opération stable de la carte
mémoire, il est recommandé de formater celle-
ci avec ce produit avant la première utilisation
(p
.
68). Le formatage de la carte mémoire
effacera toutes les données qui y sont stockées et
celles-ci seront irrécupérables. Enregistrez vos
données importantes sur votre ordinateur etc.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction denregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera accordée, même
si l’enregistrement ou la lecture savèrent
impossibles en raison d’un mauvais
fonctionnement de ce produit, de la carte
mémoire, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour afficher
vos enregistrements sur un téléviseur, ajustez
[60i/50i Sel] le paramètre requis dans votre pays
o
u r
égion avant l’enregistrement (p. 16).
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
En raison de la manière dont le dispositif
(CMOS capteur d’image) lit les signaux d’image,
les phénomènes suivants peuvent se produire.
3
Table des matières Listes des menus Index
FR
Les sujets qui traversent rapidement
l’écran peuvent apparaître déformés selon
les conditions de l’enregistrement. (Ce
phénomène peut être perceptible dans les
affichages ayant un mouvement de haute
résolution.)
Des lignes horizontales apparaissent sur
l’écran pendant lenregistrement sous un
éclairage fluorescent. Les phénomènes
peuvent être réduits en ajustant la vitesse
d
obturation (p. 61).
Les images sur lécran semblent divisés
horizontalement si un sujet est éclairé avec un
flash. Les phénomènes peuvent être réduits en
utilisant une plus faible vitesse dobturation.
Utilisez ce produit conformément aux
réglementations locales.
Voir la page 18 pour la carte mémoire que vous
pouvez utiliser avec ce produit.
Notes sur la lecture
Il peut savérer impossible pour vous de lire
normalement des images enregistrées sur ce
produit avec d’autres appareils. Il peut aussi
savérer impossible pour vous de lire des images
enregistrées sur dautres appareils avec ce
produit.
DVD médias enregistrés avec une
qualité d’image haute définition
DVD Les médias enregistrés avec une qualité
d’image haute définition peuvent être lus sur
des appareils compatibles avec le AVCHD
standard. Vous ne pouvez pas lire les disques
enregistrés avec une qualité d’image haute
définition avec DVD des lecteurs/graveurs
non compatibles avec format AVCHD. Si vous
insérez un disque enregistré avec le format
AVCHD (qualité d’image haute définition)
dans un DVD lecteur/graveur, il pourrait être
difficile pour vous d’éjecter le disque.
Enregistrement de toutes les données
d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
enregistrez régulièrement toutes vos images
sur un support amovible. Pour enregistrer des
images sur votre ordinateur, reportez-vous à la
p
a
ge 39, et pour enregistrer des images sur des
ap
pareils externes, reportez-vous à la page 45.
Le type de support sur lequel vous pouvez
enregistrer des images dépend du [
Mode
d’ENR]lectionné au moment de l’enregistrement
des images. Les films tournés avec [Quali
60p] ([Quali
50p]) ou [Qual. la+élevée
] peuvent être sauvegardés sur des dispositifs
externes ou sur Blu-ray des disques (p. 47).
Remarques sur le bloc-piles et
l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint ce produit.
Débranchez ladaptateur CA du produit en
retenant tant le produit que la prise CC.
Remarque sur la température des
jumelles et du bloc-piles
Lorsque la température de ce produit ou du
bloc-piles devient très élevée ou très basse,
vous ne pourrez peut-être pas effectuer
d’enregistrement ou de lecture sur ce produit
en raison des fonctions de protection qui sont
activées dans de telles situations. Dans ce cas,
un in
dic
ateur saffiche sur lécran (p. 82).
Lorsque ce produit est branché à un
ordinateur ou à des accessoires
Ne tentez pas de formater la carte mémoire de
ce produit à l’aide d’un ordinateur. Si vous le
faites, ce produit pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Lors du branchement de ce produit à un autre
appareil à l’aide de câbles de communication,
veillez à insérer la prise du connecteur dans le
bon sens. Pousser la prise en la forçant dans
la borne endommagera la borne et pourrait
résulter en un mauvais fonctionnement de ce
produit.
