Pour réduire le risque d'explosion, ne jamais
brûler un bloc-piles, même s'il est endom-
magé ou complètement déchargé. Lorsqu’il est brûlé, des matières
et vapeurs toxiques sont produites.
Mise au rebut du bloc-piles Li-ion MILWAUKEE
Les blocs-piles Li-ion MILWAUKEE sont plus écologiques que d’autres
types de piles pour outils portables. Mettre au rebut votre bloc-piles con-
formément aux réglementations locales, nationales et fédérales. Contacter
une agence de recyclage dans votre région pour les lieux de recyclage.
Même déchargés, les blocs-piles contiennent un peu d’énergie. Avant
la mise au rebut, utiliser du ruban isolant pour recouvrir les contacts
pour empêcher la mise en court-circuit, laquelle pourrait causer un
incendie ou une explosion.
Sceaux de recyclage des blocs-piles RBRC
Les sceaux de recyclage des batteries RBRC™ (voir « Symbologie »)
sur vos blocs-piles indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions
pour le recyclage de ce bloc-piles avec la Société de recyclage des piles
rechargeables (RBRC). À la n de la durée de vie utile du bloc-piles,
le retourner à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE
ou au détaillant participant le plus proche de chez vous. Pour plus
d'informations, consulter le site Web de RBRC www.rbrc.org.
CHARGEUR
Chargez uniquement le bloc-piles USB
REDLITHIUM™ avec le chargeur USB
REDLITHIUM™. Les piles d’autres types peuvent causer des dom-
mages et des blessures.
Comment charger le bloc-piles
1. Branchez votre câble USB sur une prise électrique, tel qu’un adap-
tateur mural de CA, ordinateur ou prise de voiture.
2. Brancher la che USB au port USB.
3. Tournez le bouchon du chargeur et retirez le capuchon.
4. Aligner la èche du bloc-piles avec le chargeur et insérer le bloc-piles
complètement.
5. Alignez les èches sur le capuchon avec le support de la batterie et
tournez le capuchon pour verrouiller.
6. Le voyant lumineux s'ache:
Lumière rouge xe : En charge, 0 - 79 % chargée
Lumière verte intermittente : En charge, 80 - 99 % chargée
Lumière verte xe : 100 % chargée
Rouge/vert clignotant : bloc-piles endommagé ou défectueux
Si le témoin de charge clignote en rouge ou vert, vérier que le bloc-
piles est bien en place dans le compartiment. Retirer le bloc-piles
et le réinsérer. Si le témoin continue de clignoter rouge et vert, le
bloc-piles peut être extrêmement chaud ou froid ou humide. Laisser
le bloc-piles se refroidir, se réchauer ou sécher puis réinsérer. Si le
problème persiste, contacter un centre de service MILWAUKEE.
Jauge d’essence
Lorsque le chargeur est débranché et une pile est insérée, l’indicateur
luminescent achera la charge de la pile à ce moment :
Lumière rouge intermittente : 0 - 3 % restant
Lumière rouge xe : 4 - 10 % restant
Lumière jaune xe : 11 - 49 % restant
Lumière verte xe : 50 - 100 % restant
Pour réduire le risque de blessure, toujours
débrancher le chargeur et l’outil et retirer le
bloc-piles du chargeur et de l’outil avant d’eectuer toute opération
d’entretien. Le chargeur et le bloc-piles n’ont aucune pièce interne
réparable. Ne jamais désassembler le bloc-piles ou le chargeur.
Entretien et entreposage
Entreposer votre chargeur dans un endroit frais et sec.
De manière générale, il est préférable de débrancher les chargeurs et de
retirer les blocs-piles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Toutefois, le fait de lais-
ser le chargeur et le bloc-piles branchés n’endommagera pas le bloc-piles.
Pour réduire le risque de blessure et de
dommage, ne jamais immerger le bloc-piles
ou le chargeur dans un liquide ou laisser un liquide s’inltrer dans
ceux-ci.
Nettoyage
Nettoyer la poussière et les débris des orices du chargeur et des
contacts électriques en y souant de l’air comprimé. Utiliser unique-
ment un savon doux et un chion humide pour nettoyer le bloc-piles
et le chargeur, tout en évitant tous les contacts électriques. Certains
agents de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer le plas-
tique et d’autres pièces isolées. En voici des exemples: l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent.
Ne jamais utiliser de solvants inammables ou combustibles autour des
blocs-piles, du chargeur ou des outils.
Utilisation de la prise A USB
Le port USB A peut être utilisé pour recharger un téléphone portable ou
tout autre appareil personnel conforme à la norme USB. Pour allumer
l'USB, appuyez sur le bouton de la batterie. Le port USB A restera al-
lumé jusqu'à ce qu'il charge complètement l'appareil avant de s'éteindre
automatiquement.
REMARQUE: Le port USB A (pour la recharge de l'appareil) est arrêté
lorsque la batterie est en charge.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.877.948.2360
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS
ET AU CANADA
Tout chargeur et tout bloc-piles USB REDLITHIUM™ MILWAUKEE* est garanti à l’acheteur
d’origine par un distributeur agréé MILWAUKEE d’être exempt uniquement de vice de matériau
et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera
un chargeur USB ou un bloc-piles USB REDLITHIUM™ qui, après examen, sera conrmé
par MILWAUKEE d’être aecté d’un vice de matériau ou de fabrication pour une période de
deux (2) ans après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner le chargeur USB ou
le bloc-piles USB REDLITHIUM™ à un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste
d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour en savoir plus sur le processus
de livraison du bloc-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) ou visiter
le site www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du
retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine
d’être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d’autre que le
personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations
abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
Usure normale : Cette garantie ne couvre pas la réparation ou le rechange lorsque l’utilisation
normale a épuisé la vie utile d’une pièce, y compris les câbles de chargement et les prises
murales, entre autres.
*Cette garantie ne couvre aucun produit sans l vendu avec le chargeur USB et/ou le bloc-
piles USB REDLITHIUM™. Il y a d’autres garanties diérentes disponibles pour ces produits.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT
DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRO-
DUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS
ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE
OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE
TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS
ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GA-
RANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE
PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION
À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES
GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE
EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES
NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES
RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE
CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALE-
MENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans la section « Pièces et ser-
vice » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour trouver le centre de service en usine MILWAUKEE
le plus proche.
INSTRUCCIONES DE SEGURDAD
- GUARDE LAS INSTRUCCIONES -
LEA Y CONSERVE TODAS LAS IN-
STRUCCIONES. Si no sigue todas las advert-
encias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual incluye
información importante de seguridad e instrucciones de op-
eración para el cargador USB Cat. No. 48-59-2012 y batería de
REDLITHIUM™.
2.
Cargue únicamente baterías de USB
REDLITHIUM™ en el cargador de REDLITHIUM™.
Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales o
daños. No utilice baterías o cargadores falsificados, falsos o
“de imitación”. No conecte una batería a un conector de una
fuente de energía ni a un encendedor.
3. Antes de utilizar la batería y el cargador, lea este manual del
operador, el manual de herramienta y todas las etiquetas de la
batería, el cargador y la herramienta.
4. Utilice únicamente con una fuente de energía ITE certificada/
aprobada.
5. Evite ambientes peligrosos. No cargue la batería en la lluvia, nieve
o lugares húmedos o mojados. No use la batería ni el cargador en
la presencia de atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales
inflamables) puesto que pueden generar chispas al insertar o quitar
la batería, y posiblemente provocar un incendio.
6. Cuide el cable del cargador. Cuando desconecte el cargador, jale
de la clavija y no del cable, con el objeto de reducir el daño al cable.
Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este lejos del calor,
aceite y de orillas aladas. Asegúrese que no pisen el cable ni que lo
maltraten o lo hagan objeto de daños o tensión. No use un cargador
que tenga el cable o la clavija dañado. Haga cambiar de inmediato
un cable que esté dañado, por uno idéntico (vea "Mantenimiento").
7. Dar mantenimiento al cable. Al desconectar el cargador, jale del
enchufe en vez del cable para reducir el riesgo de dañar cualqui-
era de ellos. Nunca transporte el cargador sujetándolo del cable.
Proteja el cable del calor, aceite y bordes filosos. Asegúrese de no
pisar, tropezar o someter el cable a daños o torceduras. No use el
cargador con el cable o enchufe dañado. Pida que se reemplace
inmediatamente un cargador dañado.
8. Use únicamente los accesorios recomendados.
9. Siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo o dar man-
tenimiento.
10. No queme ni incinere las baterías. Las baterías pueden explo-
tar. Los humos y materiales tóxicos se crean cuando se queman
las baterías.
11. No aplaste, tire o dañe la batería. Siempre ponga las baterías
en un contenedor seguro durante la transportación. No utilice una
batería que haya recibido un golpe seco, se haya caído, se haya
aplastado o dañado de algún modo (por ejemplo, perforado con
un clavo, golpeado con un martillo, se haya pisado durante un ac-
cidente vehicular).
12. No desarme la batería ni el cargador. En caso de daño, llévela a
un centro de servicio MILWAUKEE.
