ADEUNIS Pulse Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Adeunis
283 rue Louis Néel - Parc Technologique Pré Roux
38920 CROLLES - France
www.adeunis.com
PULSE IP68 V4 Sigfox RC1
Transceiver pulse interfaces
Guide utilisateur / User Guide
Version 4.0.0
Product reference Software APP associated* Associated user guide version
ARF8230CBA (zone RC1 - IP68) >2.x.x >4.0.0
ARF8230CA (zone RC1)
ARF8230GA (zone RC1 -ATEX)
<1.2.x <2.0.x
>2.x.x >3.0.0
ARF8046xx (reference stopped) / 1.5.1
*to know the Software APP linked to your product connect it to IoT Configurator
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
2
Page of 52
NEW DOCUMENTATION / NOUVELLE DOCUMENTATION
USER GUIDE
TECHNICAL REFER-
ENCE MANUAL
INSTALLATION GUIDE
Dedicated to a product
Cautions & electrical warnings
Declaration of conformity
Product functionalities and modes
Casing dimensions
Characteristics (casing and electrical)
LED explanations
Specific wiring on terminal blocks
Dedicated to a product
Registers content
Frame explanations (uplink and downlink)
For all adeunis® products
Configuration of the products
Installation and fixing
Start-up of the products
Opening and closing the case
Replace battery
ENGLISH
Dédié à un produit
Contenu des registres
Explication des trames (uplink et downlink)
Pour tous les produits adeunis®
Configuration des produits
Installation et fixation
Démarrage des produits
Ouvrir et fermer les boîtiers
Remplacer la batterie
FRANÇAIS
Dédié à un produit
Recommandations et avertissements électriques
Déclaration de conformité
Fonctionnalités et modes du produit
Dimensions du boitier
Caractéristiques (boitier et électrique)
Explication des LED
Câblage sur bornier spécifique au produit
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
3
Page of 52
Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo
Ce guide décrit les fonctionnalités du produit adeunis®. Il explique les modes de fonctionnement du produit et
la manière de le confi gurer.
This guide describes the functionalities of the product adeunis®. It explains its functionnments and how to
confi gure it.
Dieser Leitfaden beschreibt die Funktionalität des Produktes adeunis®. Er erklärt die Betriebsfunktionen des
Produktes und die Art und Weise, um es zu konfi gurieren.
Questa guida descrive la funzionalità del prodotto adeunis®. Questo spiega come funziona il prodotto e come
confi gurarlo.
Esta guía describe las funcionalidades del producto adeunis®. En él se explica los modos de funcionamiento
del producto y cómo confi gurarlo.
Aucun extrait de ce document ne pourra être reproduit ou transmis (sous format électronique ou papier, ou
par photocopie) sans l’accord d’adeunis®. Ce document pourra être modifi é sans préavis. Toutes les marques
citées dans ce guide font l’objet d’un droit de propriété intellectuelle.
No part of this document may be reproduced or transmitted (in electronic or paper, or photocopying) without
the agreement adeunis®. This document may be changed without notice. All trademarks mentioned in this
guide are the subject of intellectual property rights. adeunis®.
Kein Teil dieses Dokuments darf reproduziert oder übertragen werden (in elektronischer oder Papierform oder
Fotokopie) ohne die Zustimmung adeunis®. Dieses Dokument darf ohne vorherige Ankündigung geändert wer-
den. Alle Marken in diesem Handbuch erwähnt werden, sind Gegenstand des geistigen Eigentums.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta o trasmessa (in fotocopie elettronico o cartaceo, o),
senza il consenso adeunis®. Questo documento può essere modifi cato senza preavviso. Tutti i marchi citati in
questa guida sono oggetto di diritti di proprietà intellettuale.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida (en fotocopias electrónico o en papel,
o) sin el acuerdo adeunis®. Este documento puede ser modifi cada sin previo aviso. Todas las marcas comer-
ciales mencionadas en esta guía son el tema de los derechos de propiedad intelectual.
Adeunis
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Web www.adeunis.com
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
4
Page of 52
Table des matières/Table of content
New documentation / Nouvelle Documentation 2
FRANCAIS 6
INFORMATIONS 7
1. DESCRIPTION PRODUIT 12
1.1. Description générale 12
1.2. Encombrement 13
1.3. Carte électronique 13
1.4. Spécifications Techniques 14
1.4.1 Caractéristiques générales 14
1.4.2 Autonomie 14
1.4.3 Compatibilité capteurs 14
1.4.4 Conditions environnementales et indice de protection 15
1.4.5 Caractéristiques des interfaces physiques 15
1.4.5.01 Interface d’entrée signal pulse 15
1.4.5.02 Interface d’entrée signal fraude 15
2. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 16
2.1. Modes de fonctionnement 16
2.1.1 Mode PARC 16
2.1.2 Mode COMMANDE 16
2.1.3 Modes PRODUCTION 16
2.1.4 Gestion de la batterie faible 16
2.2. Fonctionnement applicatif 17
2.2.1 Transmission périodique sans historique 17
2.2.2 Transmission périodique avec historique 18
2.2.3 Transmission périodique avec redondance 19
2.2.4 Transmission sur dépassement de seuil de débit 20
2.2.5 Détection de fraude 21
2.2.6 Transmission d’une trame quotidienne 22
2.2.7 Détection de fuite 23
2.3. Fonctionnement des LEDs 24
3. REGISTRES ET TRAMES 25
4. CONFIGURATION ET INSTALLATION 25
4.1. Configuration et installation de l’émetteur 25
5. PRÉPARATION 26
5.1. Démontage du boîtier 26
5.2. Installation du joint presse étoupe 26
5.3. Montage des compteurs sur les borniers à vis 27
5.4. Version avec câble 6 fils 29
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
5
Page of 52
ENGLISH 30
PRODUCTS AND REGULATORY INFORMATION 31
1. PRODUCT PRESENTATION 36
1.1. General description 36
1.2. Dimensions 37
1.3. Electronic card 37
1.4. Technical Specifications 38
1.4.1 General characteristics 38
1.4.2 Autonomy 38
1.4.3 Sensor compatibility 38
1.4.4 Environmental conditions and ingress protection 39
1.4.5 Physical interface characteristics 39
1.4.5.01 INPUT Circuit 39
1.4.5.02 TAMPER Circuit 39
2. PRODUCT OPERATION 40
2.1. Global Operation 40
2.1.1 PARK mode 40
2.1.2 COMMAND mode 40
2.1.3 PRODUCTION mode 40
2.1.4 Management of the low battery 40
2.2. Application operation 41
2.2.1 Periodic transmission 41
2.2.2 Periodic transmission with history 42
2.2.3 Periodic transmission with redundancy 43
2.2.4 Flow threshold alarm transmission 44
2.2.5 Tamper detection 45
2.2.6 Transmitting a Daily Frame 46
2.2.7 Leaks detection 47
2.3. Operation of the LEDs 48
3. REGISTERS AND FRAME DESCRIPTION 49
4. CONFIGURATION AND INSTALLATION 49
5. PREPARATION 49
5.1. Dismantling the case 49
5.2. Installation of the compression seal 49
5.3. Mounting the counters on the screw terminals 50
5.4. 6 wires cable version 52
6. HISTORY 52
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
6
Page of 52
FRANCAIS
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
7
Page of 52
INFORMATIONS
Information document
Titre
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur
Sous-titre
Version 4.0.0
Type de document
Mise en oeuvre
Ce document s’applique aux produits suivants :
Nom Référence Version firmware
sigfox RC1 PULSE IP68
ARF8230CBA Version RTU : V01.01.01
Version APP : V02.01.00
AVERTISSEMENT
Ce document et l’utilisation de toute information qu’il contient, est soumis à l’acceptation des termes et conditions
Adeunis.
Adeunis ne donne aucune garantie sur l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu de ce document et se réserve le droit
d’apporter des modifi cations aux spécifi cations et descriptions de produit à tout moment sans préavis.
Adeunis se réserve tous les droits sur ce document et les informations qu’il contient. La reproduction, l’utilisation ou
la divulgation à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. Copyright © 2016, adeunis®.
adeunis® est une marque déposée dans les pays de l’UE et autres.
SUPPORT TECHNIQUE
Site web
Notre site Web contient de nombreuses informations utiles : informations sur les produits et accessoires, guides
d’utilisation, logiciel de confi guration et de documents techniques qui peuvent être accessibles 24h/24.
Contact
Si vous avez des problèmes techniques ou ne pouvez pas trouver les informations requises dans les documents four-
nis, contactez notre support technique via notre site Web, rubrique « Support Technique ». Cela permet de s’assurer
que votre demande soit traitée le plus rapidement possible.
Informations utiles lorsque vous contactez notre support technique
Lorsque vous contactez le support technique merci de vous munir des informations suivantes :
Type de produit
Version du fi rmware (par exemple V1.0.0)
Description claire de votre question ou de votre problème
Vos coordonnées complètes
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
8
Page of 52
INTRODUCTION
Tous les droits de ce manuel sont la propriété exclusive de adeunis®. Tous droits réservés. La copie de ce manuel
(sans l’autorisation écrite du propriétaire) par impression, copie, enregistrement ou par tout autre moyen, la traduc-
tion de ce manuel (complète ou partielle) pour toute autre langue, y compris tous les langages de programmation,
en utilisant n’importe quel dispositif électrique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autres méthodes, est
interdite.
adeunis® se réserve le droit de modifi er les spécifi cations techniques ou des fonctions de ses produits, ou de cesser
la fabrication de l’un de ses produits, ou d’interrompre le support technique de l’un de ses produits, sans aucune
notifi cation écrite et demande expresse de ses clients, et de s’assurer que les informations à leur disposition sont
valables.
Les logiciels de confi gurations et programmes adeunis® sont disponibles gratuitement dans une version non modi-
able. adeunis® ne peut accorder aucune garantie, y compris des garanties sur l’adéquation et l’applicabilité à un
certain type d’applications. Dans aucun cas le fabricant, ou le distributeur d’un programme adeunis®, ne peut être
tenu pour responsable pour tous les dommages éventuels causés par l’utilisation dû dit programme. Les noms des
programmes ainsi que tous les droits d’auteur relatifs aux programmes sont la propriété exclusive de adeunis®. Tout
transfert, octroi de licences à un tiers, crédit-bail, location, transport, copie, édition, traduction, modifi cation dans
un autre langage de programmation ou d’ingénierie inversée (retro-ingénierie) est interdit sans l’autorisation écrite
et le consentement de adeunis®.
Adeunis
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
9
Page of 52
INTRODUCTION
Tous les droits de ce manuel sont la propriété exclusive de adeunis®. Tous droits réservés. La copie de ce manuel
(sans l’autorisation écrite du propriétaire) par impression, copie, enregistrement ou par tout autre moyen, la traduc-
tion de ce manuel (complète ou partielle) pour toute autre langue, y compris tous les langages de programmation,
en utilisant n’importe quel dispositif électrique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autres méthodes, est
interdite.
adeunis® se réserve le droit de modifi er les spécifi cations techniques ou des fonctions de ses produits, ou de cesser
la fabrication de l’un de ses produits, ou d’interrompre le support technique de l’un de ses produits, sans aucune
notifi cation écrite et demande expresse de ses clients, et de s’assurer que les informations à leur disposition sont
valables.
Les logiciels de confi gurations et programmes adeunis® sont disponibles gratuitement dans une version non modi-
able. adeunis® ne peut accorder aucune garantie, y compris des garanties sur l’adéquation et l’applicabilité à un
certain type d’applications. Dans aucun cas le fabricant, ou le distributeur d’un programme adeunis®, ne peut être
tenu pour responsable pour tous les dommages éventuels causés par l’utilisation dû dit programme. Les noms des
programmes ainsi que tous les droits d’auteur relatifs aux programmes sont la propriété exclusive de adeunis®. Tout
transfert, octroi de licences à un tiers, crédit-bail, location, transport, copie, édition, traduction, modifi cation dans
un autre langage de programmation ou d’ingénierie inversée (retro-ingénierie) est interdit sans l’autorisation écrite
et le consentement de adeunis®.
Adeunis
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Déclaration UE de Conformité
Nous
Adeunis
283 rue LOUIS NEEL
38920 Crolles, France
04.76.92.01.62
www.adeunis.com
Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant :
Modèle produit : PULSE Sigfox IP68
Références : ARF8230CB
Objet de la déclaration :
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Directive 2014/53/UE (RED)
Les normes harmonisées et les spécifications techniques suivantes ont été appliquées :
Titre : Date du standard/spécification
EN 300 220-2 V3.2.1 2018/06
EN 301 489-1 V2.2.3 2019/11
EN 301 489-3 V2.1.1 2019/03
EN 62368-1 2014
EN 62311 2008
13 Avril 2021 Monnet Emmanuel, Responsable Certification
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
10
Page of 52
RECOMMANDATIONS ENVIRONNEMENTALES
Tous les matériaux d’emballage superfl us ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afi n que l’emballage soit
facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et poly-
éthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés
et réutilisés s’il est démonté par une rme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de
vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
AVERTISSEMENTS
Valables pour les produits cités dans la déclaration de conformité.
Lire les instructions dans le manuel.
La sécurité procurée par ce produit n’est assurée que pour un usage conforme à sa destination.
La maintenance ne peut être eff ectuée que par du personnel qualifi é.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrecte
Attention, ne pas installer l’équipement près d’une source de chaleur ou près d’une source d’humidité.
Attention, lorsque l’équipement est ouvert, ne pas réaliser d’opérations autres que celles prévues dans cette
notice.
Attention : ne pas ouvrir le produit, risque de choc électrique.
Attention : pour votre sécurité, il est impératif qu’avant toute intervention technique sur l’équipement
celui-ci soit mis hors tension.
Attention : pour votre sécurité, le circuit d’alimentation du produit doit être de type TBTS (très basse ten-
sion de sécurité) et doit être des sources à puissance limitée.
Attention : lorsque l’antenne est installée à l’extérieur, il est impératif de connecter l’écran du câble à la
terre du bâtiment. Il est recommandé d’utiliser une protection contre la foudre. Le kit de protection choisi doit per-
mettre une mise à la terre du câble coaxial (ex : parafoudre coaxial avec mise à la terre du câble à diff érents endroits
au niveau de l’antenne en bas du pylône et à l’entrée, ou juste avant de pénétrer dans le local).
Il faut que le produit soit muni d’un dispositif de sectionnement pour pouvoir couper l’alimentation. Celui-ci doit être
proche de l’équipement.
Tout branchement électrique du produit doit être muni d’un dispositif de protection contre les surcharges et les
courts-circuits.
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
11
Page of 52
RECOMMANDATIONS ENVIRONNEMENTALES
Tous les matériaux d’emballage superfl us ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afi n que l’emballage soit
facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et poly-
éthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés
et réutilisés s’il est démonté par une rme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de
vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
AVERTISSEMENTS
Valables pour les produits cités dans la déclaration de conformité.
Lire les instructions dans le manuel.
La sécurité procurée par ce produit n’est assurée que pour un usage conforme à sa destination.
La maintenance ne peut être eff ectuée que par du personnel qualifi é.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrecte
Attention, ne pas installer l’équipement près d’une source de chaleur ou près d’une source d’humidité.
Attention, lorsque l’équipement est ouvert, ne pas réaliser d’opérations autres que celles prévues dans cette
notice.
Attention : ne pas ouvrir le produit, risque de choc électrique.
Attention : pour votre sécurité, il est impératif qu’avant toute intervention technique sur l’équipement
celui-ci soit mis hors tension.
Attention : pour votre sécurité, le circuit d’alimentation du produit doit être de type TBTS (très basse ten-
sion de sécurité) et doit être des sources à puissance limitée.
Attention : lorsque l’antenne est installée à l’extérieur, il est impératif de connecter l’écran du câble à la
terre du bâtiment. Il est recommandé d’utiliser une protection contre la foudre. Le kit de protection choisi doit per-
mettre une mise à la terre du câble coaxial (ex : parafoudre coaxial avec mise à la terre du câble à diff érents endroits
au niveau de l’antenne en bas du pylône et à l’entrée, ou juste avant de pénétrer dans le local).
Il faut que le produit soit muni d’un dispositif de sectionnement pour pouvoir couper l’alimentation. Celui-ci doit être
proche de l’équipement.
Tout branchement électrique du produit doit être muni d’un dispositif de protection contre les surcharges et les
courts-circuits.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Avant d’utiliser le système, vérifi ez si la tension d’alimentation fi gurant dans son manuel d’utilisation corres-
pond à votre source. Dans la négative, consultez votre fournisseur.
