Barco F80-Q9 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Informations relatives à la sécurité et à
lenvironnement
F80 series
Registered address: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco Fredrikstad AS
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
www.barco.com
Copyright ©
Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction de ce document, en tout ou partie, est interdite. Le présent document ne
peut être enregistré, transmis ou stocké dans un système de récupération sans lautorisation écrite préalable de Barco.
Modifications
Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également, sans toutefois s'y limiter, les
garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification
préalable, apporter des améliorations et/ou des modifications au (x) produit (s) et/ou à la/aux gamme (s) décrits dans la présente
publication.
Il n'est pas exclu que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques se soient glissées dans cette publication. Les
informations contenues dans cette publication sont modifiées périodiquement ; ces modifications sont intégrées aux nouvelles éditions de
cette publication.
La dernière édition des manuels Barco peut être téléchargée sur le site Web de Barco www.barco.com ou sur le site Web sécurisé de
Barco https://www.barco.com/en/signin.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d'utilisation peuvent être des marques, déposées
ou non, ou droits d'auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne
sont donnés qu'à titre d'exemple bien entendu il ne s'agit pas d'une approbation par Barco ni d'une promotion de ces produits ou de leur
fabricant.
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Lors de la réception, le
contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit entraîner un examen particulier des produits. En cas
de dommages, réaliser immédiatement un constat détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux et de logiciels : la date de
mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de réclamation fondée, Barco peut s'engager à réparer ou à
remplacer de tels dommages à sa propre discrétion dans un délai approprié. S'il est impossible de réparer ou de remplacer la
marchandise défectueuse, l'acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d'achat, voire l'annulation du contrat (la
rédhibition). L'acheteur ne saurait faire valoir d'autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages directs ou indirects et de
dommages imputables au fonctionnement de logiciel ainsi qu'à tout autre service offert par Barco faisant partie du système ou non, à la
condition qu'il ne soit pas établi que les dégradations proviennent d'absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a
commis une faute grave.
Lorsque l'acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco ou qu'il (elle) effectue des
réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à l'usage auquel on les destine, et principalement en cas
de mise en service ou d'utilisation non conformes, ou lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions
qui ne sont pas indiquées dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs
système imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l'acheteur, tels que des interfaces. Pas
couverts non plus : l'usure normale ainsi que l'entretien normal.
Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiantes ainsi qu'aux prescriptions d'entretien et de maintenance contenues dans
cette notice.
Commission fédérale des communications (déclaration FCC)
Cet équipement a été testé et sest révélé conforme aux limites dun appareil numérique de classe A, conformément à la Partie 15 des
règlements FCC. Ces limites sont destinées à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque lappareil est
utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, sil nest pas installé et
utilisé conformément au manuel dinstructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Lutilisation de
cet appareil dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles, dans quel cas lutilisateur est responsable des
mesures nécessaires à ses propres frais.
Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans laccord expresse de lautorité responsable de la conformité peut annuler
lautorisation donnée à lutilisateur demployer cet appareil.
Responsable FCC : Barco Inc.
3059 Premiere Parkway Suite 400
30097 Duluth GA, États-Unis
Tél. : +1 678 475 8000
Protection des brevets
Veuillez vous reporter à la page www.barco.com/about-barco/legal/patents
Déclarations CEM
EN55032/CISPR32 Class A MME (Équipements multimédia)
Avertissement : cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement
peut provoquer des interférences radioélectriques.
Classe A ITE (Équipement informatique)
Avertissement : il sagit dun appareil de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut générer des interférences
radio, dans quel cas il peut être demandé à lutilisateur de prendre les mesures nécessaires.
告使用者: 甲類資訊術設備,於住環境中使用時,可能造成射頻動,在此種況下,使用會被要求取某些適的對
策。
R5906851FR /04 F80 series 5
1 Informations relatives à la sécurité et à
lenvironnement
À propos de ce document
Lisez attentivement ce document. Il contient des informations importantes pour éviter les dommages corporels pendant l'installation et
l'utilisation du projecteur F80. Il comporte en outre plusieurs mises en garde afin d'éviter d'endommager le projecteur F80. Veillez à bien
comprendre et suivre l'ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans ce chapitre avant d'installer le projecteur
F80.
Clarification du terme « F80 » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « F80 », cela signifie que le contenu s'applique aux produits Barco suivants :
F80-Q7, F80-Q9, F80-4K7, F80-4K9
Nom de certification du modèle
GPC
1.1 Considérations générales
Consignes de sécurité générales
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation
ultérieure.
L'installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par du personnel spécialisé Barco ou par des prestataires de services
Barco homologués.
Vous devez vous conformer à tous les avertissements contenus dans les manuels qui concernent le projecteur.
Toutes les consignes concernant le fonctionnement et lutilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
Tous les codes dinstallation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Cet équipement est conçu conformément aux exigences des normes de sécurité internationales IEC60950-1, qui sont la base de
réglementations nationales sur la sécurité dans le monde entier. La norme de sécurité couvre léquipement de technologie de
linformation, y compris léquipement électrique de lentreprise destiné à fonctionner dans des environnements « normaux » (bureaux et
habitations). Cette norme de sécurité impose des conditions importantes pour lutilisation de composants, de matières et disolants
sensibles en termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques et de dangers
thermiques, et des risques liés au fait daccéder aux pièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux de
rayonnement, la stabilité et les forces mécaniques, la construction denceintes et la protection contre le risque dincendie font également
lobjet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Une routine de test réduit le risque daccident et contribue à garantir la
sécurité de léquipement à lutilisateur, même en cas de défaillance de fonctionnement.
Notice sur le rayonnement optique
Ce projecteur intègre des lasers à luminosité (rayonnement) extrêmement élevée ; cette lumière laser traverse le chemin daccès optique
des projecteurs. La lumière laser native nest pas accessible à lutilisateur final, quel que soit le cas dutilisation. La lumière qui sort de
lobjectif de projection a été diffusée au sein du chemin daccès optique, ce qui correspond à une source plus large et à une valeur de
rayonnement inférieure à celles de la lumière laser native. Toutefois, la lumière projetée représente un risque significatif pour lœil humain
si ce dernier est directement exposé au rayon. Ce risque nest pas spécifiquement lié aux caractéristiques de la lumière laser, mais
uniquement à la forte énergie thermique induite de la source lumineuse, qui est équivalente à celle des systèmes à lampes.
Une lésion thermique de la rétine est possible en cas dexposition à lintérieur de la distance de risque (HD). La distance de risque (HD)
est définie de la surface de lobjectif de projection à la position du rayon projeté le rayonnement est égal à lexposition maximale
admissible, conformément à la description du chapitre « Distance de risque ».
Notice sur le rayonnement optique (addendum)
F80-Q9, F80-4K9 :
- Le projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à IEC EN 60825-1:2014. Le projecteur est conforme à la norme
IEC 608251:2007, ainsi quaux normes de performances pour produits laser au regard du titre 21, partie 1040 du CFR (Code de
réglementation fédérale), hormis à légard des caractéristiques autorisées par le numéro de variance 2017-V-4837 entrant en
vigueur le September 13, 2017. Ne regardez pas dans le faisceau.
- Ce projecteur fait partie du groupe de risque 2 (RG2) conformément à IEC EN 62471-5. Il peut passer au groupe de risque 3 (RG3)
en cas dinstallation dun objectif interchangeable, dont le rapport de projection est supérieur à 2.8. Pour lAmérique du Nord, les
exigences en matière dinstallation pour le groupe de risque 3 (RG3) doivent être respectées en cas dinstallation dun objectif
interchangeable présentant un rapport de projection supérieur à 2.0. Consultez le manuel pour voir la liste des objectifs et le
rapport de projection avant de faire fonctionner le projecteur. Une telle combinaison du projecteur et de lobjectif est destinée à une
utilisation exclusivement professionnelle, pas à une utilisation par les consommateurs. Les informations relatives à la sécurité
concernant les projecteurs RG3 sont traitées à la section Groupe de risque 3 (Sécurité), page 10.
- Ce projecteur est équipé dau moins un cluster de laser intégré de classe 4. Ne jamais essayer de le désassembler ou de le
modifier, car cest très dangereux.
F80-Q7, F80-4K7 :
- Le projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à IEC EN 60825-1:2014. Le projecteur est conforme à la norme
IEC 608251:2007, ainsi quaux normes de performances pour produits laser au regard du titre 21, partie 1040 du CFR (Code de
réglementation fédérale), hormis à légard des caractéristiques autorisées par le numéro de variance 2017-V-4837 entrant en
vigueur le September 13, 2017. Ne regardez pas dans le faisceau.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series6
- Ce projecteur fait partie du groupe de risque 2 (RG2) conformément à IEC EN 62471-5. Il peut passer au groupe de risque 3 (RG3)
en cas dinstallation dun objectif interchangeable, dont le rapport de projection est supérieur à 3.5. Pour lAmérique du Nord, les
exigences en matière dinstallation pour le groupe de risque 3 (RG3) doivent être respectées en cas dinstallation dun objectif
interchangeable présentant un rapport de projection supérieur à 2.0. Consultez le manuel pour voir la liste des objectifs et le
rapport de projection avant de faire fonctionner le projecteur. Une telle combinaison du projecteur et de lobjectif est destinée à une
utilisation exclusivement professionnelle, pas à une utilisation par les consommateurs. Les informations relatives à la sécurité
concernant les projecteurs RG3 sont traitées à la section Groupe de risque 3 (Sécurité), page 10.
- Ce projecteur est équipé dau moins un cluster de laser intégré de classe 4. Ne jamais essayer de le désassembler ou de le
modifier, car cest très dangereux.
Définition à lintention des utilisateurs
Dans ce manuel, le terme PERSONNEL DE SERVICE fait référence aux personnes agrées par Barco possédant la formation technique
et lexpérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles sont exposées (y compris, sans sy
limiter, lÉLECTRICITÉ HAUTE TENSION, les CIRCUITS ÉLECTRONIQUES et les PROJECTEURS HAUTEMENT LUMINEUX) lors de
lexécution dune tâche et des mesures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui. Seul du
PERSONNEL DE SERVICE agréé par Barco et informé de tels risques est autorisé à effectuer les interventions à lintérieur de lenceinte
du matériel. Le terme UTILISATEUR et OPÉRATEUR fait référence à toute personne ne faisant pas partie du PERSONNEL DE
SERVICE. Lors de linstallation dun objectif interchangeable dont le rapport de projection en fait un projecteur de type RG3, reportez-
vous au chapitre Groupe de risque 3 (Sécurité), page 10. Une telle combinaison du projecteur et de lobjectif est destinée à une
utilisation exclusivement professionnelle, pas à une utilisation par les consommateurs.
UTILISATION EXCLUSIVEMENT PROFESSIONNELLE signifie que linstallation ne peut être effectuée que par du PERSONNEL
AGRÉÉ par Barco et familiarisé avec les risques potentiels associés aux faisceaux lumineux à haute intensité.
1.2 Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques délectrocution
Ce produit doit être utilisé avec une source de courant alternatif (CA).
Cet appareil doit être relié à la terre (masse) via le câble dalimentation CA à 3 conducteurs fourni. Si aucun des câbles dalimentation
fournis nest pas le bon, contactez votre revendeur. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, veuillez contacter votre
électricien et faire remplacer la prise obsolète. Respectez le principe de la prise de terre. Nutilisez jamais de cordons dalimentation à
2 broches. Cela est dangereux et pourrait provoquer une électrocution.
Ne posez rien sur le cordon dalimentation. Ne placez pas cet appareil des personnes risqueraient de marcher sur le cordon.
Pour débrancher le cordon, tirez sur la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
Utilisez uniquement le cordon dalimentation fourni avec votre appareil. Même sils présentent un aspect similaire, les autres cordons
dalimentation nont pas fait lobjet de tests de sécurité en usine et ne peuvent être utilisés avec lappareil. Pour obtenir un cordon
dalimentation de rechange, veuillez contacter votre revendeur.
Ne faites pas fonctionner le projecteur avec un cordon endommagé. Remplacez le cordon.
Si le projecteur est tombé ou a été détérioré, ne le faites pas fonctionner avant quil ait été examiné et déclaré opérationnel par un
personnel de service qualifié.
Placez le cordon de manière à ne pas trébucher, à ne pas pouvoir larracher, et à ce quil ne touche pas de surfaces très chaudes.
Si vous avez besoin dune rallonge, il convient dutiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projecteur. Tout
cordon dont lampérage est inférieur au projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
Nenfoncez jamais aucun objet à travers les fentes du boîtier, celles-ci risquant dêtre en contact avec des points de tension
dangereux ou de court-circuiter certaines parties, entraînant un risque dincendie ou de décharge électrique.
Veillez à ce quaucun objet ne pénètre dans les orifices daération et les ouvertures de lappareil.
Nexposez pas ce projecteur à la pluie ou à lhumidité.
Le projecteur est exclusivement conçu pour une utilisation à lintérieur. Nutilisez jamais le projecteur en plein air.
Abstenez-vous dexposer ou de plonger ce projecteur dans leau et dautres liquides.
Ne renversez jamais de liquide, quel quil soit, sur ce projecteur.
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à lintérieur du boîtier, débranchez lappareil et faites-le vérifier par des
personnes compétentes avant de reprendre le cours des opérations.
Ne démontez pas ce projecteur, mais amenez-le toujours à un personnel de service qualifié et agréé si une intervention ou une
réparation est requise.
Nutilisez pas un accessoire de fixation non recommandé par le fabricant.
La foudre : pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas dorage ou lors de longues périodes dinutilisation sans
surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela empêchera lappareil de subir des dommages en cas de foudre ou de variations
de tension sur la ligne de courant alternatif.
Pour éviter les dommages corporels
Afin déviter les blessures et les lésions corporelles, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes figurant sur lappareil avant
dalimenter le projecteur en électricité ou de le régler.
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur. Au moins 2 personnes sont nécessaires pour porter le
projecteur. Le projecteur pèse environ ±26 kg (±57 lbs) sans objectif et structure de fixation.
Pour éviter toute blessure, assurez-vous que lobjectif et tous les caches sont bien en place. Voir les procédures dinstallation.
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directement lobjectif ! La forte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Avertissement : projecteur à très forte luminosité : ce projecteur intègre des lasers à luminosité (rayonnement) extrêmement
élevée ; cette lumière laser traverse le chemin daccès optique des projecteurs. La lumière laser native nest pas accessible à
lutilisateur final, quel que soit le cas dutilisation. La lumière qui sort de lobjectif de projection a été diffusée au sein du chemin daccès
optique, ce qui correspond à une source plus large et à une valeur de rayonnement inférieure à celles de la lumière laser native.
Toutefois, la lumière projetée représente un risque significatif pour lœil humain si ce dernier est directement exposé au rayon. Ce
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series 7
risque nest pas spécifiquement lié aux caractéristiques de la lumière laser, mais uniquement à la forte énergie thermique induite de la
source lumineuse, qui est comparable à celle des systèmes à lampes.
Une lésion thermique de la rétine est possible en cas dexposition à lintérieur de la distance de risque. La distance de risque (HD) est
définie de la surface de lobjectif de projection à la position du rayon projeté le rayonnement est égal à lexposition maximale
admissible, conformément à la description du chapitre Précautions en cas de luminosité élevée : distance de risque (HD), page 11.
Sur la base de dispositions internationales, personne nest autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située entre le
projecteur et la distance de risque (HD) correspondante. Ceci sera de fait impossible si lon crée une hauteur de séparation suffisante
ou si lon pose des barrières facultatives. À lintérieur de la zone restreinte, une formation dopérateur est considérée comme
suffisante. Les hauteurs de séparation applicables sont traitées dans Précautions en cas de luminosité élevée : distance de risque
(HD), page 11.
Ne mettez pas votre main devant le rayon.
Ce produit ne contient pas de pièces susceptibles dêtre réparées par lutilisateur. Toute tentative de modifier/remplacer des pièces
mécaniques ou électroniques à lintérieur du boîtier ou des compartiments constituera une violation des garanties et peut être
dangereuse.
Un dispositif spécial structure de fixation ») constitué dune structure externe doit être utilisé lorsque le projecteur est déployé dans
le cadre dune installation en suspension ou lorsque plusieurs projecteurs doivent être empilés. Consultez les manuel dinstallation
pour vous informer sur lutilisation correcte de ces dispositifs.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Lappareil risquerait de tomber et de subir de graves
dégâts, voire de blesser lutilisateur.
Il est dangereux de ne pas utiliser dobjectif ou de protection. Les objectifs, protections ou écrans anti-UV doivent être changés sils
sont visiblement endommagés au point que leur efficacité est perturbée. Par exemple par des craquelures ou des rayures profondes.
Circuit de liquide de refroidissement. Le projecteur contient un circuit de refroidissement contenant de léthylène glycol dilué vert
(53 % Glycol 47 % eau déminéralisée). Si le circuit de refroidissement fuit, éteignez lappareil et contactez un personnel de service
qualifié. Ce liquide nest pas à usage ménager. Tenez hors de portée des enfants. Nocif en cas dabsorption orale. Évitez toute
exposition des femmes enceintes. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Évitez de respirer les émanations
toxiques.
Veillez à ce que le rayon ne soit jamais dirigé vers des personnes ou vers des objets réfléchissants dans la zone HD.
Tous les opérateurs devront avoir suivi une formation adéquate et faire attention aux risques potentiels.
Si vous utilisez un système de refroidissement externe, positionnez les tuyaux du système de refroidissement de manière à ce que
lon ne puisse pas trébucher dessus, les arracher, et à ce quils nentrent pas en contact avec des surfaces chaudes.
Pour éviter tout risque dincendie
Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité du projecteur !
Barco Les produits de projection Barco sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus exigeantes. En
fonctionnement normal, les parois externes et les conduits daération de ce projecteur diffusent de la chaleur ; cela est normal et ne
présente aucun danger. Lexposition de matières inflammables ou combustibles à proximité de cet appareil risque de provoquer
linflammation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. Cest pourquoi il est absolument impératif de
délimiter une « zone dexclusion » autour de toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle aucune matière inflammable ou
combustible ne sera entreposée. La zone dexclusion dans la zone dévacuation doit être de 100 cm (40") minimum. La zone
dexclusion dans la zone dentrée doit être de 50 cm (20") minimum.
Ne placez aucun objet dans la trajectoire de la lumière de projection à proximité de la sortie de lobjectif de projection. La lumière
concentrée à la sortie de lobjectif de projection peut entraîner des dommages, un incendie ou des brûlures.
Ne couvrez lobjectif ou le projecteur daucune matière pendant le fonctionnement de ce dernier. Toute matière inflammable et
combustible doit être en permanence maintenue à distance du projecteur. Installez le projecteur dans une zone bien aérée, à lécart
des sources dinflammation et de la lumière directe du soleil. Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à lhumidité. En cas
dincendie, utilisez du sable, du CO
2
ou des extincteurs à poudre sèche. Nutilisez jamais deau pour éteindre un incendie de matériel
électrique. Veillez à ce que les réparations de ce projecteur soient effectuées par du personnel de service homologué Barco. Insistez
toujours pour que lon vous fournisse des pièces de rechange Barco dorigine. Nutilisez jamais de pièces de rechange qui ne seraient
pas de la marque Barco ; ceci pourrait altérer la sécurité de ce projecteur.
Veillez à un alignement correct. Lexposition prolongée de parois en bois en bois à proximité (< 20 cm) peut constituer un risque
dincendie. Après lalignement, le projecteur devra être monté de manière sécurisée sur le socle.
Les fentes et ouvertures dans cet équipement sont prévues à des fins de ventilation. Elles permettent de garantir le bon
fonctionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou dune autre surface similaire. Ce projecteur
ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus dun radiateur ou dune source de chaleur. Ce projecteur ne doit pas être placé
dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies afin déviter toute accumulation de chaleur. Il est nécessaire dévacuer
lair chaud expulsé du projecteur et du système de refroidissement vers lextérieur du bâtiment.
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Pour éviter que le projecteur ne soit endommagé
Retirez toujours le capuchon de lobjectif avant dallumer le projecteur. Si le capuchon de lobjectif nest pas enlevé, il pourra fondre en
raison de la forte lumière émise à travers lobjectif. La fusion du capuchon de lobjectif peut endommager la surface de lobjectif de
projection de manière irréversible.
Les filtres à air du projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement. La cabine de projection devra être nettoyée au moins
une fois par mois. Toute négligence en la matière peut perturber le flux dair à lintérieur du projecteur et provoquer des surchauffes.
Une surchauffe peut entraîner larrêt de lappareil en cours de fonctionnement.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de lair dans les entrées dair.
Si plusieurs projecteurs sont installés dans une même cabine de projection, les exigences concernant le flux dair évacué sont
valables CHAQUE système de projection. Notez quune extraction dair ou un refroidissement inadéquats entraînera une réduction de
lespérance de vie du projecteur dans son ensemble, ainsi quune défaillance prématurée des lasers.
Afin de maintenir des flux dair adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigences concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM) et les règles de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement du
projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series8
jamais être bouchées si lappareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit jamais
être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation
intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Vérifiez que rien ne peut se renverser ou tomber à lintérieur du projecteur. Si cela se produit, essuyez le projecteur et interrompez son
alimentation en courant. Ne refaites pas fonctionner lappareil avant quil nait fait lobjet dune vérification par du personnel de
réparation qualifié.
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de lair autour de lappareil.
Nutilisez pas ce matériel près dune source deau.
Précautions particulières pour faisceaux lasers : des précautions particulières doivent être prises lors de lutilisation de projecteurs
DLP dans une pièce se trouvent du matériel laser ultra puissant. Un rayon laser qui frappe directement ou indirectement lobjectif
peut sérieusement endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant par une perte de la
garantie.
Nexposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. Lexposition de lobjectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant de ce fait une perte de la garantie.
Conservez les cartons dexpédition et demballage dorigine. Ils vous seront utiles si vous devez renvoyer un jour votre matériel. Pour
une protection maximale, remballez lensemble, comme ce qui avait été fait à lorigine à lusine.
Débranchez lappareil de la prise murale avant tout nettoyage. Nutilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. Nutilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants abrasifs : ils
abîmeraient le boîtier. Les tâches coriaces peuvent senlever à laide dun chiffon légèrement humidifié avec une solution détergente
non abrasive.
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec un
revêtement antireflet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière des
lentilles. Pour le nettoyage de lobjectif, suivez à la lettre les instructions données dans le manuel du projecteur.
Connectez impérativement le projecteur aux sources de signaux et tensions décrites dans la spécification technique. La connexion à
des sources de signaux ou tensions non spécifiées pourra entraîner un dysfonctionnement et un endommagement irréversible du
projecteur.
Plage de température ambiante autorisée : t
a
= 10°C (50°F) à 40°C (104°F)
Humidité nominale = 20% RH à 80% RH sans condensation.
Nutilisez pas le projecteur en dehors de ses spécifications de température et dhumidité, car ceci pourra entraîner une surchauffe et
un dysfonctionnement.
À propos des réparations
Ne tentez pas dentretenir vous-même ce projecteur. Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance par
lutilisateur, exception faite des pièces décrites dans le Manuel dutilisation. Toute tentative de modifier/remplacer des pièces
mécaniques ou électroniques à lintérieur du boîtier ou des compartiments constituera une violation des garanties et peut vous
exposer à des tensions dangereuses, à des risques délectrocution et à une lésion thermique de la rétine.
Confiez tous les travaux de maintenance et de réparation à des centres de réparation agréés par Barco.
Toutes tentatives daltération des commandes internes réglées en usine ou de modification dautres réglages de commande non
abordés spécifiquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagement irréversible du projecteur et entraîner
lannulation de la garantie.
Interrompez entièrement lalimentation électrique du projecteur et faites effectuer la maintenance par un centre de réparation agréé
Barco dans les cas suivants :
- Lorsque la fiche ou le cordon dalimentation sont endommagés ou dénudés.
- Si du liquide a été renversé dans lappareil.
- Si lappareil a été exposé à la pluie ou leau.
- Si lappareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes dutilisation sont respectées. Effectuez uniquement les
réglages abordés dans les consignes dutilisation, car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal de
lappareil.
- Si lappareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si les performances de lappareil changent radicalement, indiquant la nécessité dune réparation.
Pièces de rechange : lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien utilisé des
pièces de rechange Barco dorigine ou des pièces de rechange autorisées offrant les mêmes caractéristiques que les pièces Barco
dorigine. En utilisant des pièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la fiabilité du produit, et de
provoquer des risques dincendies, de décharges électriques ou autres. Lutilisation de pièces de rechange non autorisées risque
dannuler la garantie.
Vérification de sécurité : après toute opération de maintenance ou de réparation du projecteur, demandez au technicien deffectuer
des vérifications de sécurité afin de vous assurer que lappareil est en bon état de marche.
Fiche de données de sécurité (FDS) pour les produits chimiques dangereux
Pour en savoir plus concernant la manipulation en toute sécurité de produits chimiques, consultez la fiche de données de sécurité (FDS).
Les FDS sont disponibles sur demande. Pour les obtenir, envoyez un e-mail à ladresse [email protected].
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series 9
1.3 Étiquettes de sécurité du produit
Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux
Image de létiquette Description de létiquette Emplacement de létiquette
Se référer au manuel de lutilisateur pour en savoir plus !
Attention ! Ne regardez pas dans le faisceau, produit RG2.
Risque RG3 : symbole indiquant que le produit nest pas
destiné à une utilisation domestique.
Risque RG3 : symbole davertissement de rayonnement
optique.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series10
Image de létiquette Description de létiquette Emplacement de létiquette
Pour les modèles F80-Q7, F80-4K7 :
837
3
Pour lAmérique du Nord : CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES DE PERFORMANCE
POUR PRODUITS LASER AU REGARD DU TITRE 21, PARTIE 1040 DU CFR (CODE DE
RÉGLEMENTATION FÉDÉRALE), HORMIS À LÉGARD DES CARACTÉRISTIQUES
AUTORISÉES PAR LE NUMÉRO DE VARIANCE 2017-V-4837 ENTRANT EN VIGUEUR LE
September 13, 2017.
Ce projecteur peut passer au groupe de risque 3 en cas dinstallation dun objectif
interchangeable, dont le rapport de projection est supérieur à 3.5. Consultez le manuel pour voir la
liste des objectifs et la distance de risque avant de faire fonctionner le projecteur. De telles
combinaisons entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles
uniquement et pas pour des applications grand public.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas dinstallation dun objectif interchangeable,
dont le rapport de projection est supérieur à 3.5. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des objectifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles
combinaisons entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles
uniquement et pas pour des applications grand public.
本投影机安装透射比大于3.5的可换镜头后,可成为RG3,操作前, 请参考手册中镜头清单和危险
距离。本投影机与镜头组合仅供专业使用,非普通消费者使用。
Pour les modèles F80-4K9, F80-Q9 :
837
3
Pour lAmérique du Nord : CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES DE PERFORMANCE
POUR PRODUITS LASER AU REGARD DU TITRE 21, PARTIE 1040 DU CFR (CODE DE
RÉGLEMENTATION FÉDÉRALE), HORMIS À LÉGARD DES CARACTÉRISTIQUES
AUTORISÉES PAR LE NUMÉRO DE VARIANCE 2017-V-4837 ENTRANT EN VIGUEUR LE
September 13, 2017.
Ce projecteur peut passer au groupe de risque 3 en cas dinstallation dun objectif
interchangeable, dont le rapport de projection est supérieur à 2.8. Consultez le manuel pour voir la
liste des objectifs et la distance de risque avant de faire fonctionner le projecteur. De telles
combinaisons entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles
uniquement et pas pour des applications grand public.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas dinstallation dun objectif interchangeable,
dont le rapport de projection est supérieur à 2.8. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des objectifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles
combinaisons entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles
uniquement et pas pour des applications grand public.
本投影机安装透射比大于2.8的可换镜头后,可成为RG3,操作前, 请参考手册中镜头清单和危险
距离。本投影机与镜头组合仅供专业使用,非普通消费者使用。
1.4 Groupe de risque 3 (Sécurité)
1.4.1 Considérations générales
Notice sur le rayonnement optique issu du projecteur F80 lorsquil passe au groupe de risque 3.
Pour RG3, aucune exposition directe au faisceau ne sera autorisée.
Pour RG3, les opérateurs contrôleront laccès au faisceau à lintérieur de la distance de risque ou installeront le produit à une hauteur
qui empêchera lexposition des yeux dans la distance de risque.
Ce projecteur est équipé dau moins un cluster de laser intégré de classe 4. Ne jamais essayer de le désassembler ou de le modifier,
car cest très dangereux.
Toute opération ou tout réglage ne faisant pas lobjet dune instruction spécifique dans le guide de lutilisateur comporte un risque
dexposition dangereuse au rayonnement laser.
Le projecteur ne doit être ni ouvert ni désassemblé, en raison des dommages possibles liés à lexposition au rayonnement laser.
UTILISATION EXCLUSIVEMENT PROFESSIONNELLE signifie que linstallation ne peut être effectuée que par du PERSONNEL
AGRÉÉ par Barco et familiarisé avec les risques potentiels associés aux faisceaux lumineux à haute intensité.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series 11
AVERTISSEMENT: Aucune exposition directe au faisceau dans la distance de risque ne sera autorisée, RG3 (groupe de
risque 3) IEC 62471-5:2015
PRUDENCE : L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que ceux spécifiés dans le
présent document peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
1.4.2 Précautions en cas de luminosité élevée : distance de risque (HD)
HD
La distance de risque (HD) est la distance mesurée entre l'objectif de projection, à laquelle l'intensité ou l'énergie par unité
de surface devient inférieure à la limite d'exposition applicable sur la cornée ou sur la peau. Le faisceau lumineux est
considéré comme dangereux en cas d'exposition si la distance entre une personne et la source lumineuse est inférieure à la
distance de risque.
Zone de restriction (ZR) basée sur la distance de risque
La distance de risque dépend de la quantité de lumens produits par le projecteur et du type de projecteur installé. Voir au chapitre
suivantDistance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR), page 13.
Pour protéger les utilisateurs finaux (comme les spectateurs de salles de cinéma) nayant pas suivi de formation, linstallation doit
satisfaire aux exigences suivantes : les opérateurs doivent contrôler laccès au faisceau dans les limites de la distance de risque ou
installer le produit à une hauteur empêchant les yeux des spectateurs de se trouver dans les limites de la distance de risque. Les niveaux
de rayonnement dépassant les limites ne seront autorisés à aucun point inférieur à 2 mètres (SH) au-dessus de toute surface des
personnes autres que des opérateurs, des exécutants ou des employés sont autorisées à se trouver, ou à moins d1 mètre (SH) à côté
dun endroit ces personnes sont autorisées à séjourner. Dans les environnements autres que celui du cinéma, un comportement
non contrôlé est raisonnablement prévisible, la hauteur de séparation minimum devrait être supérieure ou égale à 3 mètres pour
empêcher une exposition potentielle, par exemple dune personne assise sur les épaules dune autre personne, à lintérieur de la distance
de risque.
Ces valeurs sont des valeurs minimales basées sur les conseils donnés dans la norme IEC 62471-5:2015, section 6.6.5.
Lutilisateur final doit comprendre le risque et appliquer des mesures de protection basées sur la distance de risque, conformément aux
indications données sur létiquette et aux informations destinées aux utilisateurs. La méthode dinstallation, les barrières, le système de
détection ou dautres mesures de contrôle applicables empêcheront un contact dangereux des yeux avec le rayonnement à lintérieur de
la distance de risque.
Par exemple, les projecteurs dont la distance de risque est supérieure à 1 mètre et qui émettent de la lumière dans une zone non
contrôlée ou des personnes pourraient se trouver devraient être positionnés conformément aux paramètres d« installation des
projecteurs fixes ». Ainsi, les spectateurs ne se trouvent pas dans la distance de risque, à moins que le faisceau ne se trouve à au moins
2 mètres au-dessus du niveau du sol. Dans les environnements autres que celui du cinéma, un comportement non contrôlé est
raisonnablement prévisible, la hauteur de séparation minimum devrait être supérieure ou égale à 3 mètres pour empêcher une exposition
potentielle, par exemple dune personne assise sur les épaules dune autre personne, à lintérieur de la distance de risque. Par exemple,
une hauteur de séparation suffisante peut être obtenue en montant un projecteur dimages au plafond ou en utilisant des barrières
physiques.
Les limites susmentionnées pour les environnements de type cinéma ne concernent pas les applications installées sur le marché nord-
américain. La hauteur de séparation minimum correspondante définie par le Centre de la FDA pour les dispositifs et la santé radiologique
est de 2,5 m (8,2 pieds). Les environnements autres que celui du cinéma requièrent une hauteur de séparation de 2,5 mètres (8,2 pieds)
et une largeur de séparation d1,0 mètre (3,3 pieds) pour les zones un comportement contrôlé est prévisible. Toutes les autres zones
nécessitent une hauteur de séparation de 3,0 m (9,9 pieds).
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series12
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
EXIT
SH
RA
PR
TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Image 1-1
A Vue de côté.
B Vue den haut.
RA Emplacement à accès restreint (zone de la cabine du
projecteur).
PR Projecteur.
TH Cinéma.
RZ Zone de restriction dans le cinéma.
SH Hauteur de séparation.
SW Largeur de séparation.
Sur la base de dispositions nationales, personne nest autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située entre le projecteur
et la distance de risque (HD) correspondante. Ceci sera de fait impossible si lon crée une hauteur de séparation suffisante ou si lon pose
des barrières. La hauteur de séparation minimale tient compte de la surface sur laquelle dautres personnes que lopérateur, les
exécutants ou les employés sont autorisées à séjourner.
LImage 1-2 montre une configuration typique. Il faut vérifier que ces exigences minimales sont bien respectées. Si nécessaire, une zone
restreinte (ZR) doit être délimitée dans le cinéma. Pour cela, il est possible dutiliser une barrière physique, par exemple un cordon rouge
comme le montre lImage 1-2.
Lautocollant de zone de sécurité peut être remplacé par un autocollant affichant uniquement le symbole.
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Image 1-2
1.4.3 Distance de risque pour les systèmes de projection entièrement clos
HD
La distance de risque (HD) est la distance mesurée entre l'objectif de projection, à laquelle l'intensité ou l'énergie par unité
de surface devient inférieure à la limite d'exposition applicable sur la cornée ou sur la peau. Le faisceau lumineux est
considéré comme dangereux en cas d'exposition si la distance entre une personne et la source lumineuse est inférieure à la
distance de risque.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series 13
Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque
Le projecteur est également adapté aux applications de rétroprojection ; projection dun faisceau sur un écran de projection de diffusion
avec revêtement. Comme le montre lillustration Image 1-3, deux zones doivent être prises en compte : la zone restreinte de projection
close (RA) et la zone dobservation (TH).
RA TH
sw
PD
HD
DIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Image 1-3
RA Emplacement à accès restreint (zone de projection close).
PR Projecteur.
TH Cinéma (zone dobservation).
RZ Zone de restriction.
PD Distance de projection.
SW Largeur de séparation. Elle doit être de 1 mètre minimum.
Pour ce type de configuration, 3 distances de risque différentes seront prises en considération :
distance de risque comme indiqué dans Précautions en cas de luminosité élevée : distance de risque (HD), page 11, pertinente pour
lexposition interfaisceaux.
HD
reflection
: la distance devant rester restrictive par rapport à la lumière reflétée par lécran de rétroprojection.
HD
diffuse
: la distance pertinente à prendre en considération lors de lobservation de la surface de diffusion de lécran de rétroprojection.
Conformément à la description faite dans Précautions en cas de luminosité élevée : distance de risque (HD), page 11, il faut
obligatoirement créer une zone restreinte au sein des zones de faisceaux plus proches quune distance de risque (HD). Dans la zone de
projection close, il est pertinent de combiner deux zones restreintes : la zone restreinte du faisceau projeté en direction de lécran ; prise
en compte dune largeur de séparation (SW) d1 mètre vers lavant en partant du faisceau. Combinaison avec la zone restreinte en liaison
avec la rétroréflexion de lécran (HD
reflection
) ; également prise en compte dune sécurité latérale
La distance HD
reflection
est égale à 25 % de la différence entre la distance de risque déterminée et la distance de projection vers lécran de
rétroprojection. Pour déterminer la distance de risque pour les objectifs et le modèle de projecteur utilisés, consultez les graphiques au
chapitre Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR), page 13.
HD
reflection
= 25% (HD PD)
La lumière émise par lécran pendant lobservation ne dépassera jamais la limite dexposition RG2, définie à 10 cm. HD
diffuse
HD est
négligeable si la lumière mesurée à la surface de lécran est inférieure à 5000 cd/m² ou 15000 lux.
1.4.4 Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR)
TR (Rapport de projection)
Le rapport entre la distance par rapport à lécran (projection) et la largeur de lécran.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series14
Distance de risque et rapport de projection
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 2.3 2.7 3.1 3.5 3.9 4.3 4.7 5.1 5.5 5.9 6.3 6.7 7.1 7.5 7.9 8.3 8.7 9.1 9.5 9.9
Hazard distance [m]
Throw Ra!o
F80-Q7, F80-4K7 F80-Q9, F80-4K9
Image 1-4
Le graphique montre la distance de risque en mètres en fonction du rapport de projection de lobjectif.
1.5 Informations relatives à lélimination des déchets
Informations relatives à l'élimination des déchets
Déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2012/19/UE régissant les déchets issus
dappareils électriques et électroniques, quil ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Veuillez remettre vos
équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour
empêcher toute nuisance à l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces
objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer à la réutilisation durable
des ressources en matériaux.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Barco à ladresse suivante : http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Elimination des piles contenues dans le produit
Ce produit contient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et éliminées séparément des
déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadmium (Cd) supérieures aux valeurs spécifiées, ces
symboles chimiques seront mentionnés sous le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée.
En participant à la collecte séparée des piles, vous contribuerez à garantir leur élimination correcte et à empêcher des effets négatifs
potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
Informations sur la directive DEEE
Ce produit est conforme à toutes les exigences de la direction de lUE sur les déchets déquipements électriques et électroniques
(DEEE). Ce produit doit être recyclé correctement. Il peut être désassemblé pour faciliter le recyclage correct de ses différentes pièces.
Consultez votre vendeur ou lautorité publique compétente pour connaître les points de dépôt et de collecte des DEEE. Pour plus de
détails, veuillez visiter le site Barco à ladresse suivante : http://www.barco.com/en/aboutBarco/weee.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
R5906851FR /04 F80 series 15
PRUDENCE : Ce produit contient des produits chimiques, y compris le plomb, connus par lÉtat de Californie comme
provoquant des anomalies congénitales ou dautres lésions de lappareil reproducteur. Recyclez-le correctement, ne le
mettez pas dans les ordures ménagères !
1.6 Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEEE]
1.7 Adresse de production
Usines
Barco NV (BELGIQUE)
President Kennedypark 35 , B-8500 Courtrai
Informations sur le pays de fabrication (Made in)
Le pays de fabrication est indiqué sur létiquette didentification (ID) du produit, qui est apposée sur ce dernier.
Date de production
Le mois et lannée de fabrication sont indiqués sur létiquette didentification (ID) du produit, qui est apposée sur ce dernier.
1.8 Coordonnées
Coordonnées de Barco
Adresse du siège social : President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact : Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact (pour Taïwan) :
Barco ltd.., 33F., No. 16. Xinzhan Rd., Banqiao Dist.,, New Taipei City 220, Taiwan
Tel: +886-2-7715-0099, Fax: +886-2-7715-0097
Coordonnées de limportateur
Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou lun des bureaux régionaux de Barco via les coordonnées indiquées
sur le site web de Barco, www.barco.com.
1.9 Télécharger le manuel du produit
Télécharger le manuel du produit
Les manuels des produits et la documentation sont disponibles en ligne à l'adresse www.barco.com/td.
Une inscription peut être requise ; suivez les instructions données sur le site Web.
IMPORTANT ! Lisez les instructions d'installation avant de brancher l'équipement au secteur.
Informations relatives à la sécurité et à lenvironnement
Barco Fredrikstad AS | Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
Registered address: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
R5906851FR /04 | 2018-10-16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Barco F80-Q9 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur