BLACK+DECKER v 4810 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

16
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre Dustbuster® de Black & Decker est
un aspirateur de petits déchets. Ce produit
a été conçu uniquement pour une utilisation
domestique.
Instructions de sécurité
u Attention ! Lors de l'utilisation
d'appareils sans l, observez toujours
les consignes de sécurité élémentaires,
y compris celles qui suivent an de
réduire les risques d'incendie, de fuite
de batterie, de blessures et de
dommage matériel.
u Lisez et observez attentivement les
instructions avant d'utiliser l'appareil.
u Ce manuel décrit l'utilisation prévue.
Une utilisation de l’appareil autre que
celles prévues dans le présent manuel
ou l’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent
manuel peut présenter un risque de
blessure.
u Conservez ce manuel à titre de
référence.
Utilisation de votre appareil
u N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des
liquides ou des matières inammables.
u N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
u Ne tirez jamais sur le l du chargeur
pour le débrancher. Préservez le
chargeur de la chaleur, des corps
gras et des arêtes tranchantes.
Après utilisation
u Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer ou de nettoyer la base de
chargement.
u Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Les enfants ne doivent pas pouvoir
accéder aux appareils, même rangés.
Inspection et réparations
u Avant d'utiliser l'appareil, vériez qu'il
n'est pas endommagé et qu'aucune
pièce n'est défectueuse. Assurez-vous
que les pièces et les boutons ne sont
pas endommagés et recherchez tout
autre facteur qui pourrait nuire à son
fonctionnement.
u N'utilisez pas l'appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
u Faites réparer ou remplacer toute pièce
endommagée par un réparateur agréé.
u Vériez régulièrement le l du
chargeur pour vous assurer qu'il n'est
pas endommagé. Remplacez le
chargeur si le l est endommagé ou
défectueux.
u N'essayez jamais d'enlever ou de
changer des pièces autres que celles
spéciées dans ce manuel.
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans
les consignes de sécurité données peut
entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent
survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation
est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de
dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci
comprend :
u Les blessures dues au contact avec
une pièce mobile / en rotation.
u Les blessures causées en changeant
des pièces, lames ou accessoires.
u Les blessures dues à l'utilisation
prolongée d'un outil. Une utilisation
prolongée de l'outil nécessite des
pauses régulières.
u Décience auditive.
u Risques pour la santé causés par
l'inhalation de poussières produites
pendant l'utilisation de l'outil (exemple :
travail avec du bois, surtout le chêne,
le hêtre et les panneaux en MDF).
Sécurité des tiers
u Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
limitées voire dépourvues de
connaissance et d'expérience, sauf si
elles sont supervisées ou ont reçu des
instructions pour l'usage de l'appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
17
FRANÇAIS
u Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Instructions de sécurité
supplémentaires pour les batteries
et chargeurs
Batteries
u Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque
raison que ce soit.
u N'exposez pas la batterie à l'humidité.
u N’exposez pas la batterie à la chaleur.
u Ne rangez pas dans des endroits dont
la température peut dépasser 40 °C.
u Chargez uniquement à une température
ambiante entre 10 °C et 40 °C.
u Chargez uniquement avec le
chargeur fourni avec l'outil/appareil.
u Pour la mise au rebut des batteries,
suivez les instructions de la section
"Protection de l'environnement".
u N'endommagez et ne déformez pas
la batterie (piqûre ou impact). Vous
pourriez créer un risque de blessure
ou d'incendie.
u Ne chargez pas les batteries
endommagées.
u Dans des conditions extrêmes, une
batterie peut fuir. Si vous remarquez
que les piles ont coulé, procédez
comme suit :
u Essuyez soigneusement le liquide
à l'aide d'un chiffon. Évitez le contact
avec la peau.
u En cas de contact avec la peau ou
les yeux, suivez les instructions
ci-dessous.
Attention ! Le liquide de batterie peut
causer des blessures ou des dégâts.
En cas de contact avec la peau, rincez
abondamment à l'eau. En présence de
rougeurs, douleurs ou irritations, consultez
un médecin. En cas de contact avec les
yeux, rincez-les immédiatement à l'eau
claire et consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une
tension spécique. Vériez toujours que
la tension du secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque
d'identication.
Attention ! Ne tentez jamais de
remplacer le chargeur par une prise
secteur normale.
u Utilisez uniquement votre chargeur
Black & Decker pour charger les
batteries fournies avec l'outil/l’appareil
ou de même type et modèle. D'autres
batteries pourraient exploser et
causer des dommages ou blessures.
u Ne tentez jamais de charger des
batteries non rechargeables.
u Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou par un centre de
réparation agréé Black & Decker an
d’éviter tout accident.
u Ne mettez pas le chargeur en contact
avec de l'eau.
u N'ouvrez pas le chargeur.
u Ne testez pas le chargeur.
u Pendant la charge, l'appareil/outil/
batterie doit être placé dans une zone
bien ventilée.