4
Table des matières Listes des menus Index
FR
Si vous ne pouvez pas enregistrer ou
lire d’images, exécutez la commande
[Formatage]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données
sur la carte mémoire. Les images ne peuvent
être ni enregistrées, ni sauvegardées. En ce
cas, sauvegardez d’abord vos images sur un
média externe, puis exécutez [Formatage]
en sélectionnant
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages support)]
[Formatage]
.
Notes sur les accessoires en option
Nous recommandons l’utilisation daccessoires
Sony authentiques.
Les accessoires authentiques Sony peuvent ne
pas être offerts dans votre pays ou votre région.
À propos de ce manuel, des illustrations
et des captures d’écran
Les exemples d’images utilisées à titre
d’illustration dans ce manuel ont été saisies
à l’
aide d’un appareil photo numérique; et
par conséquent peuvent donc vous sembler
différentes des images et des témoins décran
qui saffichent sur ce produit. Et, les illustrations
de ce produit et son indication d’écran sont
exagérées ou simplifiées pour aider à la
compréhension.
Dans ce manuel, le DVD disque enregistré avec
une qualité d’image haute définition est appelé
AVCHD disque denregistrement.
La conception et les caractéristiques techniques
de ce produit et des accessoires sont modifiables
sans préavis.
Visualisation des images vidéo en
3D
Certaines personnes peuvent ressentir une
gêne (comme les yeux fatigués, la fatigue ou la
nausée) pendant qu’elles regardent des images
vidéo en 3D.
Sony recommande que tous les téléspectateurs
prennent des pauses régulières pendant qu’ils
regardent les images vidéo en 3D. La longueur
et la fréquence des pauses nécessaires varient
d’une personne à l’autre. Vous devez décider de
ce qui vous convient le mieux.
Si vous éprouvez des malaises, vous devriez
arrêter de regarder les images vidéo en 3D
jusquà ce que le malaise disparaît; consultez un
médecin si vous le jugez nécessaire.
Vous devriez également consulter le manuel
d’instructions de tout autre dispositif ou
support utilisés avec ce produit.
La vision des jeunes enfants (surtout ceux de
moins de six ans) est encore en développement.
Consultez votre médecin (par exemple, un
médecin pédiatre ou ophtalmologue) avant de
permettre aux jeunes enfants de regarder des
images vidéo en 3D.
Les adultes devraient surveiller les jeunes
enfants pour sassurer qu’ils suivent les
recommandations énumérées ci-dessus.
Notes sur l’utilisation
Accordez une attention à votre entourage lors
de l’utilisation de ce produit. N’utilisez surtout
pas ce produit en marchant. Le faire peut causer
des accidents ou des blessures.
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, la carte
mémoire peut être endommagée, les images
enregistrées peuvent être impossible à lire ou
peuvent se perdre, ou d’autres problèmes de
fonctionnement peuvent se produire.
5
Table des matières Listes des menus Index
FR
Éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès (p. 19) est allumé ou clignote
Enlever le bloc-piles ou ladaptateur CA de ce
produit ou appliquer un choc mécanique ou
une vibration à ce produit lorsque les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 22) ou le témoin
d’accès (p. 19) sont allumés ou clignotent
Lors de l’utilisation de la sangle, ne mettez pas
de ce produit sur votre dos. Le faire peut causer
des blessures. Et ne permettez pas à ce produit
de se heurter contre un autre objet.
A propos des manuels pour ce
produit
Deux manuels ont été préparés pour ce
produit, le « Mode d’emploi » et le « Guide
d’utilisation des jumelles à enregistrement
n
um
érique (PDF) ». Le « Mode d’emploi »
introduit les fonctionnements de base
et le «
Guide d’utilisation des jumelles
à enregistrement numérique (PDF) »
explique les détails des fonctions.
Mode d’emploi
Ce manuel présente les fonctionnements de
base de ce produit, tels que l’enregistrement
et la lecture.
Guide d’utilisation des jumelles à
enregistrement numérique (PDF)
Ce manuel explique les diverses opérations,
telles que comment utiliser le menu
d’options et enregistrer les images sur
d’autres dispositifs.
Comment lire Guide d’utilisation des
jumelles à enregistrement numérique
(PDF)
Installez le « Guide d’utilisation des
jumelles à enregistrement numérique »
sur votre ordinateur à partir des CD-ROM
fournis.