13. Los químicos de la batería causan quemaduras graves.
Nunca permita el contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería
dañada derrama químicos, use guantes de goma o neopreno para
desecharla. Si la piel es expuesta a los fluidos de la batería, lave
con agua y jabón, y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos
a los químicos de la batería, enjuague inmediatamente con agua
durante 20 minutos y busque atención médica. Retire y deseche la
ropa contaminada.
14. No provoque un corto circuito. Una batería con corto circuito
podrá provocar un incendio, lesiones físicas y daños en el produc-
to. Una batería sufrirá un corto circuito si un objeto metálico crea
una conexión entre los contactos positivo y negativo en la batería.
No coloque una batería cerca de algo que pueda provocar un cor-
tocircuito, como monedas, llaves o clavos en su bolsillo.
15. No permite que entre uidos en la batería. Los uidos corrosivos
o conductivos, como es el caso del agua de mar, ciertos químicos
de nivel industrial, el cloro o productos con peróxido de hidrógeno,
etc., Podrán provocar un corto circuito.
16. Almacenar en un lugar fresco y seco. No almacene la batería
donde las temperaturas puedan exceder los 50°C (120° F), como
bajo la luz solar directa, un vehículo o un edificio de metal durante
el verano.
17. Conserve las etiquetas y placas. Incluyen información importante. Si
son ilegibles o no están presentes, comuníquese con una instalación de
servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito
ESPECIFICACIONES
Cat. del cargador No .......................................................48-59-2012
Entrada ................................................................... 5 V CD, 0,1 - 2,1 A
Salida Cargador...............................................................4 V CD, 2,1 A
Salida USB ......................................................................5 V CD, 2,1 A
Baterías USB REDLITHIUM™
Voltios ........................................................................................... 4 CD
Temperatura de operación
Batería y cargador ...................................
4°C a 40°C (40°F a 104°F)
Batería y herramienta .............................
-20°C à 60°C
(0
°F à 140°F)
Cordón Cat. No .................................................................42-44-1210
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Lea el manual del
operador
Amperios
Recicle las baterías
de forma adecuada
BFP Retroalimentación protegido
BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales y daños al producto debido a un
cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el paquete de
baterías o el cargador en líquido ni permita que uya un uido
dentro de ellos. Los uidos corrosivos o conductivos, como el
agua de mar, ciertos productos químicos industriales y blanque-
adores o lejías que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito.
Mantenimiento y almacenamiento
No exponga su batería o herramientas inalámbricas al agua o lluvia, ni
permita que se mojen. Esto podría dañar la herramienta y la batería. No
use aceite o solventes para limpiar o lubricar su batería. La carcasa de
plástico se volverá frágil y se romperá, provocando un riesgo de lesión.
Almacene las baterías a temperatura ambiente, alejadas de la hu-
medad. No almacene en lugares húmedos donde puede haber una
corrosión de las terminales. Al igual que con los otros tipos de batería,
puede haber una pérdida permanente de capacidad si la batería se
almacena por periodos largos a temperaturas altas (más de 120 °F).
Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE mantienen su carga durante
almacenamientos mayores que otros tipos de batería. Después de un
año de almacenamiento, cargue la batería como siempre.
Para reducir el riesgo de lesión o explosión,
nunca queme ni incinere una batería incluso
si está dañada, inservible o completamente descargada. Cuando
se quema, se forman vapores y materiales tóxicos.
Desecho de baterías de litio-ion de MILWAUKEE
Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE son más amigables con el
medio ambiente que algunos otros tipos de baterías para herramien-
tas eléctricas. Siempre deseche su batería de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales. Contacte a una agencia de
reciclaje en su área para conocer los lugares de reciclaje.
Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de
desechar, use cinta eléctrica para cubrir las terminales y evitar que la
batería cree un corto, que podría provocar un incendio o explosión.
Sellos de reciclaje de batería RBRC
Los Sellos de reciclaje de batería RBRC™ (consulte “Simbología”) en
sus baterías indican que MILWAUKEE organizó el reciclado de la batería
con la Corporación de Reciclaje de Baterías Reciclables (RBRC). Al
nal de la vida útil de su batería, devuélvala a la Ocina de la sucursal/
Centro de servicio MILWAUKEE o al minorista más cercano. Para mayor
información, visite el sitio web de RBRC en www.rbrc.org.
CARGADOR
Cargue únicamente baterías de USB
REDLITHIUM™ en el cargador de USB
REDLITHIUM™. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones
personales o daños.
Cómo cargar las baterías.
1. Enchufe su cable USB en una fuente de energía como un adaptador
de pared AC, computadora o puerto en un coche.
2. Conecte la entrada USB al puerto USB.
3. Gire la tapa del cargador y quite la tapa.
4. Alinee la echa de la batería con la echa del cargador e inserte
completamente la batería.
5. Alinee las echas de la tapa con el soporte de la batería y gire la
tapa para trabar.
6. La luz indicadora se mostrará:
Rojo sin parpadear: Cargando, 0-79% de carga
Verde parpadeando: Cargando, 80-99% de carga
Verde sin parpadear: 100% de carga
Rojo/verde parpadeando: Batería dañada o defectuosa
Si el indicador de luz parpadea rojo y verde, verique que la batería
esté completamente ja en el compartimiento. Retire la batería y
vuélvala a insertar. Si la luz continúa parpadeando rojo y verde,
la batería puede estar extremadamente caliente o fría, o mojada.
Permita que la batería se enfríe, caliente o seque antes de volver a
insertarla. Si el problema continúa, comuníquese con una instalación
de servicio MILWAUKEE.
Indicador de carga
Cuando el cargador está desconectado y la batería está insertada, la
luz indicadora mostrará la carga actual de la batería:
Rojo parpadeando: 0-3% restante
Rojo sin parpadear: 4-10% restante
Amarillo sin parpadear: 11-49% restante
Verde sin parpadear: 50-100% restante
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre
desconecte el cargador y retire la batería y el
cargador antes de realizar cualquier mantenimiento. El cargador
y la batería no tienen partes internas que requieran mantenimien-
to. Nunca desarme la batería o el cargador.
Mantenimiento y almacenamiento
Almacene su batería y cargador en un lugar fresco y seco.
Como práctica general, se recomienda desconectar los cargadores y
retirar las baterías cuando no se estén usando. Sin embargo, no se
dañará la batería si el cargador y la batería se dejan conectados.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños,
nunca sumerja su batería ni cargador en
líquido, ni permita que un líquido uya hacia su interior.
Limpieza
Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y los contactos
eléctricos sopleteando con aire comprimido. Use solo jabón suave y un
paño húmedo para limpiar la batería y el cargador, evitando tocar todos
los contactos eléctricos. Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden
dañar el plástico y otras partes aisladas. Algunos de estos incluyen la
gasolina, trementina, adelgazador de barniz, adelgazador de pintura,
solventes de limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que
contienen amoniaco. Nunca use solventes inamables ni combustibles
alrededor de la batería, cargador o herramientas.
Usar el puerto USB A
El puerto USB A se puede utilizar para cargar un teléfono celular u otro
dispositivo personal que cumpla con el estándar USB. Para encender
el USB, presione el botón de la batería. El puerto USB A permanecerá
encendido hasta que se carga completamente el dispositivo antes de
apagarlo automáticamente.
NOTA: El puerto USB A (para la carga del dispositivo) se apaga cuando
la batería se está cargando.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Todo cargador y batería USB REDLITHIUM™ MILWAUKEE* está garantizado ante el comprador
original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE únicamente de que no tenga material y
mano de obra defectuosos. Con algunas excepciones, MILWAUKEE reparará o cambiará un
cargador USB o una batería USB REDLITHIUM™ que tenga material o mano de obra defec-
tuosos, según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de dos (2) años
después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Devuelva el cargador
USB o la batería USB REDLITHIUM™ a un centro de servicio de fábrica MILWAUKEE o a una
estación de servicio autorizada MILWAUKEE, con ete prepagado y asegurado. Para nes
de un envío correcto de baterías, llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.
milwaukeetool.com. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto
devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados
por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal
autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de
mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Esta garantía no cubre la reparación o sustitución cuando el uso normal
haya agotado la vida útil de una pieza, incluyendo, entre otros, los cables de carga y enchufes
de pared.
*Esta garantía no cubre ningún producto inalámbrico vendido con el cargador USB o la ba-
tería USB REDLITHIUM™. Están disponibles distintas garantías independientes para estos
productos.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUS-
TITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA
COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN,
NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE
NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS
QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO
DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES
POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR
LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRE-
SAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE
DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O
USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR
LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO
QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE
CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.
Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicio” en la sección “Piezas y servicio” del sitio
web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)
para localizar su centro de servicio de fábrica MILWAUKEE más cercano.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA
MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 2 años a partir de la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el dis-
tribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si
esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios
o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la
tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin
costo para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este proceso de garantía.
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o
de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
modiquen o reparen
el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio
Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO,
S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso
5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookeld, WI, USA. 53005
58222147d3 01612500401Q-02(A)
0 3 / 2 3 P r i n t e d i n C h i n a