Sécurité électrique
Votre chargeur a été conçu pour une
tension secteur spécique. Vériez
toujours que la tension du secteur
correspond à la tension indiquée sur la
plaque d'identication.
#
Votre chargeur est équipé
d'une isolation double.
Caractéristiques
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Réservoir à poussières
Fig. A
4. Base de chargement
5. Chargeur
Installation
Mise en place de la base de
chargement sur le mur
La base de chargement peut être xée
au mur de manière à permettre un
rangement pratique de l'appareil et à lui
fournir un point de chargement.
18
FRANÇAIS
Avant la première utilisation
Chargez la batterie pendant au moins
24 heures avant la première utilisation.
Utilisation
Chargementdelabatterie(g.D)
u Assurez-vous que l'appareil est éteint.
La batterie ne se chargera pas si le
bouton marche/arrêt est sur la position
marche.
u Placez l'appareil sur la base de
chargement comme indiqué.
u Branchez le chargeur.
u Mettez sous tension.
u Laissez l'appareil se charger pendant
au moins 24 heures.
Le chargeur peut chauffer pendant la
charge. C’est normal et n'indique pas une
défaillance. L'appareil peut rester branc
indéniment au chargeur.
Important ! Placez l'appareil sur la base
de chargement lorsque vous ne l’utilisez
pas. Ne chargez pas la batterie à une
température ambiante inférieure à 10 °C
ou supérieure à 40 °C.
Fonctionnementdel'appareil(g.E)
u Pour mettre en marche, faites glisser
l'interrupteur de marche/arrêt (1) en
avant.
u Pour éteindre l'appareil, faites glisser
le bouton marche/arrêt vers l'arrière.
Accessoires(g.B&C)
V1250/V4810/V4820/V7210/V9650
Ces modèles sont fournis avec les
accessoires suivants :
u une brosse rigide (6) pour les meubles
et les escaliers (non disponible sur le
modèle V4820)
u un suceur plat (7) pour les espaces
difciles d’accès
u une brosse douce (8) pour les claviers
et les luminaires (V4820)
V1250/V9650
Deux accessoires supplémentaires sont
rangés dans le plateau amovible situé
dans la base de chargement :
u une brosse douce (8) pour les claviers
et les luminaires
u un embout prolongateur (9) pour
pouvoir atteindre les endroits difciles
d'accès
V1250N
Cet modèle n'est pas fourni avec des
accessoires.
Procédez comme suit pour la mise en
place d'un accessoire :
u Retirez les accessoires de l'appareil.
u Insérez l'accessoire approprié à l'avant
de l'appareil.
Entretien et nettoyage
Attention ! Nettoyez régulièrement les
ltres.
Nettoyage du réservoir à
poussièresetdesltres(g.F&G)
Les ltres sont réutilisables et doivent
être nettoyés régulièrement.
u Appuyez sur le bouton d'ouverture (2)
et retirez le réservoir à poussières (3).
u Videz le réservoir à poussières.
u Enlevez les ltres (10) en les faisant
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre.
u Enlevez le plus gros de la poussière
du ltre à l'aide d'une brosse.
u Lavez les ltres dans de l'eau tiède
et savonneuse. Vous pouvez aussi
laver le réservoir au besoin.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
u Assurez-vous que le réservoir
à poussières et les ltres sont secs.
u Replacez les ltres (10) sur l'appareil,
en les faisant tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'ils soient bien bloqués (vous
entendrez un "clic").
u Replacez le réservoir à poussières
sur l'appareil. Assurez-vous que le
réservoir à poussières est bien
enclenché.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil
sans les ltres. Seuls des ltres propres
et un réservoir à poussières vide peuvent
procurer une aspiration optimale.
19
FRANÇAIS
Remplacementdesltres
Les ltres doivent être remplacés tous les
6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés
ou endommagés. Vous pouvez vous
procurer des ltres de remplacement
auprès des détaillants Black & Decker
(numéro du catalogue: VF20).
u Retirez les ltres usagés comme
indiqué ci-dessus.
u Installez les ltres neufs comme
indiqué ci-dessus.
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum
d'entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d'un nettoyage
régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention ! Avant d'effectuer tout entretien,
éteignez et débranchez l'outil.
u Eteignez et débranchez l’appareil/l'outil.
u Ou coupez et retirez la batterie de
l'appareil/outil s'il comporte un
pack-batterie séparé.
u Voire épuisez complètement la batterie
si elle est intégrée puis mettez hors
tension.
u Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer. Votre chargeur ne nécessite
aucun autre entretien qu'un nettoyage
régulier.
u Nettoyez régulièrement les orices
de ventilation de votre outil à l'aide
d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
u Nettoyez régulièrement le carter
moteur à l'aide d'un chiffon humide.
N'utilisez pas de produit abrasif ou
à base de solvant.
u Ouvrez régulièrement le mandrin
(le cas échéant) et tapotez dessus
pour retirer toute poussière à l'intérieur.
Protection de l'environnement
Z
Collecte séparée. Ce produit
ne doit pas être jeté avec les
déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n'en avez plus
l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour
une collecte séparée.
z
La collecte séparée des produits
et emballages usés permet le
recyclage des articles an de
les utiliser à nouveau. Le fait
d'utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d'éviter la
pollution environnementale et de
réduire la demande de matières
premières.
Les réglementations locales peuvent
permettre la collecte séparée des produits
électriques du foyer, dans des déchetteries
municipales ou auprès du revendeur
vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la n de leur cycle de vie. Pour
pouvoir proter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur
agréé qui se chargera de le collecter
pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker
à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
Batterie(g.H)
Z
Les batteries Black & Decker
peuvent être rechargées de
nombreuses fois. A la n de
leur durée de vie technique,
mettez les batteries au rebut
en respectant l'environnement.
20
FRANÇAIS
Si vous désirez vous débarrasser de votre
appareil vous-même, vous devez retirer
la batterie comme indiqué ci-dessous et
la jeter en respectant la réglementation
locale.
u Déchargez la batterie en faisant
fonctionner l'appareil jusqu'à ce que
le moteur s'arrête.
La batterie est située sous la partie
arrière de l'appareil.
u Retirez l’embout prolongateur du
porte-accessoires.
u Poussez le sélecteur de rotation (12)
vers l'avant de l'outil.
u Démontez le porte-accessoires.
u Frappez fermement avec le produit
sur une surface stable et ferme
comme indiqué dans g. H pour
dégager la batterie.
u Placez la batterie dans un emballage
adapté pour éviter toute possibilité de
court-circuit entre les bornes.
u Apportez-la à votre distributeur ou
à un centre de recyclage local.
Attention ! Une fois retirée, la batterie
ne peut plus être remise en place.
Caractéristiques techniques
V1250 H2 V1250N H2
Tension V 12 12
Poids kg 1,8 1,7
V4800 H2 V4810 H2
Tension V 4,8 4,8
Poids kg 1,2 1,2
V4820 H2 V7210 H2
Tension V 4,8 7,2
Poids kg 1,2 1,4
V9650 H2
Tension V 9,6
Poids kg 1,6
Chargeur
5102404-08 VA090020D
Modèle V48 V72
Tension
secteur V
AC
230/240 230
Tension
de sortie V
AC
6,4 9
Ampèrage mA 250/265 200
Temps de
chargement
approx. h 24 24
Poids kg 0,3 0,3
5102404-11 CHA002014*
Modèle V96 V12
Tension
secteur V
AC
230/240 100-240
Tension
de sortie V
AC
14 7,2-24 Vcc
Ampèrage mA 130/140 85
Temps de
chargement
approx. h 24 24
Poids kg 0,3 0,3
Niveau de pression acoustique selon EN 60745 :
Pression acoustique (L
pA
) 85 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax)
selon EN 60745 :
Poids de la vibration sur la main/bras 2,5 m/s
2
21
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker est conant dans la quali
de ses produits et vous offre une garantie
très étendue. Ce certicat de garantie est un
document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire
des Etats Membres de l'Union Européenne
et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvaises conditions, d'une erreur
humaine, ou d'un manque de conformité
dans les 24 mois suivant la date d'achat,
Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation
des produits usés ou cassés ou remplace
ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
u Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été
loué.
u Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
u Le produit a subi des dommages
à cause d'objets étrangers, de
substances ou à cause d'accidents.
u Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du
service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d'achat
au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l'adresse du réparateur agréé
le plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver
une liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails
sur notre service après-vente sur le site
Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et
être informé des nouveaux produits et des
offres spéciales. Pour plus d'informations
concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr
TYP.
www.2helpU.com
13 - 01 - 10
E15938
V1250N
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
170
103
104
160
H2
101
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or
send your name, surname and product code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online
registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an
Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration
ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate
nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration
of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in
uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o
envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou
envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER v 4810 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à