Pour un Windows ordinateur
Lorsque lécran d’installation saffiche, cliquz
sur [Guide pratique] la langue désirée et le
nom du modèle [Installation], et suivez les
instructions sur lécran pour installer le Guide
pratique. L’icône de raccourci est créée sur
l’écran d’ordinateur.
Pour un Mac
Ouvrez le [Handbook] - [FRCA] fichier sur
le CD-ROM, puis copiez [Handbook.pdf] sur
votre ordinateur.
Vous avez besoin de Adobe Reader pour
lir
e le «
Guide d’utilisation des jumelles à
enregistrement numérique ». S’il nest pas
installé sur votre ordinateur, téléchargez-le à
partir de Adobe Systems de la page Web.
http://www.adobe.com/
6
FR
Table des matières Listes des menus Index
Table des matières
Lisez ceci en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Visualisation des images vidéo en 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notes sur l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos des manuels pour ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comment démarrer
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixation des accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Étape 2
: charge du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recharge de la batterie installée dans ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recharge du bloc-piles à l’aide de l’adaptateur CA/Chargeur (DEV-5K) . . . . . 13
Étape 3
: Mise sous tension et la mise en place de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 4
: Insérez une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Jumelles/Enregistrement/Lecture
Utilisation de ce produit comme des jumelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture sur ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture des images sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des différents types de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation « BRAVIA » Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opérations avancées
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enregistrer de plus belles images automatiquement (Automatique
intelligent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélectionner le mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informations d’enregistrement sur votre emplacement (GPS)
(DEV-5/5K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôle des réglages d’image manuellement avec le MANUAL cadran . . . . 33
Faire bon usage de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection des films et des photos enregistrés (protection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Division d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7
FR
Table des matières Listes des menus Index
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Sélection de la méthode pour créer un disque (ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importation de films et de photos vers un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Création d’un disque avec une touche (Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement d’images sur un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Sélection d’une méthode d’enregistrement des images à l’aide d’un appareil
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enregistrement d’images sur un support externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement des films et photos de votre choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lecture des images dans le dispositif multimédia externe sur ce
produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Création d’un disque de qualité d’image haute définition avec un DVD
graveur, etc., autre que DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Création d’un disque de qualité d’image à définition standard avec un
graveur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Personnalisation de ce product
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menus de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Listes des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) . . . . . . . . . . . . . . 59
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Qualiimage/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image) . . . . . . . . . . . . . 66
Éditer/Copier (Options pour l’édition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration (Autres options de réglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Codes d’autodiagnostic et témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Temps de fonctionnement prévu avec chaque bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Durée approximative prévue d’enregistrement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Nombre de photos pouvant être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8
FR
Table des matières Listes des menus Index
Utilisation de ce product à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Regarder les films enregistrés sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Entretien et précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
À propos du format AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
À propos du GPS (DEV-5/5K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
À propos de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
À propos du bloc
-piles « InfoLITHIUM » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
À propos de x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
À propos du maniement de ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Référence rapide
Icônes d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pièces et contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9
Table des matières Listes des menus Index
FR
Comment démarrer
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis
Lorsque vous ouvrez la boîte pour la première fois, assurez-vous que tous les accessoires
fournis ci-dessous s’y trouvent. Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités
fournies.
Éléments DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Jumelles à enregistrement numérique (1)
Étui de transport (1)
Sangle (1)
Couvre-objectif (1)
Capuchon du viseur (1)
Grand oeilleton de viseur (2)
Adaptateur CA/Chargeur de pile
(AC-VQV10) (1)
Câble de raccordement (DK-225) (1)
Adaptateur CA (AC-L200) (1)
Câble d’alimentation (1)
Bloc-piles rechargeable (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
A/V câble de raccordement (1)
Composant A/V câble (1)
USB câble (1)
USB câble adaptateur (1)
10
Table des matières Listes des menus Index
FR
Éléments DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application
Software (1)
« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide PMB »)
Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement
numérique (PDF)
«
Mode demploi » (1)
Fixation des accessoires fournis
Fixation de la sangle
Pour éviter de laisser tomber ce produit,
veuillez fixer la sangle aux jumelles en
suivant les étapes ci-dessous.
Insérer une des extrémités de la sangle
dans la monture de la sangle sur les
jumelles. Ensuite, fixez la sangle, en plaçant
l’extrémité de la sangle dans l’agrafe.
Fixation du couvre-objectif (DEV-5/5K)
Lorsque vous navez pas l’intention d’utiliser
ce produit, entreposez ce produit avec le
couvre-objectif attaché.
Vous pouvez utiliser ce produit avec le
couvre-objectif attaché.
Fixation du grand oeilleton de viseur
(DEV-5/5K)
Si vous ne voyez pas clairement sous
lumière vive l’image dans le viseur, utilisez
le grand œilleton de viseur.
Alignez le grand œilleton du viseur avec la
rainure de l’œilleton du viseur.
Fixation du capuchon du viseur (DEV-5/5K)
Lorsque vous navez pas l’intention d’utiliser
ce produit, entreposez ce produit avec le
capuchon du viseur attaché.
11
Table des matières Listes des menus Index
FR
Vous pouvez attacher le capuchon du viseur
à la sangle, comme illustré lorsqu’il nest pas
utilisé.
Étape 2 : charge du
bloc-piles
Vous pouvez charger le « InfoLITHIUM »
bloc-piles (V série).
Remarques
Vous ne pouvez utiliser aucun
«
InfoLITHIUM » bloc-piles autre que
NP-FV70/FV100 à ce produit.
Recharge de la batterie installée
dans ce produit
Réglez le POWER commutateur
à OFF (
CHG) en appuyant sur le
bouton vert.
Tournez le verrou du couvercle
de la pile OPEN et ouvrez-le.
Alignez la pile avec la rainure
dans le compartiment de la
pile (), et faites glisser la pile
jusqu’à ce qu’elle senclenche
().
12
Table des matières Listes des menus Index
FR
Fermez le couvercle de la pile et
tournez le verrou du couvercle de
la pile à LOCK.
DEV
-3/5 :
Branchez l’adaptateur CA et le
câble d’alimentation à ce produit
et la prise murale.
DEV-5K :
Branchez le ble d’alimentation et
le câble de raccordement (DK-225)
à l’adaptateur CA/Chargeur.
Réglez le commutateur de mode
sur l’adaptateur CA/Chargeur à
VCR/CAMERA.
Le témoin CHG (charge) sallume et
le chargement commence. Le témoin
CHG (charge) s’éteint lorsque le bloc-
piles est entièrement chargé.
Lorsque le bloc-piles est chargé,
débranchez l’adaptateur CA de
DC IN la prise de ce produit.
Prise DC IN
Fiche CC
Adaptateur CA
Câble
d’alimentation
Vers la prise murale
Témoin CHG (charge)
Alignez la pile avec la rainure.
Prise DC IN
Fiche CC
Vers la prise murale
Câble d’alimentation
Commutateur
de mode
Prise DC OUT
Câble de raccordement (DK-225)
Témoin CHG (charge)
13
Table des matières Listes des menus Index
FR
Recharge du bloc-piles à l’aide de
l’adaptateur CA/Chargeur (DEV-5K)
Ladaptateur CA/Chargeur peut recharger le
bloc-piles plus rapidement que lorsque vous
le rechargez avec ce produit.
Réglez le commutateur de mode
sur l’adaptateur CA/Chargeur à
CHARGE.
Branchez le câble d’alimentation
à l’adaptateur CA/Chargeur.
Branchez le câble d’alimentation
à la prise murale.
Fixez la pile à l’adaptateur
CA/Chargeur en la faisant glisser
dans le sens de la flèche.
Le témoin CHARGE sallume et le
chargement commence.
Lorsque la recharge est terminée, la
marque de la pile est affichée (
).
Si vous continuez à recharger la pile
après que la recharge normale soit
terminée jusquà la marque de la pile
s
affiche « FULL », la pile peut être
utilisée un peu plus longtemps que
dans la condition normale de recharge.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes)
nécessaire à la recharge complète d’un bloc-
piles à plat.
Recharge avec ce produit
Bloc-piles Durée de charge
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Recharge avec l’adaptateur CA/Chargeur
(fourni avec le DEV-5K)
Bloc-piles
Durée de
charge
(NORMAL)
Durée de
charge
(FULL)
NP-FV70 70 130
NP-FV100 125 185
Les durées de charge indiquées dans le tableau
ci-dessus ont été mesurées lors de la recharge de
ce produit à une température de 25
C (77 °F).
Il est recommandé de charger le bloc-piles à une
tem
pérature située entre 10
C et 30 C (50 °F
à 86 °F).
Conseils
Voir page 86 sur la durée d’enregistrement et
de lecture.
Lorsque ce produit est en marche, vous pouvez
vérifier la durée approximative de vie restante
de la pile (temps denregistrement et de lecture)
à l’aide avec l’indicateur dénergie restante de la
pile situé au coin supérieur droit de lécran.
Vers la prise murale
Câble
d’alimentation
Commutateur de mode
Témoin CHARGE
14
Table des matières Listes des menus Index
FR
Pour utiliser une prise murale comme
source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section
« Étape 2 : charge du bloc-piles » (p
. 11).
Même si la pile est installée, le bloc-piles
nest pas déchargé.
Pour retirer le bloc-piles
Réglez le POWER commutateur à OFF
(CHG).
O
vrez le couvercle de la pile (p. 11).
Glissez le levier de dégagement de la pile
et r
etirez la pile.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
Vous pouvez recharger le bloc-piles dans
n’importe quel pays ou région en utilisant
l’adaptateur CA (fourni avec DEV-3/5) ou
l’adaptateur CA/Chargeur (fourni avec DEV-
5K) d
a
ns la gamme de CA de 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension
électronique.
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez
l’adaptateur CA, éteignez ce produit et assurez-
vous que les témoins
(Film)/ (Photo)
(p. 22), le témoin d’accès (p. 19) sont éteints.
Le témoin CHG (charge) clignote pendant la
recharge dans les conditions suivantes :
Le bloc-piles est mal installé.
Le bloc-piles est endommagé.
La température de la pile est faible.
Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le
dans un endroit chaud.
La température de la pile est élevé.
Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le
dans un endroit frais.
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour
brancher ladaptateur CA. Débranchez
immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale si une défectuosité se produit pendant
l’utilisation de ce produit.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit
exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
N
e co
urt-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec
un objet métallique. Cela pourrait entraîner une
défaillance technique.
Levier de dégagement de la pile
15
Table des matières Listes des menus Index
FR
Étape 3 : Mise sous
tension et la mise en
place de ce produit
Remarques
N’allumez pas l’appareil avec le USB câble
branché.
Ne branchez pas le USB câble tant que la
procédure suivante nest pas terminée.
1
Réglez le POWER commutateur
à ON en appuyant sur le bouton
vert.
Ce produit est allumé.
2
Ajustez la dioptrie jusqu’à ce
que vous pouvez voir une
image claire avec chaque œil en
tournant la cadran de réglage du
dioptre.
Si ce produit est utilisé par plus d’une
personne, ajustez la dioptrie chaque fois
que l’utilisateur change.
Ajustez la dioptrie pour chaque œil
séparément.
3
Retirez le IPD ADJ cadran.
4
Ajustez la largeur entre le viseur
gauche et droit pour s’adapter à
vos yeux en utilisant le IPD ADJ
cadran.
Ajustez la largeur de sorte que les images
de gauche et de droite se chevauchent.
Assurez-vous que l’image dans le viseur ne
ressemble pas a une double image.
Si ce produit est utilisé par plus d’une
personne, ajustez la largeur chaque fois
que l’utilisateur change.
5
Repoussez le IPD ADJ cadran
dans le produit.
6
Définir le format de la langue,
de la région, de l’heure d’été,
de la date & et heure, et la date &
l’heure en utilisant le bouton
////Enter, puis confirmez
chaque réglage.
16
Table des matières Listes des menus Index
FR
Lorsque chaque réglage est terminé,
sélectionnez [Suiv.] et appuyez sur
Enter.
Pour régler la date et l’heure de nouveau,
sélectionnez
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages
horloge)] [Régl. date & heure]
[Date et heure]. Lorsqu’une [Date et
heure] ne saffiche pas sur lécran, appuyez
sur
/ jusqua ce que l’option saffiche.
7
Sélectionnez [60i (NTSC)] ou [50i
(PAL)] pour adapter le système de
TV en couleur utilisé dans votre
pays ou région, puis appuyez sur
Enter.
