Generation Lighting 1154AT-14 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-933FB 070210
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders,steel wool or abrasive paper.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free
from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are warranted for
two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product
defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the
products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux.
Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de
matières ou substances abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
HC-933FB 070210
Important Safety Instructions
Be sure the electricity to the system you are working on is
turned off; either the fuse removed or the circuit breaker set at
off.
Use of other manufacturers components will void warranty,
listing and create a potential safety hazard.
If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified
electrician.
You don’t need special tools to install this fixture.
Be sure to follow the steps in the order given.
Read instructions carefully.
Save these instructions.
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts
are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of
the screws or parts which are needed to install this fixture.
Installation
1. Torsion Springs: squeeze the arms together and insert them
into the slotted tabs on the inside of the housing. Push upward
fully so springs will hold trim in place (see diagram 1).
2. Pressure Springs: bend slotted tabs up and insert trim into
housing. (If applicable) Insert pressure springs into trim. Push
upward fully and pressure springs will hold trim in place (see
diagram 2).
3. Coil Springs: You must bend the slotted tabs back up out of the
way (just push upward withfinger). Then hook the coil springs
into the slots cut into the sides of the housing (see diagram 3).
4. Coil Springs For IC Housing: hook the coil springs into the
slots cut into the slots on the socket plate (using a pencil or
small object may be necessary) (see diagram 4).
5. For 1154 Trims / Eyeball Trims: before installing trim, remove
socket plate from housing by loosening wing nut. Unfasten
socket from socket plate by squeezing springs and snap into
hole provided in top of trim (see diagram 5). If using 1155atr
(see diagram 5). Discard socket plate / bracket.
6. For ATR Trims: before installing trim, remove socket plate from
housing by loosening wing nut. Unfasten socket from socket
plate by squeezing springs and snap into hole provided in top of
the trim or reflector. Install trim by pressing reflector around lip
of trim and turn clockwise to lock into position.
7. For AT Trims: position gasket on trim. Press gasket ground
lip of trim (see figure 7). Install trim by one of the following
methods.
8. To Install Lamps: select proper lamp (see lamp maximum
wattage label in housing). Do not exceed maximum wattage
lamp shown for each trim. Place rubber washer around lamp
neck (flat side towards can) – shower trim only. Thread lamp
into socket.
Consignes de Sécurité Importantes
S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette
lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
Veuillez lire les instructions attentivement.
Veuillez conserver ces instructions.
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne
pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation de
l’appareil d’éclairage.
Installation
1. Ressorts de torsion : presser les bras ensemble et passer
dans les languettes à fente à l’intérieur du boîtier. Pousser
complètement vers le haut de sorte que les ressorts
maintiennent la garniture en place. (Voir diagramme 1).
2. Ressorts à pression : plier les languettes à fente vers le haut et
insérer la garniture dans le boîtier. Pousser complètement vers
le haut et les ressorts à pression maintiendront la garniture en
place (voir diagramme 2).
3. Ressorts hélicoïdaux : vous devez plier les languettes à fente
et les repousser vers le haut (poussez simplement vers le haut
avec vos doigts). Ensuite, accrochez les ressorts hélicoïdaux
dans les fentes situées sur les côtés du boîtier (Voir diagramme
3).
4. Ressorts hélicoïdaux pour les boîtiers CI : accrochez les
ressorts hélicoïdaux dans les fentes situées plaque de la douille
(l'aide d'un crayon ou un petit objet peut être nécessaire) (Voir
diagramme 4).
5. Pour 1154 Garnitures / Pour les garnitures des spots encastrés
: avant de monter la garniture, retirer la plaque de la douille
du boîtier en desserrant l’écrou à oreilles. Détacher la douille
de la plaque de la douille et l’enclencher dans l’orice prévu
à cet effet sur la garniture (Voir diagramme 5). Si vous utilisez
1155atr (Voir diagramme 5). Jeter le support de prise / support
6. Pour ATR Garnitures : Pour les garnitures des spots encastrés
: avant de monter la garniture, retirer la plaque de la douille du
boîtier en desserrant l’écrou à oreilles. Détacher la douille de
la plaque de la douille en appuyant sur ressorts et l’enclencher
dans l’orifice prévu à cet effet sur la garniture ou d'un réflecteur.
Installer la garniture en appuyant sur le réflecteur autour de la
lèvre d'assiette et de tourner vers la droite pour le verrouiller en
position.
7. Pour AT Garnitures : placez le joint sur la garniture. Appuyez
sur les lèvres du joint de chaussée de la graniture (Voir
diagramme 7). Installer la garniture en choisissant une des
méthodes suivantes .
8. Installer les ampoules : choisir l’ampoule adéquate (voir
l’étiquette dans le boîtier pour le wattage maximum pour
l’ampoule). Ne pas dépasser le wattage maximum pour
l’ampoule pour chaque garniture.
Helpful Tools / Outils Utiles
Figure 3
Le Schéma 3
Coil Springs
Ressort Hélicoïdaux
Figure 6
Le Schéma 6
Figure 1
Le Schéma 1
Torsion Springs
Ressorts de Torsion
Figure 4
Le Schéma 4
Coil Springs
(For IC Housing)
Ressort Hélicoïdaux
(Pour Les Boîtiers CI)
Figure 7
Le Schéma 7
Figure 2
Le Schéma 2
Pressure Springs
Ressorts à Pression
Figure 5
Le Schéma 5
A
C
C
B
A. “C” Shaped Hooks
“C” Comme Illustré
B. Torsion Springs
Ressorts de Torsion
C. Trim
Garniture
D. Pressure Springs
Ressorts à Pression
E. Slot Hook Springs Here
Springs Hook Slot ici
F. Coil Spring
Ressort Hélicoïdaux
G. Housing
Boîtier
H. Socket Plate
Plaque de la Douille
I. Socket
Douille
J. Socket Springs
Ressorts à Douille
K. Wing Nut
Écrou à Oreillest
L. Reflector
Réflecteur
M. Gasket
Joint d'étanchéité
E
J
H
K
C
F
I
D
G
I
C
J
I
M
L
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Generation Lighting 1154AT-14 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à