Matrix G3-MSFT300/400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
AURA SERIES MSFT
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

POLSKI
PORTUGUÊS

3
ENGLISH
PRODUCT INFORMATION
PROPER USAGE
1. Do not exceed weight limits of the exercise device.
2. If applicable, set safety stops to appropriate height.
3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion adjustment,
or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable start position.
Make certain that the adjusting mechanism is fully engaged to prevent
unintentional movement and to avoid injury.
4. Sit on bench (if applicable) and get into appropriate position for exercise.
5. Exercise using no more weight than you can safely lift and control.
6. In a controlled manner, perform exercise.
7. Return weight to its fully-supported start position.
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION FREQUENCY
Clean Upholstery 1Daily
Inspect Cables 2Daily
Clean Guide Rods Monthly
Inspect Hardware Monthly
Inspect Frame Bi-Annually
Clean Machine As Needed
Clean Grips 1As Needed
Lubricate Guide Rods 3As Needed
1 Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap
and water or a non-ammonia based cleaner.
2 Cables should be inspected for cracks or frays and immediately replaced if present.
If excessive slack exists cable should be tightened without lifting the head plate.
3 Guide rods should be lubricated with Teflon based lubricant. Apply the
lubricant to a cotton cloth and then apply up and down the guide rods.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Max User Weight 136 kg / 300 lbs
Max Training Weight (per side)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
131 kg / 290 lbs
276 kg / 390 lbs
Eective Resistance (per side)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
32.9 kg / 72.5 lbs
44.2 kg / 97.5 lbs
Product Weight
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
601 kg / 1324 lbs
697 kg / 1537 lbs
Overall Dimensions
(L x W x H)*
170 x 131 x 235 cm /
67 x 52 x 93”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and
passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is
the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
TORQUE VALUES
M12 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8 Bolts 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 Plastic 15 Nm / 11 ft-lbs
M6 Bolts 15 Nm / 11 ft-lbs
Pad Bolts 10 Nm / 7 ft-lbs
4
ENGLISH
PRODUCT INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products
to instruct all individuals, whether they are the end user or
supervising personnel on proper usage of the equipment.
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment
be informed of the following information prior to its use.
Do not use any equipment in any way other than designed
or intended by the manufacturer. It is imperative that
MATRIX equipment be used properly to avoid injury.
INSTALLATION
1. STABLE AND LEVEL SURFACE: MATRIX exercise equipment
must be installed on a stable base and properly leveled.
2. SECURING EQUIPMENT: Manufacturer recommends that all
stationary MATRIX strength equipment be secured to the
floor to stabilize equipment and eliminate rocking or tipping
over. This must be performed by a licensed contractor.
3. Under no circumstances should you slide equipment across
the floor due to risk of tipping. Use proper materials handling
techniques and equipment recommended by OSHA.
All anchor points must be able to withstand
750 lbs. (3.3 kN) pull-out force.
MAINTENANCE
1. DO NOT use any equipment that is damaged and or
has worn or broken parts. Use only replacement parts
supplied by your country’s local MATRIX dealer.
2. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for
any reason. They contain important information. If unreadable
or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
3. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key
to smooth operating equipment as well as keeping your liability to
a minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals.
4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing
maintenance or repair of any kind is qualified to do so.
MATRIX dealers will provide service and maintenance
training at our corporate facility upon request.
ADDITIONAL NOTES
This equipment should only be used in supervised areas where access
and control is specifically regulated by the owner. It is up to the owner to
determine who is allowed access to this training equipment. The owner
should consider a users: degree of reliability, age, experience, etc.
This training equipment meets industry standards for
stability when used for its intended purpose in accordance
with the instructions provided by the manufacturer.
This equipment is for indoor use only.This training equipment is a
Class S product (designed for use in a commercial environment such
as a fitness facility). This training equipment is in compliance with
EN 957-1 and the relevant portions of EN 957-2 and EN 957-4.
UNPACKING
Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is
packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of
the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them
with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose
of the packing materials in accordance with your local laws. Exercise device must
be assembled by a trained assembly team or be pre-assembled prior to delivery.
CAUTION
To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components,
be sure to have proper assistance removing the frame pieces from this box.
Please be sure to install the equipment on a stable base, and properly level the
machine. Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to
and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters
(36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
WARRANTY
For North America, please visit matrixfitness.com for warranty
information along with warranty exclusions and limitations.
WARNING
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. Check to see that the selector pin is completely
inserted into the weight stack.
7. NEVER use the machine with the weight stack
pinned in an elevated position.
8. NEVER use dumbbells or other means to
incrementally increase the weight resistance. Only
use the means provided directly from the
manufacturer.
9. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
10. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
11. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
12. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
13. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
14. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
15. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
5
ENGLISH
E08 x2
E07
E05
E06
F37
E09
AE6 AE4
AE5
AE2
4Hardware Qty
AE2
AE4
AE5
AE6
E05
E06
E07
E08
E09
F37
Bat Handle
Golf Handle
Straight Bar
Curl Bar
Pressdown Bar
Multi-purpose Bar
Triceps Rope
Handle
Heelcup
Carabiner
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
B31
Z11
Z13
Z12
Q03
Z18
Z19
Q02
Q02
Q03
Z19
Z18
Q01
x16
3Hardware Qty
With Inner Shield
Q01
Q02
Q03
B31
Z11
Z12
Z13
Z18
Z19
Front Weight Shield
Top Back Weight Shield
Lower Back Weight Shield
Fixing Plate
Bolt (M8x20L)
Lock Washer (M8)
Flat Washer (M8)
Rubber Shield Spacer
Rubber Tip Weight Shield
Bolt (M8x40L)
2
2
2
16
32
32
32
32
32
Without Inner Shield
Q02
Q03
Z18
Z19
Top Back Weight Shield
Lower Back Weight Shield
Rubber Shield Spacer
Rubber Tip Weight Shield
Bolt (M8x40L)
2
2
16
16
2Hardware Qty
B48
B52
B55
Axle
Snap Ring
Nut (M10)
1
2
1
ASSEMBLY
1
14 pcs
20 lb
weight
plates
19 pcs
20 lb
weight
plates 14 pcs
20 lb
weight
plates
19 pcs
20 lb
weight
plates
cable
cable
30 MM
1 ¼”
ASSEMBLY COMPLETE
6
ENGLISH
ASSEMBLY
11
AA
11 22
BB 22
11 11
33 44
22 22
11
55 66
22
11 11
77 88
22 22
11
UPPER BODYUPPER BODY
FRONT RAISE
SHOULDER PRESS
TRICEPS PRESSDOWN
OVERHEAD EX TENSION
1
2
3
4
HIGH ROW
ROW/REAR DELT
LOW ROW
DELTOID FLY
5
6
7
8
LOWER BODYLOWER BODY
CORECORE
AB CRUNCH
ROCK CLIMB
LOW TWIST
HIGH TWIST
11
99 1010
22 22
11 11
1111 1212
22 22
11
11
1313 1414
22 22
11
1515 1616
22 22
11
11
11
1717 1818
22
22
11
1919 2020
22 22
11
13
14
15
16
HIP FLEXOR
LEG CURL
HIP ABDUCTION
HIP ADDUCTION
17
18
19
20
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
INCLINE PRESS
CHEST PRESS
DECLINE PRESS
CHEST FLY
9
10
11
12
BB
AA
11 3322
6655
8877
44
UPPER BODYUPPER BODY
1
2
3
BICEPS CURL
SHOULDER SHRUG
UPRIGHT ROW
LOWER BODYLOWER BODY
LUNGE
SQU AT
STIFF LEG DEAD LIF T
4
5
6
SWING GOLF HANDLE
SWING BAT HANDLE
7
8
CORECORE
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
FREE AREA
0.6 m (2 ft)
WIDE PATH
4.57 m / 180” (15’)
CABLE PATH
TRAINING AREA
1.31 m
(52”)
1.7 m
(67”)
7
DEUTSCH
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Max. Benutzergewicht 136 kg / 300 lbs
Max. Trainingsgewicht (je Seite)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
131 kg / 290 lbs
276 kg / 390 lbs
Eektiver Widerstand (je Seite)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
32,9 kg / 72,5 lbs
44,2 kg / 97,5 lbs
Produktgewicht
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
601 kg / 1324 lbs
697 kg / 1537 lbs
Gesamtabmessungen
(LxBxH)*
170 x 131 x 235 cm /
67 x 52 x 93 zoll
* Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60cm für den Zugang zum
MATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA)
empfehlen einen Abstand von 91cm für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer.
INFORMATION
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten
werden.
2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
3. Stellen Sie die Sitz-, Bein- und Fußpolster sowie den Bewegungsradius und
ggf. andere Einstellungsmechanismen auf eine bequeme Ausgangsposition ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsmechanismus sicher eingerastet ist,
um unbeabsichtigte Bewegungen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
4. Wenn das Gerät über eine Sitzbank verfügt, setzen Sie sich darauf und nehmen
Sie die Übungshaltung ein.
5. Führen Sie die Übung nur mit so viel Gewicht aus, wie Sie sicher heben und
beherrschen können.
6. Führen Sie die Übung in kontrollierter Weise aus.
7. Bringen Sie das Gewicht zum Aufliegen wieder in die Ausgangsposition.
CHECKLISTE FÜR DIE WARTUNG
TÄTIGKEIT HÄUFIGKEIT
Reinigen der Polster 1Täglich
Überprüfen der Kabelzüge 2Täglich
Reinigen der Führungsstangen Monatlich
Kontrollieren der Hardware Monatlich
Überprüfen des Rahmens Zweimal jährlich
Reinigen des Geräts Nach Bedarf
Reinigen der Grie 1Nach Bedarf
Schmieren der Führungsstangen 3Nach Bedarf
1 Die Polster und Grie sollten mit einer milden Seifenlauge oder einem
Reinigungsmittel ohne Ammoniak gereinigt werden.
2 Kabel sind auf Risse und ausgefranste Enden zu prüfen und gegebenenfalls sofort
zu ersetzen. Sind Kabel zu lose, sollten diese ohne Anheben der Grundplatte
befestigt werden.
3 Die Führungsstangen sollten mit einem Schmiermittel auf Teflonbasis
geschmiert werden. Das Schmiermittel auf einen Baumwolllappen geben und die
Führungsstangen mit dem Lappen in Aufwärts- und Abwärtsrichtung abwischen.
DREHMOMENTWERTE
M12-Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10-Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8-Schrauben 25 Nm / 18 ft-lbs
M8-Kunststo 15 Nm / 11 ft-lbs
M6-Schrauben 15 Nm / 11 ft-lbs
Polsterschrauben 10 Nm / 7 ft-lbs
8
DEUTSCH
WARNUNG
EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN
ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE
VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN
ZU VERMEIDEN!
1. Kinder unter 14Jahren außerhalb der Reichweite des
Krafttrainingsgeräts halten. Jugendliche müssen
während der Verwendung dieses Geräts stets
überwacht werden.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrungen
mit dem Gerät bestimmt, außer diese wurden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend
eingewiesen oder werden von einer solchen Person
überwacht.
3. Vor der Verwendung müssen alle Warnhinweise gelesen
werden und eine korrekte Unterweisung erfolgt sein.
Dieses Gerät AUSSCHLIESSLICH für den
bestimmungsgemäßen Zweck verwenden.
4. Das Gerät vor der Verwendung überprüfen. Das Gerät
NICHT VERWENDEN, wenn es beschädigt oder nicht
funktionsfähig erscheint.
5. Überschreiten Sie nicht die Gewichtskapazität des Geräts.
6. Überprüfen, ob der Feststellstift vollständig in den
Gewichtstapel eingeführt ist.
7. Das Gerät KEINESFALLS verwenden, wenn der
Gewichtstapel in einer erhöhten Position festgestellt wurde.
8. Den Gewichtwiderstand KEINESFALLS mithilfe von
Hanteln oder anderen Gegenständen erhöhen. Zu
diesem Zweck ausschließlich die vom Hersteller
vorgesehenen Funktionen nutzen.
9. Fehlerhaftes oder übermäßiges Training kann zu
Verletzungen führen. Brechen sie das Training bei
Schwäche- oder Schwindelgefühl umgehend ab.
Lassen Sie sich vor dem Beginn eines
Trainingsprogramms von einem Arzt untersuchen.
10. Körperteile, Kleidung, Haare und Fitnesszubehör von
sich bewegenden Geräteteilen fernhalten.
11. Einstellbare Anschläge müssen, wo vorhanden, stets
verwendet werden.
12. Beim Anpassen eines einstellbaren Mechanismus
(Anschlagposition, Sitzposition, Polsterposition,
Bewegungsradiusbegrenzer, Rollenfahrwerk o.a.)
sicherstellen, dass der einstellbare Mechanismus sicher
arretiert ist, um ungewollte Bewegungen zu verhindern.
13. Der Hersteller empfiehlt die Befestigung des Geräts am
Boden, um einen stabilen Stand zu gewährleisten und
Schwanken oder Kippen zu verhindern. Die Befestigung
muss von einem lizenzierten Vertragstechniker
durchgeführt werden.
14. Ist das Gerät NICHT am Boden befestigt: KEINESFALLS
Bänder, Seile oder andere Gegenstände am Gerät
anbringen, da dies zu schweren Verletzungen führen
kann. Dieses Gerät KEINESFALLS als Stütze bei
Dehnübungen verwenden, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann.
15. DIESES ETIKETT NICHT ENTFERNEN. FALLS BESCHÄDIGT
ODER UNLESBAR, DURCH EIN NEUES ERSETZEN.
INFORMATION
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Unterweisung aller Personen, d.h. der Endbenutzer und der
Aufsichtspersonen, im bestimmungsgemäßen Gebrauch der MATRIX-
Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte.
Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training
an den Geräten auf Folgendes hingewiesen werden.
Die Geräte dürfen nur in der vom Hersteller angegebenen Weise und
zum vorgesehenen Zweck verwendet werden. MATRIX-Geräte müssen
unbedingt in bestimmungsgemäßer Weise verwendet werden, um
Verletzungen zu vermeiden.
AUFSTELLUNG
1. STABILE UND EBENE FLÄCHE: Das MATRIX-
Trainingsgerät muss auf stabilem Untergrund
aufgestellt und ordnungsgemäß nivelliert werden.
2. GERÄTESICHERUNG: Der Hersteller empfiehlt die Befestigung
aller stationären MATRIX-Kraftgeräte am Boden, um
einen stabilen Stand sicherzustellen und Schwanken oder
Kippen zu verhindern. Die Befestigung muss von einem
lizenzierten Vertragstechniker durchgeführt werden.
3. Zur Vermeidung eines Kipprisikos sollten Sie das Gerät unter
keinen Umständen über den Boden schieben. Verwenden Sie
nur geeignete, von der OSHA empfohlene Materialien und
Herangehensweisen.
Alle Verankerungspunkte müssen einer
Auszugskraft von 3,3kN standhalten.
WARTUNG
1. Benutzen Sie KEINE beschädigten Geräte oder solche, die
verschlissene oder defekte Teile aufweisen. Verwenden Sie nur
Ersatzteile, die vom örtlichen MATRIX-Händler geliefert wurden.
2. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER BEWAHREN: Entfernen Sie die
Aufkleber auf keinen Fall. Sie enthalten wichtige Informationen.
Wenn ein Aufkleber unleserlich ist oder fehlt, fordern Sie Ersatz
beim MATRIX-Händler an.
3. INSTANDHALTUNG ALLER GERÄTE: Die vorbeugende Wartung ist
für den störungsfreien Betrieb der Geräte sowie die Beschränkung
Ihrer Haftung auf ein Minimum äußerst wichtig. Die Geräte müssen
in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die Einstellungen, Wartungs-
oder Reparaturarbeiten jeglicher Art am Gerät vornehmen, hierfür
qualifiziert sind. Auf Anfrage führen MATRIX-Händler Wartungs-
und Instandhaltungsschulungen in unserem Unternehmen durch.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Das Gerät sollte nur in kontrollierten Bereichen zum Einsatz kommen, in denen
der Zugang und die Beaufsichtigung vom Eigentümer speziell geregelt sind. Der
Eigentümer hat zu entscheiden, wem Zugang zum Trainingsgerät gewährt wird.
Der Eigentümer muss in Bezug auf die Benutzer Folgendes berücksichtigen: ihre
Verlässlichkeit, ihr Alter, ihre Erfahrung usw.
Dieses Trainingsgerät erfüllt die branchenüblichen Standards in Bezug
auf Stabilität, wenn es für den bestimmungsgemäßen Zweck und in
Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen verwendet wird.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
UITPAKKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het
is nagekeken voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken
verzonden voor een compacte verpakking van de machine. Controleer
eerst of alle componenten aanwezig zijn door ze met de opengewerkte
tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren. Haal het
toestel voorzichtig uit de doos en gooi de verpakkingsmaterialen weg conform
uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden gemonteerd door
een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
9
DEUTSCH
E08 x2
E07
E05
E06
F37
E09
AE6 AE4
AE5
AE2
4Hardware Menge
AE2
AE4
AE5
AE6
E05
E06
E07
E08
E09
F37
Schlägergri
Golfgri
Gerade Stange
Curl-Stange
Pressdown-Stange
Mehrzweckstange
Tizepsseil
Gri
Fersenkappe
Karabiner
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
B31
Z11
Z13
Z12
Q03
Z18
Z19
Q02
Q02
Q03
Z19
Z18
Q01
x16
3Hardware Menge
Mit Innenabdeckung
Q01
Q02
Q03
B31
Z11
Z12
Z13
Z18
Z19
Vordere Gewichtsabdeckung
Gewichtsabdeckung oben
rückseitig
Gewichtsabdeckung unten
rückseitig
Befestigungsplatte
Schraube (M8x20L)
Sicherungsscheibe (M8)
Unterlegscheibe (M8)
Abstandshalter aus Gummi
Gummispitze für Schraube
(M8x40L)
2
2
2
16
32
32
32
32
32
Ohne Innenabdeckung
Q02
Q03
Z18
Z19
Gewichtsabdeckung oben
rückseitig
Gewichtsabdeckung unten
rückseitig
Abstandshalter aus Gummi
Gummispitze für Schraube
(M8x40L)
2
2
16
16
2Hardware Men-
ge
B48
B52
B55
Achse
Sicherungsring
Mutter (M10)
1
2
1
AUFBAU
1
14 Stück
20 lb
Gewichtsplatten
19 Stück
20 lb
Gewichtsplatten 14 Stück
20 lb
Gewichtsplatten
19 Stück
20 lb
Gewichtsplatten
Kabel
Kabel
30 MM
1 ¼”
AUFBAU ABGESCHLOSSEN
10
DEUTSCH
AUFBAU
11
AA
11 22
BB 22
11 11
33 44
22 22
11
55 66
22
11 11
77 88
22 22
11
UPPER BODYUPPER BODY
FRONT RAISE
SHOULDER PRESS
TRICEPS PRESSDOWN
OVERHEAD EX TENSION
1
2
3
4
HIGH ROW
ROW/REAR DELT
LOW ROW
DELTOID FLY
5
6
7
8
LOWER BODYLOWER BODY
CORECORE
AB CRUNCH
ROCK CLIMB
LOW TWIST
HIGH TWIST
11
99 1010
22 22
11 11
1111 1212
22 22
11
11
1313 1414
22 22
11
1515 1616
22 22
11
11
11
1717 1818
22
22
11
1919 2020
22 22
11
13
14
15
16
HIP FLEXOR
LEG CURL
HIP ABDUCTION
HIP ADDUCTION
17
18
19
20
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
INCLINE PRESS
CHEST PRESS
DECLINE PRESS
CHEST FLY
9
10
11
12
BB
AA
11 3322
6655
8877
44
UPPER BODYUPPER BODY
1
2
3
BICEPS CURL
SHOULDER SHRUG
UPRIGHT ROW
LOWER BODYLOWER BODY
LUNGE
SQU AT
STIFF LEG DEAD LIF T
4
5
6
SWING GOLF HANDLE
SWING BAT HANDLE
7
8
CORECORE
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
FREIFLÄCHE
0,6 m (2 Fuß)
BREITER WEG
4,57 m / 180 zoll
KABELFÜHRUNG
TRAININGSBEREICH
1,31 m
(52 zoll)
1,7 m
(67 zoll)
11
NEDERLANDS
PRODUCTSPECIFICATIES
Max. gewicht gebruiker 136 kg / 300 lbs.
Max. trainingsgewicht (per kant)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
131 kg / 290 lbs.
276 kg / 390 lbs.