Placez l’appareil contre une surface plane, ferme et stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement suffi samment ventilé pour écarter tout risque d’échauff ement
interne et il ne doit pas être couvert avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
L’antenne de l’appareil doit être dégagée et distante de toute matière conductrice de plus de 10 cm.
L’appareil ne doit jamais être exposé à des sources de chaleur, telles que des appareils de chauff age.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’objets enfl ammés telles que des bougies allumées, chalumeaux, etc.
L’appareil ne doit pas être exposé à des agents chimiques agressifs ou solvants susceptibles d’altérer la
matière plastique ou de corroder les éléments métalliques.
Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de l’Union Européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres
ordures ménagères. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets en les appor-
tant à un point de collecte désigné pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. La collecte et le
recyclage séparés de vos déchets au moment de l’élimination contribueront à conserver les ressources naturelles
et à garantir un recyclage respectueux de l’environnement et de la santé humaine. Pour plus d’informations sur le
centre de recyclage le plus proche de votre domicile, contactez la mairie la plus proche, le service d’élimination des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique l’utilisation d’un tension continue (DC)
Attention : Il y a un risque d’explosion si les batteries sont remplacées par une référence non correcte. Jeter
les batteries suivant les instructions d’usages. Lors du changement des batteries, le produit doit être proprement et
correctement remonté.
IMPORTANT pour la Suisse : l’annexe 4.10 du standard SR 814.013 doit être appliquée pour les batteries
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
12
Page of 52
1. DESCRIPTION PRODUIT
NOTE IMPORTANTE : le démarrage du sigfox RC1 PULSE IP68 peut se faire grâce à un aimant ou en modifiant le mode du produit en PRO-
DUCTION via l’IoT Configurator.
Description
Le sigfox RC1 PULSE IP68 est un émetteur radio prêt à l’emploi permettant de transformer tout type de compteur en un compteur sans-fil
(smart meter).
Ce produit répond aux besoins des utilisateurs désireux de superviser à distance la consommation de différents fluides (eau, gaz, électri-
cité, chaleur…) ou tout autre phénomène disposant d’une interface impulsionnelle (pluviomètre, odomètre…).
L’utilisation du protocole sigfox RC1 permet d’intégrer le produit à tout réseau déjà déployé.
Deux compteurs 3 fils ou1 compteur 5 fils peuvent être pris en charge par un émetteur sigfox RC1 PULSE IP68, permettant ainsi une
réduction significative des coûts de mise en œuvre et de déploiement.
Le produit émet les données des compteurs périodiquement avec ou sans historique. Il permet également la détection de fraude, de fuite
et le calcul de débit avec des possibilités de transmission sur dépassement de seuils haut ou bas.
La configuration de l’émetteur est accessible par l’utilisateur en local via un port micro-USB ou à distance via le réseau sigfox RC1, per-
mettant notamment le choix des types de compteurs, de la périodicité ou encore des modes de transmission.
Le sigfox RC1 PULSE IP68 est alimenté par une pile interne connectorisée et remplaçable.
Le sigfox RC1 PULSE IP68 est compatible avec le service KARE+.
NOTE IMPORTANTE : Le sigfox RC1 PULSE IP68 permet de transmettre les mesures des capteurs mais ne les alimente pas.
Composition du package
Le produit est livré dans un package carton contenant les éléments suivants :
Boîtier supérieur, carte électronique, semelle boîtier et 2 vis Torx 10 pour la semelle
Écrou presse-étoupe et 2 joints de presse-étoupe
1.1. Description générale
2 passes colliers
de serrage
4 emplacements
vis de fixation
Presse-étoupe
sortie câbles
Semelle boitier
Détail semelle boitier
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
13
Page of 52
1.2. Encombrement
Valeurs en millimètres
1.3. Carte électronique
Port micro-USB pour
configuration produit
Module RF
Protocole sigfox RC1
Antenne interne
Batterie
Borniers à vis pour
connexion capteurs
132
62 62
34
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
14
Page of 52
1.4. Spécifications Techniques
1.4.1 Caractéristiques générales
Paramètres Valeur
Tension d’alimentation 3.6V nominal
Alimentation
Pile FANSO ER18505H+W36mm+51021 connector 3.6 V (courant max 150 mA) ou
USB 5V (courant max 110 mA)
Température de fonctionnement -25°C / +70°C
Dimensions 132 x 62 x 34mm
Boîtier IP 68
Poids 107.2g
Zone Sigfox RC1
1.4.2 Autonomie
Condition d’utilisation Périodicité d’envoi Nombre de compteurs Autonomie (ans)
Stockage produit avant
utilisation : 1 an maximum.
Calculs effectués à une
température de 20°C
Sur la base de 500
impulsions/jour avec un
PULSE configuré en surveil-
lance compteur d’eau avec
pull-up désactivé
140 trames/jour 1 <1.0
140 trames/jour 2 <1.0
100 trames/jour 1 <1.0
100 trames/jour 2 <1.0
48 trames/jour 1 1.4
48 trames/jour 2 1.4
24 trames/jour 1 2.6
24 trames/jour 2 2.6
12 trames/jour 1 4.4
12 trames/jour 2 4.3
6 trames/jour 1 6.7
6 trames/jour 2 6.6
4 trames/jour 1 8.0
4 trames/jour 2 7.9
2 trames/jour 1 9.9
2 trames/jour 2 >10
Les valeurs ci-dessous sont des estimations faites dans certaines conditions d’utilisation et d’environnement. Elles ne représentent en aucun
cas un engagement de la part d’adeunis®.
1.4.3 Compatibilité capteurs
Exemple de compteurs testés par adeunis® (liste non exhaustive) :
Type Nom Type capteur
Eau
Itron Flodis Cyble Sensor V2
Wehrle TRK-HYX / ETK-EAX Wehrle Modularis
Sappel-Diehl Aquarius/Altair IZAR Pulse 3 & 4 Fils
Gaz Elster BK Elster IN-Z63
Electricité
Fludia FM250E et FM250M
Socomec Countis E00
Thermique Itron CF Echo II
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
15
Page of 52
1.4.4 Conditions environnementales et indice de protection
Le boitier du sigfox RC1 PULSE IP68 a été testé pour garantir un certain niveau d’étanchéité à la poussière et à l’eau.
Pour la poussière : le niveau 6 garanti l’étanchéité complète à la poussière.
Pour l’eau : le niveau 8 garanti au minimum l’étanchéité à plus d’un mètre pendant 1 heure.
Les tests effectués par Adeunis pour la partie immersion ont été réalisés dans les conditions suivantes : immersion de 10 heures à 1 mètre de
profondeur dans de l’eau à température ambiante (autour de 20°C) suivi d’une immersion d’une heure dans une eau à 60°C.
Nous pouvons donc garantir l’étanchéité de notre boitier IP68 pour des immersions inférieures ou égales à ces durées. Toute utilisation de notre
capteur hors des critères mentionnés ci-dessus ne pourra être garantie par Adeunis.
Important : l’indice de protection IP68 ne garanti en aucun cas une protection contre la condensation liée à l’humidité ambiante et aux varia-
tions de température. De fortes variations de température et/ou une humidité relative élevée de façon prolongée peuvent provoquer une fin de
vie précoce du produit.
En fonction du profil de mission de votre produit nous vous conseillons de nous contacter.
1.4.5 Caractéristiques des interfaces physiques
1.4.5.01 Interface d’entrée signal pulse
Le schéma de principe est le suivant :
Valeurs absolues maximum Unité
Tension minimale d’entrée - 0.7 V
Tension maximale d’entrée 3.6 V
Caractéristiques électriques Unité
Tension minimale d’entrée 0 V
Tension maximale d’entrée 3.3 V
Résistance d’entrée équivalente 180
47
kΩ (Water)
kΩ (Gas)
Fréquence d’entrée <100 HZ
Consommation de courant niveau d’entrée HAUT 0 µA
Consommation de courant niveau d’entrée BAS 20
80
µA (Water)
µA (Gas)
Les valeurs supérieures aux valeurs maximales absolues endommageront le produit.
1.4.5.02 Interface d’entrée signal fraude
Le schéma de principe est le suivant :
Valeurs absolues maximum Unité
Tension minimale d’entrée - 0.7 V
Tension maximale d’entrée 3.6 V
Caractéristiques électriques Unité
Tension minimale d’entrée 0 V
Tension maximale d’entrée 3.3 V
Résistance d’entrée équivalente 10 kΩ
Consommation de courant niveau d’entrée HAUT NA µA
Consommation de courant niveau d’entrée BAS NA µA
Les valeurs supérieures aux valeurs maximales absolues endommageront le produit.
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
16
Page of 52
2. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
2.1. Modes de fonctionnement
NOTE IMPORTANTE : adeunis® utilise le format de données Big-Endian
Le produit dispose de plusieurs modes de fonctionnement :
MODE PARC
MODE
PRODUCTION
MODE COMMANDE
Envoi commande
sur lien série
Présence d’un aimant
sur le produit >6s
2.1.1 Mode PARC
Le produit est livré en mode PARC, il est alors en veille et sa consommation est minimale. La sortie du mode PARC s’effectue par le passage d’un
aimant pendant une durée supérieure à 6 secondes. La LED verte s’allume pour signifier la détection de l’aimant et clignote ensuite rapidement
pendant la phase de démarrage du produit.
Le dispositif envoie alors ses trames de configuration et de données.
2.1.2 Mode COMMANDE
Ce mode permet de configurer les registres du produit.
Pour entrer dans ce mode, il faut brancher un câble sur le port micro-usb du produit et entrer en mode commande par une commande AT.
2.1.3 Modes PRODUCTION
Ce mode permet de faire fonctionner le produit dans son utilisation finale. Il doit permettre de garantir un maximum d’autonomie au produit.
2.1.4 Gestion de la batterie faible
Lorsque le produit détecte que la pile n’est pas en capacité de délivrer l’énergie nécessaire à une émission (températures extrêmes ou fin de vie
de pile) alors il attend d’être en capacité d’émettre. S’il détecte que le délai engendré est supérieur à 1 minute alors il informe l’utilisateur via
l’alarme «Batterie Faible» dans l’octet de statut de chacune des trames envoyées par la suite.
ETEINT
(plus de batterie)
Envoi information
de batterie faible
Auto adaptation (cf
Gestion de la batte-
rie faible)
L’alarme batterie faible s’éteint automatiquement lorsque la pile est changée ou lorsque les conditions de température sont favorables au bon
fonctionnement de la pile.
Le produit doit
envoyer une
trame
Le produit
attend d’être
en capacité
d’émettre
Le produit
envoie sa trame
Délai inférieur
à 1 minute ?
L’alarme
«Batterie faible»
apparaît dans
l’octet de statut
Batterie
nécessaire à
l’envoi de la
trame
?
oui oui
non non non non
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
17
Page of 52
2.2. Fonctionnement applicatif
2.2.1 Transmission périodique sans historique
Le produit permet le comptage des entrées impulsionnelles et la transmission périodique des valeurs des compteurs selon le schéma suivant :
Produit en veille
Période
atteinte
?
Oui
Non
Impulsion
détectée et
validée
?
Oui
Non
Les paramètres associés à ce mode de fonctionnement sont :
Fréquence de transmission (registre S301)
Période d’historisation de la donnée (registre S321)
Activation et configuration des entrées (registre S320)
Période du timer d’anti-rebond (registres S322)
.
Exemple :
Registre Codage de la valeur Valeur Résultat
S301 Décimal 1 Nombre de sauvegardes avant envoi
S321 Décimal 43200 Période de sauvegarde des index (43200x2 secondes= 24h)
S320 Hexadécimal 0x39 Voie A :
• Activée
Compteur autre que gaz
Entrée fraude activée
Voie B :
• Activée
Compteur gaz
Entrée fraude désactivée
S322 Hexadécimal 0x57 Anti-rebond :
Voie A = 500ms
Voie B = 100ms
N.B pour une transmission sans historisation de la donnée S301 doit être égal à 1.
Nombre
sauvegarde
avant envoi
à 1?
Oui
Non
Comptage
de l’impulsion
Envoi trame 0x46
Voir paragraphe sur transmission
périodique avec historisation
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
18
Page of 52
2.2.2 Transmission périodique avec historique
Le produit permet l’accumulation de plusieurs valeurs de compteurs successives avant la transmission périodique de l’ensemble des valeurs
selon le schéma suivant :
Produit en veille
Envoi trame
0x5A et/ou 0x5B
Période
historisation
atteinte
?
Oui
Non
Impulsion
détectée et
validée
?
Oui
Non
Non
Nombre
valeurs
enregistrées
atteint ?
Oui
Les paramètres associés à ce mode de fonctionnement sont :
Activation et configuration des entrées (registre S320)
Période d’historisation de la donnée (registre S321)
Fréquence d’envoi de la trame (registre S301)
Période du timer d’anti-rebond (registres S322)
Exemple :
Registre Codage de la valeur Valeur Résultat
S320 Hexadécimal 0x39 Voie A :
• Activée
Compteur autre que gaz
Entrée fraude activée
Voie B :
• Activée
Compteur gaz
Entrée fraude désactivée
S301 Décimal 4 Envoi des trames toutes les 4 historisations (sauvegardes)
S321 Décimal 300 Historisation des Index voie A et voie B toutes les 10
minutes (300x2secondes = 600 secondes)
S322 Hexadécimal 0x57 Anti-rebond :
Voie A = 500ms
Voie B = 100ms
Comptage
de l’impulsion
Envoi selon activation des voies :
La trame 5A pour la voie A
La trame 5B pour la voie B
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
19
Page of 52
2.2.3 Transmission périodique avec redondance
Le produit permet également de rajouter de la redondance dans les trames avec historique (cf schéma ci-dessous). Grâce à l’activation de la
redondance le produit conservera un certains nombres d’index en mémoire locale pour les envoyer ensuite dans la trame suivante.
Les paramètres associés à ce mode de fonctionnement sont :
• La période d’historisation (registre 321) et la fréquence de transmission (registre 301)
• L’activation ou non des voies et leur configuration (registre 320).
• Le nombre de données qui doivent être répétées d’une trame sur l’autre (registre 340).
Exemple avec redondance :
Registre Codage de la valeur Valeur Résultat
S320 Hexadécimal 0x39 Voie A :
• Activée
Compteur autre que gaz
Entrée fraude activée
Voie B :
• Activée
Compteur gaz
Entrée fraude désactivée
S301 Décimal 2 Envoi des trames toutes les 2 historisations (sauvegardes)
S321 Décimal 1800 Historisation des Index voie A et voie B toutes les heures
(1800x2secondes = 60 minutes)
S322 Hexadécimal 0x57 Anti-rebond :
Voie A = 500ms
Voie B = 100ms
S340 Décimal 2 2 données répétées par trame
Dans cet exemple :
• Une sauvegarde des index est effectuée tous les heures (1800x2secondes = 60 minutes)
• Un envoi est effectué toutes les 2 sauvegardes donc toutes les 2 heures
• Les 2 voies du produit sont activées donc 2 trames seront envoyées (0x5A et 0x5B)
• Lorsqu’il le peut, le produit enverra dans ses trames 2 index relevés toutes les heures et les 2 derniers index mémorisés pour chaque voie
Temps
Historisation/
Sauvegarde
Trame 1
Trame 2
Trame 3
Trame 4
Trame 5
Trame 6
Trame 7
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h 10h 11h 12h 13h 14h 15h
Nouveaux index
Index mémorisés
FR
sigfox RC1 PULSE IP68 - Guide utilisateur / User guide version V4.0.0
20
Page of 52
2.2.4 Transmission sur dépassement de seuil de débit
Le produit permet la détection de dépassement d’un seuil de débit pour chaque entrée de comptage selon le schéma suivant :
Produit en veille
Période
calcul débit
atteinte ?
Oui
Non
Impulsion
détectée et
validée
?
Oui
Non
Valeur
> (seuil
alarme)
Envoi trame 0x47
Oui
Calcul du débit
Valeur<(débit
min 24h)
Valeur>(débit
max 24h)
Sauvegarde du
nouveau débit min sur
24h
Sauvegarde du
nouveau débit max
sur 24h
Oui Oui
Non
Non
Non
Comptage
de l’impulsion
Le débit correspond au nombre d’impulsions de la période de calcul du débit divisé par cette même période. Il est exprimé en impulsions/heure.
Le message d’alarme (trame 0x47) est émis une seule fois, il n’y a pas de nouvel envoi si le débit repasse au-dessus du seuil tant que l’alarme
reste active. L’alarme est automatiquement désactivée après l’émission de la trame quotidienne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ADEUNIS Pulse Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues