Febco IS-F-FS-BMS 2321 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
IS-F-FS-BMS
Installation Instructions
BMS Flood Sensor
Connection Kit
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use infor-
mation can result in death, serious personal injury,
property damage, or damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
You are required to consult the local building and plumbing codes prior
to installation. If the information in this manual is not consistent with
local building or plumbing codes, the local codes should be followed.
Inquire with governing authorities for additional local requirements.
Monitor relief valve discharge with smart and connected
sensor technology to detect flooding. BMS Flood Sensor
Connection Kit is set up to activate the sensor installed
on the relief valve. When excessive relief valve discharge
occurs, the sensor energizes a relay signaling flood
conditions. Flood alerts are distributed according to
the BMS application.
NOTICE
Use of the SentryPlus Alert® technology does not replace the
need to comply with all required instructions, codes, and regu-
lations related to the installation, operation, and maintenance of
the backflow preventer to which it is attached, including the
need to provide proper drainage in the event of a discharge.
Watts® is not responsible for the failure of alerts due to
connectivity or power issues.
2
Kit Components
The connection kit for activating the factory-
installed flood sensor includes the items shown
below. If any item is missing, speak with your
account representative.
For all valve assemblies including the flood sensors
compatible with this kit, refer to ordering code
88009431 (FP-FBF-BMS) at watts.com.
A. Activation module with 8' conductor cable and ground wire B. 24V DC power adapter
NOTICE
When installing an air gap, attach the air gap brackets directly
onto the flood sensor.
Requirements
#2 Phillips screwdriver
120VAC, 60Hz, GFI-protected electrical outlet
(for kit power adapter), or power source ranging from
12V to 24V
Wire stripper
3
Install the Flood Sensor and Activation Module
The activation module receives a signal from the flood sensor when a discharge is detected.
If the discharge meets the conditions of a qualifying event, the normally open contact is closed to
provide a signal to the BMS input terminal.
The flood sensor and assembly shown in the installation sequence are representative only. Each flood
sensor is designed specifically for the assembly to which it is attached.
Custom Flood Sensor Settings
The default settings on the activation module for detecting discharge are suitable for
the assembly series. However, the DIP switches can customized for a different wet
threshold and time delay. Scan the QR code for more information.
1. Remove the dust cover from the sensor. 2. Press the activation module onto the sensor.
3. Check that the module is fully seated to seal the O-ring and
to make electrical contact.
NOTICE
Retain the dust cover to protect the flood sensor when the
activation module needs to be removed or replaced.
Attach the Activation Module Cable to the BMS Controller
The 4-conductor activation module cable should be attached to the BMS controller to transmit a
normally open contact signal and provide power to the activation module. The contact signal closes
when a discharge is detected.
To connect the module cable to
the controller
1. Use the wire stripper to cut away enough insulation to
expose 1 to 2 inches of the conductor wires.
2. Insert the white and green wires into the input terminal.
NOTICE
Either the BMS power source (ranging from 12V to 24V)
or the 24V DC power adapter provided can be used. With
each power source, an earth ground connection is required.
If using the optional power adapter, skip to the next set of
instructions. Be sure to use the ground wire provided if there
is no other earth ground on the BMS controller.
3. Insert the red wire in the power terminal. (A power source
ranging from 12V to 24V is required.)
4. Insert the black wire in the ground terminal.
The earth ground must be connected to the BMS controller
before the flood sensor is put in operation.
To use the optional 24V DC power adapter
Distinguish the positive wire from the negative one. The
positive wire has white stripes and must be inserted into the
power terminal; the negative wire, into the ground terminal.
1. Connect the positive power adapter wire (black with white
stripe) to the red wire of the activation module cable and
insert the wires into the power terminal.
2. Connect the negative power adapter wire (black with no
stripe) to both the black wire of the activation module
cable and the ground wire (if needed) then insert the
wires into the ground terminal.
3. Plug the power adapter into a 120VAC, 60Hz,
GFI-protected electrical outlet.
4. The flood sensor LED is steady green when the unit
is ready.
Limited Warranty: FEBCO (the “Company”) warrants each product to be free from defects in material and workmanship under normal usage for
a period of one year from the date of original shipment. In the event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option,
replace or recondition the product without charge.
THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE
PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive remedy for breach of warranty, and the
Company shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of
repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor charges, delays,
vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water conditions, chemical, or any other circumstances over
which the Company has no control. This warranty shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper
maintenance or alteration of the product.
Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow the exclusion or limitation of inci-
dental or consequential damages. Therefore the above limitations may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your rights. SO FAR AS
IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE
DATE OF ORIGINAL SHIPMENT.