Quand la sélection 60i/50i est faite, ce
produit redémarre pour mettre à jour
le système.
Voir page 89 pour en savoir plus sur le
système de TV en couleur dans votre pays
ou région.
8
Confirmez l’avertissement
concernant l’utilisation continue
et l’avertissement concernant
l’ajustement du viseur, puis
sélectionnez [Suiv.].
9
Ajustez la position verticale
relative du viseur de droite et de
gauche.
Assurez-vous que la ligne horizontale
chevauche les lignes verticales.
Si la ligne horizontale et les lignes
verticales ne se chevauchent pas,
ajustez la position de l’image dans le
viseur à droite en sélectionnant
/
jusquà ce que les lignes se
chevauchent, puis sélectionnez
.
Si vous voyez l’image ci-dessous, le
dispositif fonctionne correctement.
Si vous voyez l’image ci-dessous, cesser
d’utiliser ce produit.
Image dans le viseur
de gauche
Image dans le viseur
de droite
Image perçue par les deux yeux
Touche Enter
17
Table des matières Listes des menus Index
FR
Si vous ne pouvez pas voir les images
correctement, ce produit peut
être endommagé. Contactez votre
distributeur Sony ou un centre de
service local autorisé de Sony.
10
Sélectionnez [Lancer].
Si vous sélectionnez [Lncer+trd], lécran
en mode enregistrement s’affiche. Lorsque
vous activez ce produit la prochaine fois
[Régl Auto Objectif 3D] l’écran saffichera.
11
Réglez l’objectif 3D.
Dirigez ce produit à un sujet afin de
l’afficher à lécran.
Veillez à ce que l’objet produise une
échelle plus élevée que la
marque.
12
Sélectionnez .
Ne changez pas le sujet jusquà la fin de
l’ajustement.
Remarques
Si ce produit a échoué [Régl Auto Objectif 3D],
sélectionnez [Relancer].
Type de sujets qui devraient être
affichés sur l’écran pour [Régl Auto
Objectif 3D]
Léchelle indiquée varie selon lobjet affiché
à l’écran.
Su
jets qui indiquent une échelle plus élevée :
Sujets lumineux, tels que les objets à
l’extérieur à la lumière du jour
Sujets avec des formes et des couleurs variées
Sujets qui indiquent une échelle plus petite
et résultent en un échec de l’ajustement :
Sujets sombres, comme les objets vus pendant
la nuit
Su
jets à une distance de 2 m (6 pieds
6 3/4 pouce) de ce produit
Sujets unis, non colorés
Sujets qui répètent le même modèle, telles les
rangées de fenêtres sur les bâtiments
Sujets en mouvement
Échelle
La ligne horizontale est extrêmement inclinée.
La ligne horizontale et les lignes verticales ne se
chevauchent pas.
18
Table des matières Listes des menus Index
FR
Remarques
Vous pouvez voir les principales couleurs,
rouge, bleu ou vert, scintillant dans le viseur
lorsque vous déplacez votre ligne de mire. Il
ne sagit pas d’une défaillance technique. Les
couleurs scintillantes ne seront pas enregistrées
sur la carte mémoire.
La date et l’heure ne saffichent pas pendant
lenregistrement, mais elles sont enregistrées
automatiquement sur la carte mémoire et peuvent
être affichées pendant la lecture. Pour afficher la
date et l’heure,lectionnez
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages lecture)]
[Code données] [Date/heure]
.
Pour éteindre l’appareil
Réglez le POWER commutateur à OFF
(CHG).
Le témoin
(Film) clignote pendant
quelques secondes, puis ce produit séteint.
Modification du réglage de la
langue
Vous pouvez modifier la langue des
messages affichés à lécran.
Sélectionnez
(MENU)
[Configuration] [
( Réglages
généraux)] [Language Setting] une
langue désirée
.
Étape 4 : Insérez une
carte mémoire
Types de cartes mémoires pouvant être
utilisées avec ce produit
« Memory Stick
PRO Duo »
(Mark2)
« Memory Stick
PRO-HG Duo »
SD Carte
mémoire
*
SDHC Carte
mémoire
*
SDXC Carte
mémoire
*
Décrits dans le
présent manuel,
«
Memory Stick
PRO Duo »
Décrits dans le
présent manuel,
SD carte
* Classe 4 de Vitesse SD ou plus rapide est
nécessaire.