Eectieve weerstand (per kant)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
32,9 kg / 72,5 lbs.
44,2 kg / 97,5 lbs.
Gewicht product
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
601 kg / 1324 lbs.
697 kg / 1537 lbs.
Totale afmetingen
(L x B x H)*
170 x 131 x 235 cm /
67 x 52 x 93”
* Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot en doorgang
langs de MATRIX-krachtapparatuur. Merk op dat de door ADA aanbevolen vrije ruimte voor
personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
INFORMATIE
ONDERHOUDSCHECKLIST
ACTIE FREQUENTIE
Reinig de bekleding 1Dagelijks
Inspecteer de kabels 2Dagelijks
Reinig de geleidestangen Maandelijks
Inspecteer het bevestigingsmateriaal Maandelijks
Inspecteer het frame Zesmaandelijks
Reinig het apparaat Waar nodig
Reinig de handgrepen 1Waar nodig
Smeer de geleidestangen 3Waar nodig
1 De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water
ofeenreinigingsmiddel zonder ammoniak.
2 Controleer de kabels op schade of slijtage en vervang onmiddellijk wanneer
aanwezig. Als er overmatige speling op de kabel aanwezig is, dient u deze aan
tespannen zonder de hoofdplaat op te tillen.
3 De geleidestangen moeten worden gesmeerd met smeer op basis van Teflon.
Brengde smeer aan op een katoenen doek, die u vervolgens op- en neerwaarts
opde geleidestangen wrijft.
CORRECT GEBRUIK
1. U mag het maximaal gewicht van het trainingsapparaat niet overschrijden.
2. Stel zo nodig de veiligheidsstoppen in op de gepaste hoogte.
3. Stel waar nodig de zadelsteunen, beensteunen, voetsteunen,
bewegingsbereikversteller of eventuele andere verstelmechanismen in
een comfortabele startstand. Zorg dat het verstelmechanisme volledig
vergrendeld is om onbedoelde beweging en bijgevolg letsel te voorkomen.
4. Ga op de bank zitten (indien van toepassing) en neem een gepaste
trainingspositie aan.
5. Gebruik nooit meer gewicht tijdens het trainen dan hetgeen u veilig kunt tillen
enbeheersen.
6. Voer de oefening op een gecontroleerde manier uit.
7. Breng de gewichten weer in hun volledig ondersteunde startpositie.
KOPPELWAARDEN
M12 bout (Nyloc Nut & Flowdrill) 135 Nm / 100 ft -lb
M10 bout (Nyloc Nut & Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lb
M8 bout 25 Nm / 18 ft-lb
M8 plastic 15 Nm / 11 ft-lb
M6 bout 15 Nm / 11 ft-lb
Pad-boulten 10 Nm / 7 ft-lb
12
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL
VEROORZAKEN. NEEM DEZE VOORZORGSMAATREGELEN
IN ACHT OM LETSEL TE VOORKOMEN!
1. Houd kinderen jonger dan 14 jaar uit de buurt van deze
krachttrainingsapparatuur. Tieners moeten te allen
tijde onder toezicht staan wanneer ze deze apparatuur
gebruiken.
2. Deze apparatuur is niet bestemd voor gebruik door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van of instructies
hebben gekregen van iemand die instaat voor hun
veiligheid inzake het gebruik van de apparatuur.
3. Alle waarschuwingen en instructies moeten worden
gelezen en vóór gebruik moeten gepaste instructies
worden verkregen. Gebruik deze apparatuur
UITSLUITEND voor het beoogde doel.
4. Inspecteer het apparaat vóór gebruik. Gebruik het
apparaat NIET als het beschadigd of onbedienbaar is.
5. Overschrijd het maximale gewicht van deze apparatuur
niet.
6. Controleer of de selectiepen volledig in de gewichtsstapel
is ingebracht.
7. Gebruik de machine NOOIT met de gewichtsstapel
vastgepind in een verhoogde positie.
8. Gebruik NOOIT halters of andere middelen om de
gewichtsweerstand stapsgewijs te verhogen. Gebruik
alleen de middelen die rechtstreeks door de fabrikant
zijn geleverd.
9. Onjuiste of overmatige training kan tot
gezondheidsletsel leiden. Beëindig de training als u
zich zwak of duizelig voelt. Onderga een medisch
onderzoek voordat u aan een trainingsprogramma
begint.
10. Houd uw lichaam, kleding, haar en
trainingsaccessoires vrij en uit de buurt van
bewegende onderdelen.
11. Als verstelbare aanslagen worden geleverd, dienen
deze te allen tijde te worden gebruikt.
12. Bij het verstellen van een verstelbaar mechanisme
(stopstand, zadelstand, steunlocatie, begrenzer
bewegingsbereik, katrolslede, enz.), moet u ervoor zorgen
dat het verstelbaar mechanisme volledig is vergrendeld
vóór gebruik om onbedoelde beweging te voorkomen.
13. De fabrikant beveelt aan deze apparatuur aan de vloer
te bevestigen om hem te stabiliseren en te vermijden
dat hij schommelt of kantelt. Doe hiervoor een beroep
op een erkende aannemer.
14. Als de apparatuur NIET aan de vloer is bevestigd: Sta
NOOIT toe dat er weerstandsriemen, touwen of andere
elementen aan deze apparatuur worden bevestigd,
aangezien dit tot ernstig letsel zou kunnen leiden.
Gebruik deze apparatuur NOOIT als steun tijdens het
stretchen, want dit zou tot ernstig letsel kunnen leiden.
15. DIT ETIKET NIET VERWIJDEREN. DIT ETIKET VERVANGEN
ALS HET BESCHADIGD OF ONLEESBAAR IS.
INFORMATIE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk
om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend
personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de
apparatuur.
We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur
op de hoogte zijn van de volgende informatie, voorafgaand aan het
gebruik ervan.
Gebruik de apparatuur nooit op een andere manier dan ontworpen of
beoogd door de fabrikant. MATRIX-apparatuur dient correct te worden
gebruikt om letsel te voorkomen.
INSTALLATIE
1. STABIEL EN VLAK OPPERVLAK: MATRIX-trainingsapparatuur moet
worden geïnstalleerd op een stabiel, vlak oppervlak.
2. APPARATUUR VASTZETTEN: De fabrikant beveelt aan alle vaste
MATRIX-krachtapparatuur aan de vloer te bevestigen om de
apparatuur te stabiliseren en te voorkomen dat het apparaat
schommelt of kantelt. Dit moet door een erkende aannemer worden
uitgevoerd.
Alle ankerpunten moeten weerstaan aan een uittrekkracht van 3,3
kN (750 lbs).
ONDERHOUD
1. Gebruik GEEN apparatuur die beschadigd of versleten is of
waarvan onderdelen kapot zijn. Gebruik alleen de vervangende
onderdelen die door de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land
worden geleverd.
2. BEHOUD ALLE LABELS EN NAAMPLAATJES: Verwijder de labels
in geen geval. Ze bevatten belangrijke informatie. Als ze niet meer
leesbaar zijn of ontbreken, neem dan contact op met uw MATRIX-
dealer om ze te vervangen.