USA: T: (800) 767-1234 • FEBCOonline.com
Canada: T: (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca
Latin America: T: (52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com
IS-F-FS-BMS 2321 1923090 © 2023 Watts
IS-F-FS-BMS
Instructions d’installation
Trousse de raccordement du
capteur d’inondation BMS
Veuillez lire ce manuel AVANT d’utiliser cet
équipement. Lenon-respect de toutes les
instructions de sécurité et d’utilisation peut
entraîner des dommages matériels, des
dommages à l’équipement, des blessures
graves ou la mort.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Vous êtes tenu de consulter les codes du bâtiment et de plomberie
locaux avant l’installation. En cas d’incompatibilité de l’information
figurant dans ce manuel avec les codes du bâtiment ou de
plomberie locaux, les codes locaux doivent être suivis. Se renseigner
auprès des autorités de réglementation pour les exigences locales
supplémentaires.
Surveillez l’évacuation de la soupape de décharge avec
la technologie de capteur intelligente et raccordée pour
détecter les inondations. Latrousse de raccordement du
capteur d’inondation BMS est configurée pour activer
le capteur installé sur la soupape de décharge. En cas
d’évacuation excessive de la soupape de décharge,
le capteur alimente un relais signalant les conditions
d’inondation. Les alertes d’inondation sont émises en
fonction de l’application BMS.
AVIS
L’utilisation de la technologie SentryPlus Alert® ne remplace
pas la nécessité de se conformer à toutes les instructions,
à tous les codes et à tous les règlements requis liés à
l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil
antirefoulement auquel il est fixé, y compris la nécessité de
fournir un drainage adéquat en cas de décharge.
Watts® n’est pas responsable de la défaillance des alertes
en raison de problèmes de connectivité ou d’alimentation.
6
Composants de la trousse
Le trousse de raccordement pour l’activation
du capteur d’inondation installé en usine
comprend les articles indiqués ci-dessous. Si un
article manque, parlez-en à votre représentant
decompte.
Pour tous les assemblages de vannes, y compris
les capteurs d’inondation compatibles avec
cette trousse, consultez le code de commande
88009431 (FP-FBF-BMS) sur watts.com.
A. Module d’activation avec câble conducteur de 8 pieds
(2,4 mètres) et fil de mise à la terre
B. Adaptateur d’alimentation 24VCC.
Lors d’une installation avec passage d’air, fixez les supports
de passage d’air directement sur le capteur d’inondation.
AVIS
Exigences
Tournevis cruciforme nº 2
Prise électrique protégée par disjoncteur de fuite de terre
de 120 V CA, 60 Hz (pour l’adaptateur d’alimentation de
la trousse) ou source d’alimentation de 12 V à 24 V
Pince à dénuder
7
Installation du capteur d’inondation et du module d’activation
Le module d’activation reçoit un signal du capteur d’inondation lorsqu’une évacuation est détectée.
Si l’évacuation répond aux conditions d’un événement admissible, le contact normalement ouvert est
fermé pour fournir un signal à la borne d’entrée BMS.
Le capteur d’inondation et l’assemblage illustrés dans la séquence d’installation sont représentatifs
uniquement. Chaque capteur d’inondation est conçu spécifiquement pour l’assemblage auquel il
estfixé.
Réglages personnalisés du détecteur d’inondation
Les réglages par défaut sur le module d’activation pour la détection d’évacuation
conviennent à la série de l’assemblage. Cependant, les commutateurs DIP
peuvent être personnalisés pour régler un seuil d’humidité et une temporisation
différents. Balayez le code QR pour plus d’informations.
1. Placez le capteur d’inondation sur la soupape de
décharge.
2. Enfoncez le module d’activation du capteur sur le capteur.
3. Vérifiez que le module est bien en place pour sceller le
joint torique et pour établir un contact électrique.
AVIS
Conservez le couvercle antipoussière pour protéger le
capteur d’inondation lorsque le module d’activation doit être
retiré ou remplacé.
Fixez le câble du module d’activation au boîtier du régulateur BMS
Le câble du module d’activation à 4 conducteurs doit être fixé au régulateur BMS pour transmettre
un signal de contact normalement ouvert et alimenter le module d’activation. Le signal de contact se
ferme lorsqu’une décharge est détectée.
Pour connecter le câble du module au
contrôleur
1. Utilisez la pince à dénuder pour couper suffisamment
d’isolant pour exposer de 1 à 2po (2,5 à 5cm) des
filsconducteurs.
2. Insérez les fils blanc et vert dans la borne d’entrée.
AVIS
La source d’alimentation du BMS (de 12V à 24V) ou
l’adaptateur d’alimentation 24VCC fourni peuvent être
utilisés. Avec chaque source d’alimentation, un fil de masse
est requis.
Si vous utilisez l’adaptateur d’alimentation en option, passez
au prochain jeu d’instructions. Assurez-vous d’utiliser le fil de
mise à la terre fourni s’il n’y a pas d’autre fil de masse sur le
contrôleur du BMS.
3. Insérez le fil rouge dans la borne d’alimentation. (Une
source d’alimentation de 12V à 24V est requise.)
4. Insérez le fil noir dans la borne de terre.
Le fil de mise à la terre doit être connecté au contrôleur
du BMS avant que le capteur d’inondation ne soit mis en
marche.
Pour utiliser l’adaptateur d’alimentation
24VCC en option
Distinguez le fil positif du fil négatif. Le fil positif a des
bandes blanches et doit être inséré dans la borne
d’alimentation; le fil négatif, dans la borne de terre.
1. Connectez le fil positif de l’adaptateur de puissance (noir
avec rayure blanche) au fil rouge du câble du module
d’activation et insérez les fils dans la borne de puissance.
2. CConnectez le fil négatif de l’adaptateur de puissance
(noir sans rayure) au fil noir du câble du module
d’activation et au fil de mise à la terre (au besoin), puis
insérez les fils dans la borne de terre.
3. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise
électrique protégée par disjoncteur de fuite de terre de
120VCA, 60Hz.
La DEL du capteur d’inondation est verte lorsque l’appareil
est prêt.
Garantie limitée: FEBCO (la «Société») garantitque chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation pour une période d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Siune telle défaillance devait se produire au cours de
la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit ou le remettre en état, sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNÉE EXPRESSÉMENT ET CONSTITUE LA SEULE GARANTIE DONNÉE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE
LE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE AUSSI FORMELLEMENT
PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
Le dédommagementprécisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas de service demandé au
titre de cette garantie et la Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ou indirects, incluant, sans s’y limiter: pertes de
profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, autres coûts
afférents aux frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’engorgement causés par des corps étrangers, de dommages
causés par des propriétés de l’eau défavorables, des produits chimiques ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société.
La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation ou d’entretien incorrects
ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite, ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects. En conséquence, les limitations susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des
droits spécifiques reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre. Vous devez donc prendre
connaissance des lois étatiques applicables pour déterminer vos droits.LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN
APPLICATION ET DEVANT DONC ÊTRE ASSUMÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE.
É.-U. : Tél. : (800) 767-1234 • FEBCOonline.com
Canada : Tél. : (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca
Amérique latine : Tél. : (52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com
IS-F-FS-BMS 2321 1923090 © 2023 Watts
IS-F-FS-BMS
Instrucciones de instalación
Kit de conexión del sensor
de inundación de BMS
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
No leer ni seguir toda la información de seguridad
y uso puede provocar la muerte, lesiones físicas
graves, daños a la propiedad o al equipo.
Guarde este manual para futuras consultas.
Debe consultar los códigos locales de construcción y plomería
antes de realizar la instalación. Si la información de este manual
no cumple con los códigos locales de construcción o plomería, se
deben seguir los códigos locales. Averigüe los requisitos locales
adicionales con las autoridades gubernamentales.
Monitoree la descarga de la válvula de alivio con tecnología
de sensores inteligentes y conectados para detectar
inundaciones. El kit de conexión del sensor de inundación
del BMS está configurado para activar el sensor instalado
en la válvula de alivio. Cuando se produce una descarga
excesiva de la válvula de alivio, el sensor energiza las
condiciones de inundación de señalización del relevador.
Las alertas de inundación se distribuyen de acuerdo con la
aplicación de BMS.
AVISO
El uso de la tecnología SentryPlus Alert® no sustituye la
necesidad de cumplir con todas las instrucciones, la normas
y los reglamentos necesarios relacionados con la insta-
lación, la operación y el mantenimiento del dispositivo de
prevención de contraflujo al que está conectado, incluida la
necesidad de proporcionar un drenaje adecuado en caso de
una descarga.
Watts® no asume responsabilidad por fallas de las alertas
debido a problemas de conectividad o de alimentación.
10
Componentes del kit
El kit de conexión para activar el sensor de
inundación instalado en fábrica incluye los
elementos que se muestran a continuación.
Sifalta algún artículo, hable con su
representante de cuenta.
Para todos los conjuntos de válvulas, incluidos
los sensores de inundación compatibles con
este kit, consulte el código de pedido 88009431
(FP-FBF-BMS) en watts.com.
A. Módulo de activación con cable conductor de 8 pies
(2.44 m) y cable de conexión a tierr
B. Adaptador de alimentación de 24V.
AVISO
Cuando instale un espacio de aire, fije los soportes del espa-
cio de aire directamente en el sensor de inundación.
Requisitos
Destornillador Phillips n.° 2
Salida eléctrica de 120 VAC, 60 Hz, con protección GFI
(para el adaptador de alimentación del kit) o fuente de
alimentación de 12 V a 24 V
Pelacables
11
Instalación del sensor de inundación y del módulo de activación
El módulo de activación recibe una señal del sensor de inundación al detectar una descarga. Si la
descarga cumple las condiciones de un evento calificado, el contacto normalmente abierto se cierra
para proporcionar una señal a la terminal de entrada del BMS.
El sensor de inundación y el conjunto que se muestran en la secuencia de instalación son solo
representativos. Cada sensor de inundación está diseñado específicamente para el conjunto al que
está conectado.
Configuración personalizada del sensor de inundación
Los ajustes predeterminados del módulo de activación para detectar descargas
son adecuados para la serie de montaje. Sin embargo, los interruptores DIP
pueden personalizarse para un umbral húmedo y un retardo de tiempo diferentes.
Escanee el código QR para obtener más información.
1. Coloque el sensor de inundación en la válvula de alivio. 2. Presione el módulo de activación del sensor sobre
elsensor.
3. Compruebe que el módulo esté completamente
asentado para sellar la junta tórica y hacer contacto
eléctrico.
AVISO
Conserve la cubierta antipolvo para proteger el sensor de
inundación cuando sea necesario retirar o reemplazar el
módulo de activación.
Conecte el cable del módulo de activación al controlador del BMS
El cable del módulo de activación de 4 conductores debe conectarse al controlador del BMS para
transmitir una señal de contacto normalmente abierta y proporcionar alimentación al módulo de
activación. La señal de contacto se cierra cuando se detecta una descarga.
Para conectar el cable del módulo
al controlador
1. Use el pelacables para retirar suficiente aislamiento
para exponer de 1 a 2in (2.5 a 5cm) de los cables
conductores.
2. Inserte los cables blanco y verde en la terminal de
entrada.
AVISO
Puede usarse la fuente de alimentación del BMS (que varía
de 12V a 24V) o el adaptador de alimentación 24VCC
suministrado. Se requiere una conexión a tierra para cada
fuente de alimentación.
Si usa el adaptador de alimentación opcional, pase al sigui-
ente conjunto de instrucciones. Asegúrese de usar el cable
de tierra proporcionado si no hay otra toma de tierra en el
controlador del BMS.
3. Inserte el cable rojo en la terminal de alimentación. (Se
requiere una fuente de alimentación de 12V a 24V.)
4. Inserte el cable negro en la terminal de tierra.
La tierra debe estar conectada al controlador del BMS
antes de poner en operación el sensor de inundación.
Para usar el adaptador de alimentación
de24VCC opcional
Distinga el hilo positivo del negativo. El cable positivo
tiene rayas blancas y debe insertarse en la terminal de ali-
mentación; el cable negativo, en la terminal de tierra.
1. Conecte el cable del adaptador de alimentación positivo
(negro con raya blanca) al cable rojo del cable del módulo
de activación e inserte los cables en la terminal de
alimentación.
2. Conecte el cable del adaptador de alimentación negativo
(negro sin raya) al cable negro del cable del módulo de
activación y al cable de tierra (si es necesario); luego
inserte los cables en la terminal detierra.
3. Conecte el adaptador de alimentación a una toma de
corriente de 120VCA, 60Hz con protección GFI.
El LED del sensor de inundación se observa verde fijo
cuando la unidad está lista.
Garantía limitada: FEBCO (la “Empresa”) garantiza que los productos no presentarán defectos en el material y la mano de obra cuando se usen en
forma normal, durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío original. En caso de que tales defectos se presenten dentro del período
de garantía, la Compañía, a su criterio, reemplazará o reacondicionará el producto sin cargo alguno.
LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO AL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA. POR ESTE MEDIO, LA
COMPAÑÍA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso por incumplimiento de la garantía, y la Compañía
no será responsable de ningún daño incidental, especial o consecuente, incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias o el costo de reparación o
reemplazo de otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de cargos laborales, retrasos, vandalismo,
negligencia, contaminación causada por materiales extraños, daños por condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra
circunstancia sobre la cual la Compañía no tenga control. Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación incorrecta,
instalación o mantenimiento inadecuados o alteración del producto.
Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía limitada le otorga
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Debe consultar las leyes estatales vigentes para
determinar sus derechos. EN LA MEDIDA QUE SEA CONSISTENTE CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
QUE PUEDA NO SER RENUNCIADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE ENVÍO ORIGINAL.
EE. UU.: T: (800) 767-1234 • FEBCOonline.com
Canadá: T: (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca
Latinoamérica: T: (52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com
IS-F-FS-BMS 2321 1923090 © 2023 Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Febco IS-F-FS-BMS 2321 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation