Spécifications générales
0dBu = 0,775Vrms Impédance de sortie du générateur de signaux (Rs) = 150Ω
Sauf mention contraire, tous les boutons de niveau indiquent le niveau nominal.
Réponse en fréquence Entrée vers STEREO OUT
+0,5dB/-0,5dB (20Hz à 20kHz),
correspond au niveau de sortie nominal @ 1kHz, bouton GAIN : min.
Distorsion harmonique totale
(THD+N)
Entrée vers STEREO OUT
0,01 % @ +8dBu (20Hz à 20kHz), bouton GAIN : min.
0,003 % @ +18 dBu (1kHz), bouton GAIN : min.
Bruit et parasites *1
(20Hz - 20kHz)
Bruit d'entrée équivalent -128dBu (canal d'entrée mono, Rs: 150Ω, bouton GAIN: max.)
Bruit de sortie résiduel -102dBu (STEREO OUT, bouton STEREO LEVEL: min.)
Diaphonie (1kHz) *2 -88dB
Canaux d'entrée 6canaux: Mono (MIC/LINE): 2, stéréo (LINE): 2
Canaux de sortie STEREO OUT: 2, PHONES: 1
Bus STEREO: 1
Fonction de canal d'entrée mono
PAD 26dB
HPF 80Hz, 12dB/oct
Égaliseur HIGH Gain: +15dB/-15dB, fréquence: 10kHz, shelving
Égaliseur LOW Gain: +15dB/-15dB, fréquence: 100Hz, shelving
Voyant PEAK
Le voyant s'allume lorsque le signal post-EQ atteint 3dB en dessous du
niveau d'écrêtage (+11dBu)
Indicateur de niveau
Bouton post-STEREO
LEVEL
2voyants d'indicateur de niveau à 7segments [PEAK (+11), +6, +3, 0,
-3, -10, -20dB]
Effet numérique interne (MG06X) Algorithme SPX 6programmes
Tension fantôme +48V
Adaptateur secteur
PA-130 (12V CC/1,0A, longueur de câble = 1,8m), 120V, 60Hz, ou
MU18 (12V CC/1,5A, longueur de câble = 1,5m), 100V-240V,
50Hz/60Hz, ou un équivalent recommandé par Yamaha
Consommation 12W
Dimensions (L×H×P) 149mm × 62mm × 202mm (5,9" x 2,4" x 7,9")
Poids net MG06: 0,9kg (2,0lbs), MG06X: 0,9kg (2,0lbs)
Accessoire en option Adaptateur pour pied de microphone: BMS-10A
Température de fonctionnement 0 à +40°C
*1 Le bruit est mesuré avec un filtre de pondération A. *2 La diaphonie est mesurée avec un filtre passe-bande de 1kHz.
Les caractéristiques et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement. Yamaha Corporation se réserve
le droit de modifier les produits et les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel et
les options peuvent varier selon le lieu de distribution; veuillez par conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.
Liste des prises (alignement des broches)
Prises d'entrée et de sortie Polarités Symétrique/asymétrique Congurations
MIC/LINE 1/L, 2/R
STEREO OUT L, R
Broche 1: masse
Broche 2: chaud (+)
Broche 3: froid (-)
Symétrique
OUTPUTINPUT
Connecteur XLR
MIC/LINE 1/L, 2/R*
STEREO OUT L, R*
Pointe: chaud (+)
Anneau: froid (-)
Gaine: masse
Symétrique
Bague
PointeGaine
Fiche jack TRS
PHONES
Pointe: L (gauche)
Anneau: R (droite)
Gaine: masse
—
LINE 3/4, 5/6
Pointe: signal
Gaine: masse
Asymétrique
PointeGaine
Fiche jack TS
* Ces prises permettent également de brancher des fiches jack TS. Si vous utilisez des fiches jack TS, la connexion sera asymétrique.
AVIS
Pour préserver l'intégrité du produit, des données ou de tout autre matériel, suivez les consignes ci-après.
■■
Manipulation et entretien
■y
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres
appareils électriques. Ces équipements pourraient en effet produire des interférences.
■y
N'exposez pas l'appareil à des poussières ou des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid
extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée) afin d'éviter de
déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
■y
Ne déposez pas d'objets en vinyle, plastique ou caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risqueraient de décolorer le panneau.
■y
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. Évitez les diluants de peinture, les solvants, les liquides
d'entretien ou les chiffons imprégnés de produits chimiques.