3. ONDERHOUD ALLE APPARATUUR: Preventief onderhoud is
cruciaal voor soepel werkende apparatuur, evenals om uw
aansprakelijkheid tot een minimum te beperken. Apparaten moeten
regelmatig worden geïnspecteerd.
4. Zorg ervoor dat iedereen die wijzigings-, onderhouds- of
reparatiewerken aan het toestel uitvoert, daartoe is gekwalificeerd.
MATRIX-dealers geven op verzoek training in reparaties en
onderhoud op onze bedrijfsvestiging.
BIJKOMENDE OPMERKINGEN
Deze apparatuur mag slechts worden gebruikt in bewaakte zones waar de
toegang en het toezicht specifiek worden geregeld door de eigenaar. Het is
de taak van de eigenaar om te bepalen wie deze trainingsapparatuur mag
gebruiken. De eigenaar moet hierbij rekening houden met: de betrouwbaarheid,
leeftijd, ervaring, enz. van de gebruiker.
Deze trainingsapparatuur voldoet aan de industrienormen voor stabiliteit
bij gebruik voor het beoogde doel en overeenkomstig de instructies van de
fabrikant.
Deze apparatuur dient uitsluitend binnen te worden gebruikt.Deze
trainingsapparatuur is een Klasse S-product (ontworpen voor gebruik in een
commerciële omgeving zoals een fitnesscentrum). Deze trainingsapparatuur
voldoet aan EN ISO 20957-1 en EN 957-2.
UITPAKKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het
is nagekeken voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken
verzonden voor een compacte verpakking van de machine. Controleer
eerst of alle componenten aanwezig zijn door ze met de opengewerkte
tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren. Haal het
toestel voorzichtig uit de doos en gooi de verpakkingsmaterialen weg conform
uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden gemonteerd door
een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
GARANTIE
Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de
garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden.
13
NEDERLANDS
E08 x2
E07
E05
E06
F37
E09
AE6 AE4
AE5
AE2
4Montagemateriaal Aantal
AE2
AE4
AE5
AE6
E05
E06
E07
E08
E09
F37
Bat-handgreep
Golf-handgreep
Rechte stang
Curl-stang
Pressdown-stang
Multifunctionele stang
Triceps rope
Handgreep
Hielcup
Karabijnhaak
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
B31
Z11
Z13
Z12
Q03
Z18
Z19
Q02
Q02
Q03
Z19
Z18
Q01
x16
3Montagemateriaal Aantal
Met binnenscherm
Q01
Q02
Q03
B31
Z11
Z12
Z13
Z18
Z19
Gewichtscherm voor
Gewichtscherm achter boven
Gewichtscherm achter onder
Bevestigingsplaat
Bout (M8x20L)
Borgring (M8)
Platte ring (M8)
Rubberen scherm-spacer
Bout voor gewichtscherm met
rubberen punt (M8x40L)
2
2
2
16
32
32
32
32
32
Zonder binnenscherm
Q02
Q03
Z18
Z19
Gewichtscherm achter boven
Gewichtscherm achter onder
Rubberen scherm-spacer
Bout voor gewichtscherm
met rubberen punt (M8x40L)
2
2
16
16
2Montagemateriaal Aantal
B48
B52
B55
As
Sluitring
Moer (M10)
1
2
1
MONTAGE
1
14 stuks
20 lb
gewichtplaten
19 stuks
20 lb
gewichtplaten 14 stuks
20 lb
gewichtplaten
19 stuks
20 lb
gewichtplaten
kabel
kabel
30 MM
1 ¼”
MONTAGE VOLTOOID
14
NEDERLANDS
MONTAGE
11
AA
11 22
BB 22
11 11
33 44
22 22
11
55 66
22
11 11
77 88
22 22
11
UPPER BODYUPPER BODY
FRONT RAISE
SHOULDER PRESS
TRICEPS PRESSDOWN
OVERHEAD EX TENSION
1
2
3
4
HIGH ROW
ROW/REAR DELT
LOW ROW
DELTOID FLY
5
6
7
8
LOWER BODYLOWER BODY
CORECORE
AB CRUNCH
ROCK CLIMB
LOW TWIST
HIGH TWIST
11
99 1010
22 22
11 11
1111 1212
22 22
11
11
1313 1414
22 22
11
1515 1616
22 22
11
11
11
1717 1818
22
22
11
1919 2020
22 22
11
13
14
15
16
HIP FLEXOR
LEG CURL
HIP ABDUCTION
HIP ADDUCTION
17
18
19
20
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
INCLINE PRESS
CHEST PRESS
DECLINE PRESS
CHEST FLY
9
10
11
12
BB
AA
11 3322
6655
8877
44
UPPER BODYUPPER BODY
1
2
3
BICEPS CURL
SHOULDER SHRUG
UPRIGHT ROW
LOWER BODYLOWER BODY
LUNGE
SQU AT
STIFF LEG DEAD LIF T
4
5
6
SWING GOLF HANDLE
SWING BAT HANDLE
7
8
CORECORE
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
VRIJE RUIMTE
0,6 M (2 FT)
DOORGANG
4,57 m / 180” (15’)
KABELTRAJECT
TRAININGSOPPERVLAK
1,31 m
(52”)
1,7 m
(67”)
15
DANSK
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Maks. brugervægt 136 kg / 300 lb
Maks. træningsvægt (pr. side)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
131 kg / 290 lb
276 kg / 390 lb
Eektiv modstand (pr. side)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
32.9 kg / 72.5 lb
44.2 kg / 97.5 lb
Produktvægt
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
601 kg / 1324 lb
697 kg / 1537 lb
Samlede dimensioner
(L x B x H)*
170 x 131 x 235 cm /
67 x 52 x 93”
* Sørg for, at der er et frirum på mindst 0,6 m (24”) omkring MATRIX-styrketræningsudstyret for at
sikre let adgang og passage. Bemærk, at 0,91 m (36”) er ADAs anbefalede frirum for personer i
kørestol.
INFORMATION
KORREKT BRUG
1. Overskrid ikke dette træningsudstyrs vægtgrænser.
2. Indstil eventuelle sikkerhedsstop til en passende højde.
3. Juster eventuelt sædepladerne, benpladerne, fodpladerne,
bevægelsesbegrænsere eller andre former for justeringsmekanismer til en
komfortabel udgangsposition. Kontrollér, at justeringsmekanismen er helt
i indgreb, for at forhindre utilsigtet bevægelse og undgå personskader.