Il est impossible de garantir le fonctionnement
avec toutes les cartes mémoire.
«
Memory Stick PRO Duo », d’environ la moitié
de la taille d’un « Memory Stick » ou les cartes
SD de format standard peuvent être utilisées
pour ce produit.
Ne collez pas détiquette sur la carte mémoire
ou sur ladaptateur. Cela pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
Il a ét
é vérifié que le « Memory Stick PRO
Duo » allant jusquà 32 Go et les cartes SD allant
jusquà 64 Go fonctionnent avec ce produit.
Remarques
Il est impossible d’utiliser une MultiMediaCard
avec ce produit.
Les films enregistrés sur SDXC les cartes
mémoire ne peuvent pas être importés ou lus
sur les ordinateurs ou dispositifs AV non pris
en charge exFAT* par le système de fichier
en branchant ce produit aux dispositifs avec
un USB câble. Confirmez à lavance que
l’équipement connecté prend en charge le
système exFAT. Si vous connectez un appareil
19
Table des matières Listes des menus Index
FR
qui ne prend pas en charge le système exFAT et
que lécran de formatage s’affiche, nexécutez pas
le formatage. Toutes les données enregistrées
seront perdues.
* Le système exFAT est un système de fichiers
utilisé pour les cartes mémoire SDXC.
1
Ouvrez le cache, puis insérez
la carte mémoire avec le bout
arrondi dans la direction illustrée
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
Fermez le cache après avoir inséré la carte
mémoire.
Lécran [Préparation du fichier de la
base de données d’images. Veuillez
patienter.] s’affiche si vous insérez une
nouvelle carte mémoire. Attendez que
l’écran disparaisse.
2
Fermez le couvercle.
Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier
dans la base de données d’images. Lespace libre
est peut-être insuffisant.] saffiche, formatez la
c
a
rte mémoire (p. 68).
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans
le bon sens. En forçant la carte mémoire dans
le mauvais sens, vous risquez d’endommager la
carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou
les données d’images.
N’ouvrez pas le cache en cours denregistrement.
Lors de l’insertion ou de léjection de la carte
mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne
soit pas projetée au sol.
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le cache et poussez légèrement sur
la carte mémoire une fois.
Témoin d’accès
Notez la direction du coin arrondi.
20
Table des matières Listes des menus Index
FR
Jumelles/Enregistrement/Lecture
Utilisation de ce
produit comme des
jumelles
1
Réglez le POWER commutateur
à ON en appuyant sur le bouton
vert.
Ce produit est allumé.
Un écran de réglages peut safficher
selon le statut de ce produit lorsqu’il est
activé. Utilisez ce produit après avoir
terminé avec les réglages nécessaires.
2
Assurez-vous que le dioptre, la
largeur et la position verticale
relative du viseur de droite et de
gauche vous conviennent (p. 15).
3
Maintenez ce produit avec les
deux mains et dirigez-le vers
l’objet.
Vous pouvez agrandir des images à l’aide
de la manette de zoom motorisé.
Ce produit règle la mise au point
automatique avec la fonction de mise au
point automatique (réglage par défaut).
Conseils
[
SteadyShot] est réglé à [Activé] par défaut.
A propos de zoom
Les caractéristiques de l’agrandissement
sont définies ci-après.
Agrandissement des jumelles (approx.)
DEV-3 DEV-5/5K
Enregistrement
de film (en
mode 2D)
*
1
0,8 à
10
0,8 à
20
*
2
0,8 à
10
*
3
Enregistrement
de film (en
mode 3D)
*
1
0,5 à
5,4
0,5 à
5,4
Enregistrement
de photo
0,5 à
10 (16:9)
0,3 à
7,5 (4:3)
0,5 à
20
*
4
(16:9)
0,3 à
15
*
4
(4:3)
Rapport de zoom (approx.)
DEV-3 DEV-5/5K
Enregistrement
de film (en
mode 2D)
12 24
*
2
12 *
3
Enregistrement
de film (en
mode 3D)
10 10
Enregistrement
de photo
22 44
*
4
*
1
[ SteadyShot] est réglé à quelque chose
d’autre que [Activé]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony DEV-3 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à