■y
Une condensation peut se former dans l'appareil en raison de modifications rapides et considérables de la température
ambiante, lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit à un autre ou lorsque l'air conditionné est activé ou désactivé, par
exemple. Utiliser l'appareil en présence de condensation peut l'endommager. Si vous pensez que de la condensation
s'est formée, laissez l'appareil de côté pendant quelques heures sans le mettre en marche jusqu'à ce que la condensation
ait complètement disparu.
■y
Afin de ne pas produire de bruit indésirable, veuillez éloigner suffisamment l'adaptateur secteur de l'appareil.
■y
Évitez de régler les commandes de l'égaliseur et les boutons de niveau sur le niveau maximum. En fonction de l'état des
appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les enceintes.
■y
Lorsque vous mettez votre système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur de puissance en DERNIER afin
d'éviter d'endommager les enceintes. Lorsque vous coupez l'alimentation, éteignez l'amplificateur de puissance en PRE-
MIER pour la même raison.
■y
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
■■
Connecteurs
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268): broche 1: masse, broche 2: chaud (+) et broche
3: froid (-).
Informations
■■
À propos de ce manuel
■y
Les illustrations figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de
celles apparaissant sur votre appareil.
■y
Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
C.S.G., Pro Audio Division
© 2013 Yamaha Corporation
309CRGR*.*-01A0
Printed in Indonesia
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se
trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie
inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous
et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de
faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de série
N° de modèle
(bottom_fr_01)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så
länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om
själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
INPUT OUTPUT
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVE-
MENT AVANT DE PROCÉDER
À TOUTE MANIPULATION
Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémen-
taires énumérées ci-après pour éviter de graves bles-
sures, voire la mort, en raison d'un choc électrique,
d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou tout
autre risque. La liste de ces précautions n'est pas
exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de
sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des élé-
ments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive
ou de l'endommager de quelque manière que ce soit,
de placer dessus des objets lourds, de le laisser traîner
là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez
d'enrouler dessus d'autres câbles.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil.
Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de
l'appareil.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécié (MU18 ou
PA-130, ou un équivalent recommandé par Yamaha).
L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager
l'instrument ou entraîner sa surchauffe.
• Si vous comptez utiliser l'appareil dans une région autre
que celle de l'achat, l'adaptateur secteur fourni risque de
ne pas être compatible. Renseignez-vous auprès de votre
distributeur Yamaha.
• Vériez périodiquement l'état de la prise électrique,
dépoussiérez-la et nettoyezla en prenant soin de retirer
toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
Ne pas ouvrir
• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant
l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et
ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de
les modier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil
présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le
immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un
technicien Yamaha qualié.
Prévention contre l'eau
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas
près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne
déposez pas dessus des récipients (tels que des vases,
des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui
risqueraient de s'inltrer par les ouvertures. Si un liquide,
tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une che élec-
trique avec les mains mouillées.
Prévention contre les incendies
• Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une
amme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se
renverser et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
• Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le dans
les cas suivants. Faites ensuite contrôler l'appareil par un
technicien Yamaha.
- Le cordon d'alimentation est effiloché ou la che élec-
trique endommagée.
- L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation
de l'appareil.
• Si l'appareil ou l'adaptateur secteur tombe ou est endom-
magé, mettez-le immédiatement hors tension, débran-
chez-le et faites-le contrôler par un technicien Yamaha
qualié.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires re-
prises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure
corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que
la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien.
La liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaus-
tive :
Alimentation/adaptateur secteur
• Évitez à tout moment de couvrir ou d'envelopper
l'adaptateur secteur avec un tissu ou une couverture.
• Veillez à toujours saisir la che et non le cordon pour
débrancher l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous
tirez sur le cordon, vous risquerez de l'endommager.
• Débranchez la che électrique de la prise secteur lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou
en cas d'orage.
Emplacement
• Ne placez pas l'appareil dans une position instable an
d'éviter qu'il ne se renverse accidentellement.
• Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il
pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de
l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
• Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les
câbles connectés.
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la
prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
En cas de problème ou de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et débranchez-
le. L'appareil est toujours alimenté en électricité, à un
niveau minimum, même lorsqu'il est hors tension. Si vous
n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale.
Connexions
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez
toutes les unités concernées hors tension. Avant de
mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d'abord
régler son volume sonore sur le niveau minimal.
Entretien
• Retirez la che d'alimentation de la prise secteur lors du
nettoyage de l'appareil.
Précautions de manipulation
• Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers
(en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les
orices de l'appareil. Si cela se produit, mettez immédi-
atement l'appareil hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler
l'appareil par un technicien Yamaha qualié.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas
dessus des objets lourds. Évitez d'appliquer une force
excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les
connecteurs.