4. Sæt dig på bænken (eventuelt), og placer dig, så du kan udføre øvelsen.
5. Brug ikke tungere vægte, end du kan løfte og kontrollere på sikker vis.
6. Fuldfør øvelsen på en kontrolleret måde.
7. Sæt vægten tilbage til dens startposition, hvor den understøttes fuldt ud.
VEDLIGEHOLDELSESTJEKLISTE
HANDLING HYPPIGHED
Rengør betrækket 1Dagligt
Efterse kablerne 2Dagligt
Rengør styrestængerne Månedligt
Efterse skruer og bolte Månedligt
Efterse rammen Hvert halve år
Rengør maskinen Efter behov
Rengør håndtagene 1Efter behov
Smør styrestængerne 3Efter behov
1 Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel,
der ikke indeholder ammoniak.
2 Kablerne skal efterses for revner eller trævler og om nødvendigt straks udskiftes.
Hvis kablet er overdrevet slapt, skal det strammes uden at løfte hovedpladen.
3 Styrestængerne skal smøres med et teflonbaseret smøremiddel. Påfør smøremidlet
på en bomuldsklud, og påfør op og ned af styrestængerne.
DREJNINGSMOMENTVÆRDIER
M12-bolt (Nyloc-møtrik og Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lb
M10-bolt (Nyloc-møtrik og Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lb
M8-bolte 25 Nm / 18 ft-lb
M8-plastik 15 Nm / 11 ft-lb
M6-bolte 15 Nm / 11 ft-lb
Øjebolte på støtteplade 10 Nm / 7 ft-lb
16
DANSK
ADVARSEL
DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER
MED DETTE UDSTYR. FØLG DISSE FORHOLDSREGLER
FOR AT UNDGÅ PERSONSKADER!
1. Hold børn under 14 år på afstand af dette
styrketræningsudstyr. Teenagere skal altid være
under opsyn, når de bruger dette udstyr.
2. Dette udstyr er ikke beregnet til at blive brugt af
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller manglende erfaring og
kendskab, medmindre de er blevet superviseret
eller instrueret i, hvordan udstyret bruges, af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
3. Alle advarsler og instruktioner skal læses, og der
skal modtages korrekt instruktion inden brug.
Brug KUN dette udstyr til dets tilsigtede formål.
4. Efterse maskinen inden brug. BRUG IKKE
maskinen, hvis den er beskadiget eller ikke
funktionsdygtig.
5. Overskrid ikke dette udstyrs vægtkapacitet.
6. Kontrollér, at indstillingsstiften er sat helt ind
i vægtmagasinet.
7. Sæt ALDRIG stiften i vægtmagasinet med
hovedpladen løftet. Vælg altid den ønskede vægt
med magasinet i bund.
8. Brug ALDRIG dumbbells eller andet udstyr til at
øge vægtmodstanden. Brug kun det udstyr, der
er leveret direkte af producenten.
9. Forkert eller for intensiv træning kan medføre
skader på helbredet. Stop med at motionere, hvis
du føler dig dårlig eller svimmel. Bliv undersøgt af
en læge, før du begynder på et træningsprogram.
10. Hold kroppen, tøjet, håret og fitnesstilbehør væk
fra alle bevægelige dele.
11. Hvis der er justerbare stop, skal de bruges til
enhver tid.
12. Når du justerer eventuelle justeringsmekanismer
(stopposition, sædeposition, pladens placering,
bevægelsesbegrænser, remskiveslæden eller
enhver anden type mekanisme), skal du inden
brug sørge for, at den justerbare mekanisme er
helt i indgreb for at forhindre utilsigtet bevægelse.
13. Producenten anbefaler, at dette udstyr fastgøres
til gulvet for at stabilisere det og undgå, at det
vipper eller vælter. Brug en autoriseret leverandør.
14. Hvis udstyret IKKE er fastgjort til gulvet: Fastgør
ALDRIG modstandsstropper, reb eller andre
anordninger til dette udstyr, da det kan medføre
alvorlige personskader. Brug ALDRIG dette udstyr
som støtte under udstrækning, da dette kan
medføre alvorlige personskader.
15. FJERN IKKE DENNE MÆRKAT. UDSKIFT DEN, HVIS
DEN ER BESKADIGET ELLER ULÆSELIG.
INFORMATION
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle
personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale,
i korrekt brug af udstyret.
Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes
om følgende inden brugen af udstyret.
Brug ikke udstyr til andet, end det er designet til eller beregnet til af
producenten. Det er yderst vigtigt, at MATRIX-udstyr bruges korrekt for
at undgå personskader.
MONTERING
1. STABIL OG PLAN OVERFLADE: MATRIX-træningsudstyr skal
monteres på et stabilt grundlag og skal nivelleres korrekt.
2. FASTGØRELSESUDSTYR: Producenten anbefaler, at alt stationært
MATRIX-styrketræningsudstyr fastgøres til gulvet for atstabilisere
udstyret og undgå, at det vipper eller vælter. Dette skal udføres af
en autoriseret leverandør.
Alle fastgørelsespunkter skal kunne modstå en trækpåvirkning på
3,3 kN (750 lbs.).
VEDLIGEHOLDELSE
1. BRUG IKKE udstyr, der er beskadiget eller har slidte eller ødelagte
dele. Brug kun reservedele fra den lokale MATRIX-forhandler i dit
land.
2. LAD MÆRKATER OG NAVNESKILTE SIDDE: Du må ikke fjerne
mærkaterne af nogen grund. De indeholder vigtige oplysninger.
Hvis de er ulæselige eller mangler, skal du kontakte din MATRIX-
forhandler for at få nogle nye tilsendt.
3. VEDLIGEHOLD ALT UDSTYR: Præventiv vedligeholdelse er nøglen
til træningsudstyr, der fungerer gnidningsfrit, samt til at minimere
dit ansvar. Udstyret skal efterses med jævne mellemrum.
4. Sørg for, at enhver, der foretager justeringer eller vedligeholdelse
eller reparationer af nogen art, er kvalificeret til det. Påanmodning
vil vores MATRIX-forhandlere tilbyde oplæring i service og
vedligeholdelse på vores erhvervsanlæg.
YDERLIGERE BEMÆRKNINGER
Dette udstyr må kun bruges i områder, der er under opsyn, hvor adgang og
kontrol er specifikt reguleret af ejeren. Det er op til ejeren at afgøre, hvem der
kan bruge dette motionsudstyr. Ejeren skal tage en brugers pålidelighed, alder,
erfaring osv. ibetragtning.
Dette træningsudstyr lever op til branchestandarderne for stabilitet, når det
anvendes til dets tilsigtede brug i overensstemmelse medde instruktioner, som
leveres af producenten.
Dette udstyr er kun til indendørs brug.Dette træningsudstyr er et klasse
S-produkt (designet til professionel brug, f.eks. i et fitnesslokale). Dette
træningsudstyr er i overensstemmelse med EN ISO 20957-1 og EN 957-2.
UDPAKNING
Tak fordi du har købt et MATRIX Fitness-produkt. Det kontrolleres, inden
det emballeres. Maskinen sendes adskilt i flere dele, for at den kan
emballeres på kompakt vis. Inden maskinen samles, skal du kontrollere,
at alle komponenterne er til stede, ved at sammenligne med hvert
diagram. Tag forsigtigt maskinen ud af kassen, og bortskaf emballagen i
henhold til de lokale bestemmelser. Træningsudstyret skal samles af et
uddannet samlingsteam eller være samlet på forhånd før levering.
FORSIGTIG
For at undgå personskader og beskadigelse af rammekomponenterne skal
du sørge for at have den fornødne hjælp til at fjerne delene fra kassen. Sørg
for at montere udstyret pået stabilt grundlag, og sørg for, at maskinen
bringes i vater. Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm () omkring
MATRIX-styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk:
ADA anbefaler mindst 91 cm frirum i siderne for personer i kørestole.
GARANTI
Er du bosiddende i Nordamerika, kan du besøge matrixfitness.com for
at få oplysninger om garanti samt undtagelser og begrænsninger.
17
DANSK
E08 x2
E07
E05
E06
F37
E09
AE6 AE4
AE5
AE2
4Hardware Antal
AE2
AE4
AE5
AE6
E05
E06
E07
E08
E09
F37
Bathåndtag
Golfhåndtag
Lige stang
Bøjet stang
Pressestang
Universalstang
Tricepsreb
Håndtag
Hælholder
Karabinhage
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
B31
Z11
Z13
Z12
Q03
Z18
Z19
Q02
Q02
Q03
Z19
Z18
Q01
x16
3Hardware Antal
Med indvendig afskærmning
Q01
Q02
Q03
B31
Z11
Z12
Z13
Z18
Z19
Afskærmning på frontvægt
Afskærmning på øverste bagvægt
Afskærmning på nederste
bagvægt
Fikseringsplade
Bolt (M8x20L)
Spændeskive (M8)
Fladskive (M8)
Gummiafstandsstykke til
afskærmning
Gummispids til
vægtafskærmning, bolt (M8x40L)
2
2
2
16
32
32
32
32
32
Uden indvendig afskærmning
Q02
Q03
Z18
Z19
Afskærmning på øverste bagvægt
Afskærmning på nederste
bagvægt
Gummiafstandsstykke til
afskærmning
Gummispids til
vægtafskærmning, bolt (M8x40L)
2
2
16
16
2Hardware Antal
B48
B52
B55
Aksel
Snapring
Møtrik (M10)
1
2
1
MONTERING
1
14 stk.
20 lb
vægtplader
19 stk.
20 lb
vægtplader 14 stk.
20 lb
vægtplader
19 stk.
20 lb
vægtplader
kabel
kabel
30 MM
1 ¼”
MONTERINGEN ER FÆRDIG
18
DANSK
MONTERING
11
AA
11 22
BB 22
11 11
33 44
22 22
11
55 66
22
11 11
77 88
22 22
11
UPPER BODYUPPER BODY
FRONT RAISE
SHOULDER PRESS
TRICEPS PRESSDOWN
OVERHEAD EX TENSION
1
2
3
4
HIGH ROW
ROW/REAR DELT
LOW ROW
DELTOID FLY
5
6
7
8
LOWER BODYLOWER BODY
CORECORE
AB CRUNCH
ROCK CLIMB
LOW TWIST
HIGH TWIST
11
99 1010
22 22
11 11
1111 1212
22 22
11
11
1313 1414
22 22
11
1515 1616
22 22
11
11
11
1717 1818
22
22
11
1919 2020
22 22
11
13
14
15
16
HIP FLEXOR
LEG CURL
HIP ABDUCTION
HIP ADDUCTION
17
18
19
20
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
INCLINE PRESS
CHEST PRESS
DECLINE PRESS
CHEST FLY
9
10
11
12
BB
AA
11 3322
6655
8877
44
UPPER BODYUPPER BODY
1
2
3
BICEPS CURL
SHOULDER SHRUG
UPRIGHT ROW
LOWER BODYLOWER BODY
LUNGE
SQU AT
STIFF LEG DEAD LIF T
4
5
6
SWING GOLF HANDLE
SWING BAT HANDLE
7
8
CORECORE
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
BB
AA
FRIT OMRÅDE
0,6 M (2 FT)
BRED PASSAGE
4,57 m / 180” (15’)
KABELOMRÅDE
TRÆNINGOMRÅDE
1,31 m
(52”)
1,7 m
(67”)
19
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
Poids max. de l’utilisateur 136 kg / 300 lb
Poids max. d’entraînement (par côté)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
131 kg / 290 lb
276 kg / 390 lb
Résistance ecace (per côté)
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
32,9 kg / 72,5 lb
44,2 kg / 97,5 lb
Poids du produit
G3-MSFT 300
G3-MSFT 400
601 kg / 1324 lb
697 kg / 1537 lb
Dimensions du produit
(L x l x H)*
170 x 131 x 235 cm /
67 x 52 x 93 po
* Respectez une largeur d’espace libre minimale de 0,6m (24po) afin de pouvoir avoir accès et
se déplacer autour de l’appareil de musculation MATRIX. Veuillez noter toutefois que la largeur
recommandée par le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) est de
0,91m (36po) afin de faciliter l’accès aux personnes en fauteuil roulant.
INFORMATIONINFORMATION
UTILISATION APPROPRIÉE
1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice
physique.
2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
3. Ajustez les coussins du siège, les repose-jambes, les repose-pieds, les réglages
disponibles au niveau des mouvements et tout autre mécanisme de réglage
dans une position de départ confortable, le cas échéant. Assurez-vous que les
mécanismes de réglage sont bien en place afin d’empêcher tout mouvement
accidentel et tout risque de blessure.
4. Asseyez-vous sur le banc (le cas échéant) et trouvez une position correcte afin de
pouvoir eectuer les exercices.
5. Faites vos exercices en n’utilisant pas plus de poids que ce que vous êtes
capable de soulever et de contrôler en toute sécurité.
6. Eectuez les mouvements de manière contrôlée.
7. Reposez le poids sur son repose-poids initial.
CALENDRIER D’ENTRETIEN
ACTION FRÉQUENCE
Nettoyage des rembourrages 1Quotidienne
Inspection des câbles 2Quotidienne
Nettoyage des tiges de guidage Tous les mois
Inspection du matériel Tous les mois
Inspection du châssis Semestrielle
Nettoyage de la machine Au besoin
Nettoyage des poignées 1Au besoin
Lubrification des tiges de guidage 3Au besoin
1 Nettoyez les rembourrages et les poignées avec de l’eau et du savon doux ou avec
un nettoyant sans ammoniaque.
2 Les câbles doivent être vérifiés afin de garantir l’absence de fissures ou de
détériorations, et remplacés immédiatement le cas échéant. En cas de mou excessif,
le câble doit être serré sans lever la plaque supérieure.
3 Utilisez un lubrifiant à base de Teflon pour les tiges de guidage. Appliquez le
lubrifiant sur un chion en coton puis frottez les tiges de guidage de haut en bas.