• N'utilisez pas les enceintes ou le casque de manière
prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable
pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement
votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité audi-
tive ou que vous entendez des sifflements, consultez un
médecin.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériora-
tions causées par une utilisation impropre de l'unité ou
par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la
perte ou de la destruction des données.
Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur [
](Mise sous tension/en
veille) est en position veille, l'appareil est toujours alimenté
en électricité, à un niveau minimum. Lorsque vous n'utilisez
pas l'instrument pendant une longue période, veillez à
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Pour les modèles distribués en Europe
Courant d'entrée basé sur la norme EN 55103-1:2009
1 A (lors de la première mise sous tension)
1 A (après une interruption d'alimentation de 5s)
Conformité aux normes environnementales : E1, E2,
E3 et E4
(PA-fr_1)
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domes-
tiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié
des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques
veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débar-
rasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
Pour des informations sur les produits, contactez votre représentant ou revendeur agréé Yamaha gurant dans la liste ci-dessous.
En cas de problème
La mise sous tension est impossible.
■□
Avez-vous correctement branché l'adaptateur secteur dans une prise secteur appropriée?
■□
La che d'alimentation est-elle correctement connectée?
Absence de son.
■□
Avez-vous mis l'enceinte ou l'amplicateur de puissance sous tension?
■□
Avez-vous correctement connecté les microphones, les périphériques externes et les enceintes?
■□
Un des câbles de connexion est-il court-circuité ou endommagé?
■□
Avez-vous correctement réglé le niveau des boutons [LEVEL] de tous les canaux appropriés,
ainsi que du bouton [STEREO LEVEL]?
■□
Les commutateurs [PAD] sont-ils activés (O )?
Désactivez le commutateur (N). Si le volume de la source sonore est trop faible, il se peut
qu'aucun son ne soit audible si le commutateur est activé.
Le son est faible, distordu ou parasité.
■□
Les boutons [GAIN] et [LEVEL] de tous les canaux appropriés ainsi que le bouton
[STEREO LEVEL] sont-ils réglés sur un niveau trop élevé?
■□
Les voyants [PEAK] sont-ils allumés?
Abaissez les boutons [GAIN] des canaux 1/L et 2/R, ou activez (O) les commutateurs [PAD].
■□
Les voyants PEAK (rouges) de l'indicateur de niveau sont-ils allumés?
Réglez correctement le niveau des boutons [LEVEL] de tous les canaux appropriés, ainsi que
du bouton [STEREO LEVEL].
■□
Les commutateurs [PAD] sont-ils désactivés (N)?
Activez les commutateurs (O). Si le volume de la source sonore est trop élevé, il se peut que
le son soit déformé si les commutateurs sont éteints.
■□
Le volume de l'appareil connecté est-il trop élevé?
Diminuez le volume de l'appareil connecté.
Le son du chant et de la voix n'est pas suffisamment
clair.
■□
Activez (O) les commutateurs [HPF].
Le son devient plus clair.
■□
Réglez les boutons d'égaliseur (exemple: abaissez le niveau des boutons [LOW] et augmen-
tez celui des boutons [HIGH]).
Aucun effet n'est appliqué. (MG06X)
■□
Avez-vous activé (O) les commutateurs [FX]?
■□
Les boutons [LEVEL] de tous les canaux appropriés sont-ils réglés sur un niveau suffisam-
ment élevé?
■□
Avez-vous réglé le bouton [FX RTN LEVEL] sur un niveau approprié?
Installation sur un pied de microphone
Attention
•
Si le pied tombe, la console de mixage risque d'être endommagée. Fixez soigneusement les câbles de connexion
de manière à ce qu'ils n'entraînent pas et ne fassent pas chuter le matériel. Par exemple: disposez les câbles de
manière à ce qu'ils courent parallèlement le long du pied de microphone jusqu'à la base du pied.
Avis
•
Lors de l'utilisation de la console de mixage sur un pied de microphone, veuillez placer le pied sur une surface
horizontale stable. Ne placez pas le pied dans un endroit exposé au vent ou aux vibrations.
•
Laissez suffisamment d'espace libre autour du pied.
1
Retournez la console de mixage et placez l'adaptateur pour pied de
microphone (adaptateur BMS-10A vendu séparément) en face du
panneau inférieur de la console, de manière à ce que les trous de vis
soient alignés (1). Fixez l'adaptateur en serrant fermement les deux
vis (2).
2
Remettez la console de mixage à l'endroit et installez-la sur le pied
de microphone.
3
Désserrez l'écrou papillon de réglage d'inclinaison (1), ajustez
la position de la console selon votre confort (2), puis resserrez
fermement l'écrou papillon (3).
Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du BMS-10A.