COUPLES DE SERRAGE
Boulon M12 (écrou Nyloc et Flowdrill) 135 Nm / 100 pi-lb
Boulon M10 (écrou Nyloc et Flowdrill) 77 Nm / 57 pi-lb
Boulons M8 25 Nm / 18 pi-lb
Plastique M8 15 Nm / 11 pi-lb
Boulons M6 15 Nm / 11 pi-lb
Tampon 10 Nm / 7 pi-lb
20
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES. SUIVEZ CES PRÉCAUTIONS
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE!
1. Ne laissez pas les enfants de moins de 14ans
s’approcher de cet appareil dentraînement. Les
adolescents doivent être constamment surveillés
lorsqu’ils utilisent cet équipement.
2. Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes ayant de faibles capacités physiques,
mentales ou sensorielles ou qui ne possèdent pas
l’expérience et les connaissances suffisantes, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou conseillées par une
personne responsable de leur sécurité dans le cadre
de l’utilisation de l’équipement.
3. Lisez tous les avertissements et toutes les consignes
et assurez-vous d’avoir été correctement formé avant
d’utiliser cet appareil. Utilisez cet équipement
UNIQUEMENT pour son usage prévu.
4. Inspectez la machine avant de l’utiliser. N’utilisez PAS
l’appareil si celui-ci semble endommagé ou
défectueux.
5. Ne dépassez pas la capacité de poids de cet
équipement.
6. Assurez-vous que la goupille de sélection est
complètement insérée dans la pile de poids.
7. N’utilisez JAMAIS l’appareil avec la pile de poids placée
dans une position élevée.
8. N’utilisez JAMAIS d’haltères ou tout autre moyen pour
augmenter la résistance des poids. N’utilisez que les
moyens fournis directement par le fabricant.
9. Un entraînement incorrect ou excessif peut provoquer
des atteintes à la santé. Arrêtez l’exercice si vous vous
sentez faible ou étourdi. Consultez un médecin avant
de commencer un programme d’entraînement.
10. Maintenez le corps, les vêtements, les cheveux et les
accessoires de fitness à l’écart des pièces en
mouvement.
11. Lorsqu’ils sont fournis, les points d’arrêt réglables
doivent être utilisés à tout moment.
12. Lors de l’ajustement des mécanismes de réglage
(position d’arrêt, position du siège, emplacement du
dossier, amplitude du limiteur de mouvement,
transport des poulies, ou tout autre type), assurez-vous
qu’ils sont bien en place avant toute utilisation afin
d’empêcher tout mouvement accidentel.
13. Le fabricant recommande que cet appareil soit fixé au
sol de manière à le stabiliser et le protéger de tout
risque de retournement ou de basculement. Faites
appel à un entrepreneur agréé.
14. Si l’appareil n’est PAS fixé au sol, respectez les
instructions suivantes: n’attachez JAMAIS des sangles
de résistance, cordes ou autres systèmes de ce type
à cet appareil. Ils peuvent causer des blessures graves.
N’utilisez JAMAIS cet équipement comme maintien pour
effectuer des étirements, car cela peut provoquer des
blessures graves.
15. NE RETIREZ PAS CETTE ÉTIQUETTE. REMPLACEZ-LA SI
ELLE EST ENDOMMAGÉE OU ILLISIBLE.
INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former
toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient
des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance.
Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice
MATRIX reçoivent les informations suivantes avant toute utilisation.
N’utilisez les appareils pour aucun autre usage que celui pour lequel ils
ont été prévus ou conçus par le fabricant. Pour éviter les blessures, il
est impératif que les appareils MATRIX soient utilisés correctement.
INSTALLATION
1. SURFACE STABLE ET PLANE: l’appareil d’exercice MATRIX doit
être installé sur une surface stable et plane.
2. FIXATION DE L’APPAREIL: le fabricant recommande que tous
les appareils de musculation fixes MATRIX soient fixés au sol
de manière à les stabiliser et les protéger de tout risque de
retournement ou de basculement. L’appareil doit être fixé au sol
par unentrepreneur agréé.
Tous les points d’ancrage doivent pouvoir résister à une force de
traction de 340kg (3,3kN).
MAINTENANCE
1. N’utilisez PAS un appareil endommagé et/ou présentant des pièces
usagées ou cassées. N’utilisez que des pièces de rechange fournies
par votre revendeur local MATRIX.
2. VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES ÉTIQUETTES ET DES
PLAQUES SIGNALÉTIQUES: ne les enlevez en aucun cas.
Elles contiennent des informations importantes. Si elles sont
manquantes ou deviennent illisibles, contactez votre revendeur
MATRIX afin de les faire remplacer.
3. MAINTENEZ L’ENSEMBLE DE L’APPAREIL EN BON ÉTAT: réaliser
un entretien préventif est essentiel au bon fonctionnement de
l’appareil tout en limitant votre responsabilité en cas d’incident.
L’appareil doit être vérifié régulièrement.
4. Assurez-vous que l’entretien, les réglages ou les réparations sont
eectués par une personne qualifiée. Les revendeurs MATRIX
fourniront, sur demande, des formations relatives à l’entretien et à
la maintenance.
REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des zones surveillées où l’accès
est règlementé et soumis au contrôle du propriétaire de l’appareil. Il appartient
au propriétaire de l’appareil de déterminer les personnes pouvant utiliser cet
appareil d’entraînement. Lepropriétaire doit considérer des critères tels que
l’âge, le degré de fiabilité et le niveau d’expérience.
Cet appareil d’entraînement répond aux normes du secteur concernant la
stabilité lorsqu’il est utilisé aux fins prévues et conformément aux instructions
fournies par le fabricant.
Cet appareil convient à un usage intérieur uniquement.Cet appareil
d’entraînement appartient à la classeS (destiné à être utilisé dans des zones
commerciales telles que des salles de fitness). Cet appareil d’entraînement est
conforme aux normes
EN ISO 20957-1 et EN 957-2.
DÉBALLAGE
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de remise en forme
MATRIXFitness. L’appareil fait l’objet d’une inspection avant d’être
emballé. Il est expédié en pièces détachées afin de permettre un envoi
plus compact de la machine. Avant le montage de l’appareil, vérifiez que
vous disposez de tous les composants en les comparant avec ceux des
diagrammes en vue éclatée. Enlevez l’appareil avec précaution du carton
et jetez les produits d’emballage conformément à la règlementation
locale. L’appareil d’exercice physique doit être assemblé par une
équipe d’assemblage qualifiée ou préassemblé avant d’être livré.
ATTENTION
Afin d’éviter de vous blesser et d’endommager les composants du châssis,
demandez à d’autres adultes compétents de vous aider lors du retrait des pièces
de châssis du carton. Veillez à installer l’appareil sur une surface stable, plane
et de niveau. Respectez une largeur d’espace libre minimale de 0,6m (24po)
afin de pouvoir avoir accès et vous déplacer autour de l’appareil de musculation
MATRIX. Veuillez noter toutefois que la largeur de dégagement recommandée
par le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées)
est de 0,91m afin de faciliter l’accès aux personnes en fauteuil roulant.
GARANTIE
Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.com pour obtenir les
informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Matrix G3-MSFT300/400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire