Ohyama WOOZOO STF-DC15T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
'QFHP 89+)(9
*3
Ӆԉӛ痤
▿┋痤
ӇҶӌ痤痒&痓зӬԉӊ
㡎巨痤Ἀ巨丗⟙≫⌢PL痒LՂ痓
⌵印痤(痒'QFHP痓
Circulator
STF-DC15T
User manual
Contents
Preparation before use
Safety precautions. ............................................ 2
Usage precautions............................................. 4
Parts .................................................................. 4
Remote control. ................................................. 6
Usage instructions
How to use......................................................... 7
Cleaning method ............................................... 13
Others
Troubleshooting ................................................. 14
About long term usage ...................................... 15
Specifications .................................................... 15
Warranty and after-sales services ..................... 15
Warranty card...................................... Back cover
Indoor for home use
'QFHP 89+)(9
*3
2
Safety precautions
Please read the "Safety precautions" carefully and strictly follow when using the product, in order to avoid injury to people
as well as unnecessary property damage.
Warning
Faulty operation may lead to dangers or serious injury.
Please use of power plug and wire correctly
Must be
performed
Please remove the dust on the
power plug at regular basis
Otherwise accumulation of dust will cause
fires or electric shock due to insulation
fault.
Please insert the power plug into
the socket properly
Otherwise it may cause fires electric shock
due to short circuits.
Pull off
the plu
g
Make sure to unplug the power
plug from the socket before
repair, check and moving
Otherwise it may cause electric shock or
injury.
No
wet hand
Do not insert otherwise unplug
the power plug with wet hands
Otherwise it may cause electric shock or
injury.
Prohibited
Stop using the product with a
damaged power cord or power
plug, otherwise a loose socket
Otherwise it may cause fires or electric
shock due to short circuits.In case of power
cord damage, please contact Iris Ohyama
Europe B.V.
Prohibited
Do not bundle and use the
power cords
This may cause overheating the cord or
fire. Be sure to extend the power cord.
Do not damage the cord
Do not pull the power cord while
carrying or storing the product
Do not damage, process, forcibly bend
or stretch the power cord, or place heavy
objects on the power cord.
Otherwise it may cause fire or electric
shock due to damaged power cord.
Do not use this
product in case
the socket and
the extension
exceed the
rated value
Otherwise it may
cause fire.
Do not use a power source
other than 220-240V~
Avoid electric shock or injury.
Do not let kids lick the plug
Avoid injury or electric shock.
Pull off
the plu
g
It is required to disuse and shut
off the power supply immediately
in condition of abnormality
otherwise breakdown, and pull
out the plug from the socket
Otherwise it may lead to smoking, fire or
electric shock.
(Cases for abnormalities)
r Abnormal sound otherwise foreign
taste
r Abnormal heating on attaching plug
and power line
r No power on after moving of the power
line
r Breakdown during operation
r Burning pains caused by electric
shock when touching with hands
Please disuse and consult to the shop
you purchased the product or Iris
Ohyama Europe B.V. by calling the
consultation number for related matters.
Must be
performed
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision
Must be
performed
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard
The contents to be
noticed.
The contents to be
prohibited.
The contents to be
implemented.
Meanings of signs
'QFHP 89+)(9
*3
3
No contact
with water
Please do not use this product in
damp places such as gas stoves
or bathrooms
Do not apply otherwise spray
water to the body of the product
Otherwise it may cause fires or electric
shock.
Prohibited
Do not operate this product
near flammable liquids (Such as
kerosene, gasoline, thinner, etc),
objects with spark, or
flammable dust
Please do not spray mist
to the body(Insecticide,
hairdressing mist spray,
iubricating oil, etc)
Otherwise it may cause fires.
No
Touchin
g
Do not put your hands or foreign
objects in the gap between the
front shield and the back shield
Otherwise it may cause electric shock or injury.
No
disassembling
Please do not disassemble, repair
or remould this rpoduct by yourself
Do not disassemble, repair, or modify
the product except as stated in the user
manual, when it is assembled for use
at the beginning, or when the product is
disassembled for storage.
Otherwise it may cause fire accident,
electric shock or injury.
For repairs, please consult the store at the
time of purchase or Iris Ohyama Europe B.V.
Prohibited
Do not point this product to a
furnace or other heating devices
Otherwise it may cause spark flying,
carbon monoxide poisoning or fire due to
incomplete combustion of the furnace or
other heating devices.
Prohibited
Keep your face, body and clothes
away from the rotating part when
the product is running
Do not use this product near
objects that are easily caught in
curtains or blinds
Otherwise it may damage the
surrounding objects or cause
personal injury.
The product is utilized
indoors only
Do not use this product
around objects that
block the wind flow
Prohibited
Do not use this product while
installing the fan blades and
shield
Otherwise it may cause injury, electric
shock or fire.
Notice
Faulty operation may lead to dangers or serious injury.
Prohibited
Do not use this product for
purposes not described in this
manual
Otherwise it may cause fire or accident.
Please use this product for
household use only
This product is designed for household
use. Do not use it for any purposes other
than household use, otherwise it may
cause fire.
Prohibited
Do not let children play with this
product
Please keep the product out of
reach of children
Correct Disposal of this product
T
his marking indicates that this
product should not be disposed with
other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material
resources. To return your used
device, please use the return and
collection systems or contact the
retailer where the product was
purchased. They can take this
product for environmental safe
recycling
Prohibited
Do not sit or lean on this product
Otherwise it may cause electric shock or
injury.
'QFHP 89+)(9
*3
Usage precautions
Safety precautions
з
Continue
Do not use this product in kitchens and other humid and smoky places
Do not use this product for a long time in the above places, so as to prevent dust from accumulating inside the
product, which is difficult to remove with a vacuum cleaner.
Please keep this product away from radios and televisions
Otherwise it may generate electromagnetic interference which will affect the normal operation of this product.
Do not place this product in direct sunlight or near electric heaters, furnaces or
refrigeration equipment
Otherwise it may cause deformation, discoloration or abnormal circulation running.
Waste Treatment
Do not discard the product and packing materials carelessly. Please dispose them in acco
rdance
with local regulations.
Parts
Back Front
Pull off
the plu
g
Please be sure to hold the power
plug part and do not pull the power
cord when pulling out the power plug
Otherwise it may cause electric shock, short
circuit, or fire due to damaged power cord.
Please be sure to pull the power
plug out of the socket
If it will not be used for a long time.
Prohibited
Do not use this product
under the cover of cloth,
paper or plastic bags
Do not use this product
in dusty places
Otherwise it may malfunction
and cause short circuit or fire.
4
Front shield
Fan blade
Grid
Upright rod
Main body
Base
Operation panel
Back shield
Handle
Height adjustment
button
Remote control bracket
Attaching plug
Power line
Motor (Internal)
5
'QFHP 89+)(9
*3
Operation panel
Parts
з
Continue
Timed power-off button
e
Indicator light
Select the time of timed power-off.
Oscillating Up / Down button
e
Indicator light
Enable / Disable oscillating Up / Down.
The oscillating Up / Down status is automatic
enabled in sleep mode.
Left / Right Oscillating button
e
Indicator light
Select the Left / Right oscillating angle.
Air volume button
e
Indicator light
Select the air volume.
Power-on / off button
Power On / Off.
Timed power-on button
e
Indicator light
Select the time of timed power-on.
Air Supply button
e
Indicator light Select the air supply mode
Press and hold the button to switch the brightness of the indicator light.
Receiving position
of remote control
'QFHP 89+)(9
*3
6
Remote control
Please operate the remote control by pointing the IR light-emitting position towards the light-receiving position of the
remote control.
How to Replace the Battery
Install the supplied battery on the remote control
before use.
If the operating radius is reduced or the operation
button does not work, please replace the battery with
a new one.(CR2025)
1
Pull out the battery holder
r Press the gripper in the direction of the arrow and
pull out the battery.
Gripper
Press it and pull out the battery
Battery holder
Back
2
Install a new battery
r Install the new battery into the battery holder in the
correct electrode direction and insert the battery
holder into the remote control.
Upper
Side view
Install the battery according to the correct
electrode.
Ლ
Please dispose of used batteries properly.
Precautions about the battery
Must be
performed
Please install the battery in the
correct electrode direction in
accordance with the user manual
Otherwise it may cause fire or damage to
surrounding objects due to battery damage
and battery leakage arising from incorrect
installation.
Please remove the battery when
it is not in use for a long time
Otherwise it may cause fire, injury or
damage to surrounding objects due to
battery leakage.
In case of battery leakage, please clean
the liquid on the battery holder and install
a new one.
In case of accidental contact with the
leaked battery, please rinse with plenty of
water.
No
disassembling
Do not disassemble the battery
Otherwise it may cause damage to skin or
clothes.
Prohibited
Do not place or store the product
with metal materials
Otherwise it may cause battery leakage or
damage due to short circuit.
Do not use batteries other than
the specified model
Otherwise it may cause fire, damage or
contamination to surrounding objects due
to short circuit.
Do not charge the battery
Otherwise it may cause fire, injury or
empyrosis due to battery leakage.
Oscillating Up / Down button
Enable / Disable oscillating Up / Down.
Air Supply button
Press the Air Supply button to select
the mode.
Timed power-on button
Select the time of timed power-on.
Timed power-off button
Select the time of timed power-off.
Left / Right Oscillating button
Switch to the Left / Right oscillating
angle by pressing the button.
IR light-emitting position
Power On / Off button
Power On / Off.
Air volume button
e
Indicator light
Select the air volume.
'QFHP 89+)(9
*3
7
How to use
1
Place the product in a smooth place and
insert the power plug into the socket
2
Press the Power On / Off button to power
on the product
r If the power plug is not unplugged, it will operate in
the mode set before the previous shutdown.
r You can also operate using the power button on
the remote control.
Ლ
Power on the product in the closed state of
oscillating Up / Down, then the fan starts to run
in the downward state. If it faces towards the
front, change the direction manually or change the
direction after turning On / Off the Oscillating Up /
Down button.
3
Select the air supply mode as required
r Each time the Air Supply button is pressed, the
mode is switched once.
Natural Wind SleepContinuous
r Please use the remote control to press the button
of the desired mode.
Continuous
Operate according to the air volume set by
pressing the Air Volume button.
Natural Wind
The air volume is switched to the natural wind
mode.
᷉Მ
P12
Sleep
It switches to the Oscillating Up / Down mode.
The positive and upward operation directions
change the intensity, blowing the wind that is best
for sleep.
᷉Მ
P12
Remember the air volume and oscillating settings
selected in each mode. If the mode is reselected
while the power cord is connected, it will run in
the mode set before the previous shutdown.
4
Set the air volume
r Set the air volume by pressing the Air Volume
button.
Press the High button, the air volume becomes
higher; press the Low button, the air volume
becomes lower.
r In the Continuous mode, press and hold the
Air Volume button, then the air volume changes
continuously.
r The Continuous mode has 10 shifts, and both of
the Natural Wind and Sleep modes have three
shifts.
Natural Wind mode, Sleep mode
Low
Medium
High
'QFHP 89+)(9
*3
8
How to Stop the Product
You can press the Power On / Off button to stop
the product.
r :PVDBOBMTPTUPQUIFQSPEVDUCZQSFTTJOHUIF
Power On / Off button on the remote control.
r When the power is off, the product will stop
running.
Ლ
Unplug the power plug after the product stops
running.
Ლ
If the Left / Right oscillating or the air circulation
fan does not face the front, the product will stop
running after facing the front. During this period,
the 3 Left / Right oscillating indicators will flash.
Ლ
If the oscillating Up / Down or the air circulation fan
is not 15° downward, the air circulation fan will stop
after it is 15° downward. During this period, the
oscillating Up / Down indicator light will flash.
Front
Timed Power-on / off
Press the Timed Power-on button, then the product
will start running after the set time.
Press the Timed Power-off button, then the product
will stop running after the set time.
You can also combine the two timers to operate the
product.
痒˿5痓
Press the Timed Power-on button only
r When you only press the Timed Power-on button,
please set the product to Power Off mode.
r Press the Timed Power-on button, then the
indicator lights flash in the following order.
After 5 seconds from the last operation, the
indicator lights will be on and the Timed Power-on
will be enabled.
4Off
Hours
82
(Timed cancellation)
r When the timed power-on is set (The indicator light
is flashing), you can also set the timed power-off,
air supply mode, oscillating Up / Down, Left / Right
oscillating, and air volume.
Each indicator light will turn on during the setting
process. After 5 seconds from the last operation,
the timed power-on indicator light is turned on and
the lights other than the timer indicator are turned
off.
r After the timed power-on is enabled, the indicator
light will be switched according to the remaining
time. It will start running after the set time has
exceeded.
4 Start running
(The timed po
wer-on indicator light is off)
28
How to use
з
Continue
'QFHP 89+)(9
*3
9
Press the Timed Power-on button only
r When the floor-type air circulation fan is running,
press the Timed Power-off button, then the
indicator lights flash in the following order.
4 Off
Hours
82
Timed cancellation
r After the timed power-off is enabled, the indicator
light will be switched according to the remaining
time. It will stop running and be disconnected to the
power after the set time has exceeded.
4 Stop running
The indicator light is of
f
28
Cancel the timer while running
Press the Power On / Off button
r After all timer indicator lights are off, the power is
disconnected and the timer is cancelled.
Combined Timer
Set the timed power-on first and then set the
timed power-off
r I
f the timed power-on is set (The timed power-on
indicator light is flashing) when the product stops
running (The power is on), you can set the timed
power-off. (The timed power-off indicator light is on)
After 5 seconds from the last operation, the timed
power-on indicator light is on and the lights other
than the timer indicator are turned off.
r After the timed power-on is enabled, the indicator
light will be switched according to the remaining
time. It will start running after the set time is
exceeded.
r After the timed power-on starts, the timed power-off
will be enabled. The timed power-off indicator light
will be switched according to the remaining time. It
will stop running and be disconnected to the power
after the set time has exceeded.
Ლ
Please set the timed power-off when the timed
power-on indicator light is flashing.
Timed power-on
Timed power-on
After the time is set
Timed power-off
Timed power-off
After the time is set
Run
Start StopStop
Set the timed power-on when the timed power-off is enabled
r I
f you want to set the timed power-on when the timed
power-off is enabled, the product will stop running
after the set time of timed power-off is exceeded,
and only the timed power-on indicator light is on.
r The timed power-on indicator light will be switched
according to the remaining time. It will start running
after the set time is exceeded.
Timed power-off
Timed power-off
After the time is set
Timed power-on
Timed power-on
After the time is set
Run
Run
StartStop
I
n the state that the timed power-off is enabled, when
the timed power-on is set, the timed power-off is
running. When the fan stops running, the orientation
of the floor-type air circulation fan keeps unchanged.
When the oscillating mode (Left / Right or Up
/ Down) is enabled, the product stops running
and then starts running according to the current
direction, and the oscillating mode is resumed.
When the Left / Right oscillating mode is disabled, the
product directs stops running without returning to the front.
When the oscillating Up / Down mode is disabled,
the product directs stops running without returning
to 15° downward.
'QFHP 89+)(9
*3
10
Height Adjustment
r Press the Height Adjustment button and slide
the upright rod, then you can adjust the height as
required (4 shifts is available).
Height Adjustment
button
Please press the upright rod to the lowest place
and fix it while moving the upright rod.
Oscillating
Left / Right Oscillating
r Each time the Left / Right Oscillating button
is pressed, the indicator light will turn on in the
following order and then oscillate left and right.
90° Off
(Stop oscillating)
120°60°
60°
90°
120°
T
he Left / Right oscillating angle cannot be
manually changed. Be sure to press the Left / Right
Oscillating button in the order of Oscillating Down
˿
Stop to change the angle.
Oscillating Up / Down
r Each time the Oscillating Up / Down button is
pressed, it switches to On / Off. When it is set to
On, the indicator light turns on.
Light on
90°
-15°
r If the Sleep mode is selected, the oscillating Up /
Down automatically switches to On after it is Off.
᷉Მ
P12
r Y
ou can manually change the Left / Right oscillating
angle.
After the oscillating Up / Down angle is manually
changed, the product will stop at the upper or lower
end for a few seconds. This is normal.
How to use
з
Continue
'QFHP 89+)(9
*3
11
Brightness Adjustment
You can reduce the brightness of the indicator light
when you are sleeping.
r When the Air Supply button is pressed for more
than 2s during operation, the brightness of the
indicator light will decrease.
Ლ
The brightness cannot be adjusted using the
remote control.
Press the button
for more than 2s
r When the Air Supply button is pressed again for
more than 2s, the brightness of the indicator light
will recover.
Usage Instructions
The following is the usage instructions on the air
circulation fan in the Continuous mode.
You can improve the efficiency of air conditioning and
heating devices by circulating the indoor air to help
save power.
While using an air-conditioning
r Keep the circulation fan back to the air conditioning,
so that the cool air is fully circulated from the
bottom to the top to form a airflow, which improves
the cool feeling.
While using a heating device
r Blow down towards the corner of the room (Air
conditioning) to circulate the upper warm air and
warm the soles of the feet.
During circulation
r Use the product towards the ceiling to circulate the
air in the room, thus reducing the unevenness of
air temperature in the room.
During air change
r Drain the air out of the room while sucking in the
fresh air outside the room.
Circulation between two rooms
r You can perform air circulation in two connected
rooms to reduce the unevenness of room
temperature.
'QFHP 89+)(9
*3
12
Natural Wind Mode
Natural wind is simulated by changes of air volume.
r Press the Air Supply button and select Natural Wind.
Light on
r In the Natural Wind mode, you can press the Air
Volume button to adjust the intensity of air volume
(3 shifts).The indicator lights with different intensity
turn on in the following order.
Low
Medium
High
How to use
з
Continue
Sleep Mode
It automatically switches to an oscillating Up / Down
mode, and the intensity of the air volume is changed
in the front and up directions, which blows the wind
that is best for sleep.
r Please select the Sleep mode by pressing the Air
Supply button.
Light on
r It blows breeze in the frontal range, which
becomes stronger upwards. During this period, the
air volume will gradually change. The direct wind
in the front is mild, and the indirect wind is formed
when it blows up to the wall, which helps the air
convection in the room.
Breeze
Gradient
change
High
(Indirect wind)
High (Convection)
r In the Sleep mode, the intensity of air volume (3
shifts) can be adjusted by pressing the Air Volume
button. The indicator lights with different intensity
turn on in the following order.
Low
Medium
High
'QFHP 89+)(9
*3
13
It may lead to breakdown in condition of using with accumulated dust. Please maintain at regular intervals as per
the dust accumulation degrees.
Notice
Make sure to cut off the power supply and pull up the power line before maintenance.
The motor keeps heating after operation. Make sure to maintain after the motor is
cooling down.
Please do not use diluents, alcohol, volatile oil, alkaline detergent, decolorizer, etc. Otherwise it may lead to
discoloration, transformation, deterioration, damage or breakdown.
Cleaning
r Wipe with a soft and dry cloth.
r When it is difficult to clean the product, please dip a cloth with diluted neutral detergent, wring out the cloth, then
wipe the product repeatedly.
Storage
r In condition of no use for a long term, cover the main body of the product with a plastic bag, and then store it in a
dry and cool place with no direct sunshine.
Cleaning method
'QFHP 89+)(9
*3
14
Troubleshooting
Status Possible cause
Remedy
Not running
The direction of the
air circulation fan
does not recover
after stopping
Keep oscillating
Plug is not inserted into the
outlet correctly
The timed power-on is set
when the timed power-off is
enabled
Enable the Sleep mode
Reinstate the plug and turn on.
After the timed power-on is set when the timed
power-off is enabled, the direction of the air
circulation fan will stop running directly but not
return to the front and 15° downward.
The oscillating Up / Down mode is enabled
automatically in the Sleep mode.( P12)
The product
makes big noises
while oscillating
The fan blades do
not rotate or rotate
slowly (They stop
rotating after 5 times)
Low air volume
While oscillating, the
characteristic sound of the
motor will become louder
Dust accumulation
Dust accumulation
It is normal.
Please clean up the dust on the fan blades.
( P13)
Please maintain the product and clean dust.
Large running
noise
The product is shaking as it is
not placed in a good position
T
he front shield is not completely inserted
Please place it on level ground.
Please install the front shield correctly.
The product
cannot be
controlled by
the remote
control
The battery runs out
T
he battery is placed in wrong
direction (Anode and the cathode)
There is an obstacle between
the remote control receiving
part and the remote control
The remote is not pointing in
the right direction
Please replace the battery.( P6)
Please place the battery in correct direction.
( P6)
Please remove the obstacle.
Please point the infrared emission unit of the
remote control to the front receiving part of the
remote control within a distance of 5 m.
After the Power
On / Off button
is pressed, it will
not stop running
immediately
The oscillating mode is running
If the product stops running when the oscillating
mode is enabled, it will stop running after
returning to the front and 15° downward.
In condition that any abnormality is detected during usage, please confirm the following problems after reading the
operation manual carefully before you entrust to repair it.
If the problem is not solved with the above measures
Please consult to the shop or Iris Ohyama Europe B.V. by
calling the consultation number.
No oscillating
(Up / Down);
Abnormal sound
The oscillating Up / Down angle
is automatically changed
Stop at the upper part or lower part for a few
seconds to adjust the oscillating range, then
there is abnormal sound, which is normal.
Warning
Do not disassemble, repair or
transform the product without
approval.
'QFHP 89+)(9
*3
15
About long term usage
In any of the following phenomenon due to long term use, please cut off the power line immediately and pull up the power
plug from the socket. Then consult to the shop otherwise Iris Ohyama Europe B.V. by calling the consultation number.
*ODBTFPGUIFGPMMPXJOHDPOEJUJPOT
The product does not work after pressing the Power button
There is abnormal sound when the fan blades are rotating
The adapter power cord is damaged, bent, and aged
The fan blades will suddenly rotate or stop rotating once the adapter power is touched
It has a burnt smell
4UPQVTJOH
Turn off the power immediately and unplug the power cord from the socket. Please consult the store at the
time of purchase or Iris Ohyama Europe B.V.
Notice
Deterioration or breakdown may be caused due to multiple factors. In condition that
any of the above abnormal phenomena appears before the recorded standard service
life, please disuse immediately, and consult to the shop or Iris Ohyama Europe B.V. by
calling the consultation number.
Specifications
Warranty and after-sales services
Please make sure to carefully read the following contents.
Ȋ
Purchase Receipt
Be sure to request the Purchase Receipt from the
sales shop when you purchase the product.
The repair fee needs to be paid if you cannot present
the Purchase Receipt. Therefore, please keep the
Purchase Receipt safely.
Ȋ
Within the warranty period
Warranty period: Time limit specified by warranty card
(Back cover).
The company will provide free repair as per the
“Warranty Provisions” in condition of fault within the
warranty period.
Ȋ
Over the warranty period
Please consult to the retail shop or the customer service
center of Iris, and you need to pay for related repair
expenses. It is available to maintain the functions of the
product after repair, and certain repair charge is collected
as per the requirements of the customers.
Ȋ
About the remaining period of spares
parts
The remaining period of the important parts of the company
is 2 years after the stop production of the product.
Performance spare parts mean the spare parts needed
to maintain the functions of the product.
Ȋ
About the after-sales service
Please consult to the retail shop or the customer
service center of Iris for other after-sales matters.
No other notification will be delivered in condition of changes on specifications of the product.
Rated voltage 220-240V~
Rated frequency 50Hz
Rated power 25W
Product size(About)(No power line is included) W240×D240×H600mm
Product weight(About)(Power line is included) 2.4kg
Length of cables(About) 1.7m
Protection against electric shock Class II
'QFHP 89+)(9
*3
Warranty Provisions
1. The company will provide free repair or replacement in condition of fault or damage under normal operating
conditions as per the matters needing attention on the labels pasted on the operation manual and the product.
2. The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When making a claim under the
warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
3. The warranty contents are only limited to free repair on the product. No other warranty service is provided even
within the warranty period. The warranty only covers defects in material or workmanship.
4. If it is impossible to entrust the retail shop filled in the warranty card due to shop relocation or the product is given as
a present, please consult to the customer service center of Iris.
5. The warranty will not apply in cases of:
Ś Normal wear and tear
ś Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
Ŝ The faults and damages caused by falling down after purchase. Use of force, damage caused by external
influences
ŝ The faults and damages caused by fire, earthquake or other natural disasters
Ş Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply or non-
compliance with the installation instructions
ş The faults and damages during the handling and transportation process after purchase
Š Partially or completely dismantled appliances
šCan not show the purchase receipt
Ţ The warranty card is not filled with purchase date, customer name, retail shop name or any of the above cortenes
is modified
6. The warranty card is only valid in Europe.
7. The warranty card in original, and please keep it appropriately.
Memorandum for repair
ˍ
The purchase receipt is the certificate for repair and exchange conditions clearly stipulated in the user’s manual. But
the warranty card restrains the customers to enjoy any legal right from the company (warranty responsible person)
and other dealers.
Please consult to the retail shop or the customer service center of Iris for repair matters after the warranty period.
ˍ
Please consult ”Warranty and After-sales Service” for repair after warranty period and retain period of spare parts.
Circulator STF-DC15T
The purchase receipt is the certificate for you to enjoy free repair as per the following repair stipulations within
the following period since the purchase day.
Purchase date
ď
Warranty period
2 years since the purchase day
Except for consumablesYear Month Day
Name: Shop name:
Address:
Postal code:
Address:
Telephone number
δȼȼȼεȼȼȼ
-
ȼȼ
Telephone number
δȼȼȼεȼȼȼ
-
ȼȼ
Notice to retail shops: Please fill in the items with
ď
and then deliver to customers.
792982
280519_GCO_LXD-01
Warranty card
Customer
ˍ
Retail shop
Factory
'QFHP 89+)(9
)*
Ӆԉӛ痤
▿┋痤
ӇҶӌ痤痒&痓
㡎巨痤Ἀ巨丗⟙≫⌢PL痒LՂ痓
⌵印痤(痒'QFHP痓
Luftumwälzer
STF-DC15T
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung vor dem Gebrauch
Sicherheitsüberlegungen. .................................. 2
Vorsichtsmaßnahmen für din Verwendung ....... 4
Name der einzelnen Teile.................................. 4
Fernbedienung .................................................. 6
Verwendungsmethode
Verwendungsmethode....................................... 7
Reinigungs und pflegemethoden ....................... 13
Andere
Fehlerbehebung ................................................ 14
Über die langfristige Nutzung ............................ 15
Spezifikationen .................................................. 15
Garantie und Kundendienst ............................... 15
Garantiekarte..............................................
Rückseite
*OOFOSBVNrZuhause
'QFHP 89+)(9
)*
2
Sicherheitsüberlegungen
Um Schaden an Ihnen und anderen Menschen zu vermeiden und unnötige Verluste zu vermeiden, lesen Sie bitte
sorgfältig und beachten Sie die folgenden "Sicherheitsvorkehrungen" vor der Verwendung.
Warnungen
Falsche Bedienung könnte zu Tode oder zu schweren
Verletzungen führen.
Muss
durchgeführt
werden
Reinigen Sie den Staub
regelmäßig auf dem Netzstecker
Die Anhäufung von Staub könnte zu
Versagen des Isolators , zum Feuer und
zum Stormschlag führen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Stecker eingesteckt ist
Um einen elektrischen Schlag oder ein
Feuer zu vermeiden, das durch einen
Kurzschluss verursacht wird.
Den Stecker
abziehen
Vergewissern Sie sich, dass Sie
den Stecker vor der Reinigung
aus der Steckdose ziehen
Um elektrischen Schlag oder Verletzungen
zu vermeiden.
Keine feuchten
Händewet hand
Stecken Sie oder ziehen Sie den
Stecker nicht mit den feuchten Hände
Um elektrischen Schlag, Verbrennungen
oder Verletzungen zu vermeiden.
Verboten
Verwenden Sie dieses Produkt
nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt ist oder die
Steckdose nicht fest eingesteckt ist
Sonst kann es zu einem Brand oder
elektrischen Schlag kommen, was durch
einen Kurzschluss verursacht wird.
Wenn die Stromleitung beschädigt ist, wenden
Sie sich bitte an Iris Ohyama Europe B.V.
Verboten
Verwenden Sie das Netzkabel nicht im
Bündel
Es kann zur Überhitzung der Leitung oder
einem Brand führen. Stellen Sie sicher,
dass die Stromleitung losgemacht wird.
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht
Ziehen Sie nicht das Netzkabel
nicht, wenn Sie dieses Produkt
tragen oder wegräumen
Beschädigen, manipulieren, biegen Sie
nicht mit Gewalt, ziehen oder verdrehen Sie
das Netzkabel nicht und legen Sie keine
schweren Gegenstände auf oder stecken
Sie nichts in das Netzkabel.Andernfalls kann
es aufgrund des beschädigten Netzkabels
zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Verwenden Sie das
Produkt nicht, wenn
die Steckdose und
Verlängerungskabel
über Nennwert
steigen
Andernfalls kann es zu
einem Brand kommen.
Verwenden Sie keinen anderen
Wechselstrom als 220-240V~
Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
Achten Sie darauf, dass die Kinder
den Verschluss nicht lecken
Um Verletzung und Stromschlag zu vermeiden.
Den Stecker
abziehen
Stoppen Sie sofort die Verwendung
des Produkts und schalten das Gerät
aus und ziehen den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn die Anomalität
oder Versagen auftritt
Andernfalls kann Rauch, Feuer oder
Stromschlag entstehen.
(Beispiele für die Abnormität)
r "COPSNBMF(FSÅVTDIFPEFS(FSÛDIF
r ¾CFSIJU[VOHEFT/FU[TUFDLFSTVOEEFT
Netzkabels
r %JF4USPNWFSTPSHVOHXJSECFJN
Bewegen des Netzkabels abrupt
unterbrochen
r %JF.BTDIJOFTUPQQUWPO;FJU[V;FJU
r 4JFLÕOOFOFJOFOFMFLUSJTDIFO4DIMBH
spüren, wenn Sie das Gerät berühren
Hören Sie auf, das Gerät zu
benutzen und wenden Sie sich ans
Beschaffungsgeschäft, in dem Sie es
kaufen, oder ans Kundendienstzentrum
von Iris Ohyama Europe B.V.
Muss
durchgeführt
werden
%JFTFT(FSÅULBOOWPO,JOEFSOBC
Jahren und Personen mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder
Erfahrung und Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen zum sicheren Umgang mit
dem Gerät gegeben werden und zum
Verständnis der damit verbundenen
Gefahren gebracht werden. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden
Muss
durchgeführt
werden
W
enn das Versorgungskabel
beschädigt ist, muss es durch den
Herrsteller, Kundendienstzentrum
oder qualifizierte Personal ersetzt
werden, um die Gefahr zu vermeiden
Zeigt: die Bedienungen,
die beachtet werden.
Zeigt: verbotener
Bedienungen.
Zeigt: die Bedienungen, die
betriebt werden müssen.
Bedeutung des Zeichens
Korrekte Verwendung von Steckdosen, Netzkabel
'QFHP 89+)(9
)*
3
Kein Kontakt
mit Wasser
Verwenden Sie dieses Produkt nicht
in feuchten Orten wie in Bädern oder
in der Nähe von Wasser-Quellen
Tränken oder tauchen Sie den Körper
und Stecker nicht ins Wasser
Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden.
Verboten
Verwenden Sie das Produkt nicht
in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten wie Kerosin,
Benzin und brennbaren
Gegenständen sowie
entflammbaren Pulver
Verwenden Sie kein
Spray (Insektizid,
Haarspray, Schmiermittel usw)
Um Brand zu vermeiden.
Nicht
anfassen
Legen Sie Ihre Hände oder
Fremdstoff nicht in den Spalt
zwischen Frontschild und
Rückschild
Andernfalls kann es zu Stromschlag oder
Verletzungen kommen.
Nicht
zerlegen
Zerlegen, reparieren oder modifizieren
4JFEJF.BTDIJOFOJDIUTFMCTU
Wenn Sie das Produkt am Anfang zum
Nutzen installieren oder für die Lagerung
zerlegen, bitte tun Sie das richtig gemäß den
Anweisungen. Sonst zerlegen, reparieren oder
modifizieren Sie die Maschine nicht selbst.
Andernfalls kann es zu Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen kommen.
Verboten
Richten Sie den Wind nicht
auf den Ofen und andere
Verbrennungsgeräte
Da dies zu einer unvollständigen Verbrennung
und zum Verspritzen von Feuer führen kann.
Dies kann Kohlenmonoxidvergiftung und
Feuer verursachen.
Verboten
Lassen Sie Ihr Gesicht, Körper
und Kleider entfernt von Flügeln,
wenn das Produkt läuft
Verwenden Sie das Produkt nicht
in der Nähe von Gegenständen,
die leicht in Gardine oder
Fensterläden zu drehen sind
Andernfalls kann es den umliegenden
Gegenständen schaden oder
Personenschaden anrichten.
Bitte verwenden Sie das
Produkt nicht im Freien
Verwenden Sie es nicht
in der Nähe von
Objekten, die den
Windfluss behindern
können
Verboten
Betreiben Sie das Produkt nicht
unter der Bedingung, dass keine
Abdeckung oder Lüfterflügel
installiert ist
Sonst kann es zu Verletzung, Stromschlag
oder Brand kommen.
Achtung
Falsche Bedienungen können geringfügige Verletzungen oder
Schäden an Produkten verursachen.
Verboten
Verwenden Sie das Produkt nicht
zum Zweck, der nicht in diese
Anweisung beschrieben wird
Andernfalls kann es zu Brand oder Unfall kommen.
Verwenden Sie das Produkt nur
für den Hausgebrauch
Das Produkt ist für Hausgebrauch entworfen.
Verwenden Sie das Produkt nicht für anderen
Gebrauch, sonst kann es zu Feuer führen.
Verboten
Achten Sie bitte darauf, dass
die Kinder nicht mit dem Gerät
spielen
Legen Sie das Produkt außer
Reichweite von Kindern
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
%JFTF.BSLJFSVOH[FJHUBOEBTTEJFTFT
Produkt nicht mit dem Hausmüll in der
gesamten EU zu entsorgen ist. Um
mögliche Schäden für die Umwelt oder
die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, recyceln Sie diese
verantwortungsvoll, um die nachhaltige
8JFEFSWFSXFOEVOHWPO.BUFSJBMJFO
zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät
zurückzusenden, verwenden Sie bitte
das Rückgabe-und Sammelsystem oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde. Sie können
dieses Produkt für Umweltfreundlichen
Recycling zuführen
Verboten
Bitte sitzen und lehnen Sie nicht
an dem Produkt
Um Verletzung und Stromumschlag zu
vermeiden.
'QFHP 89+)(9
)*
Vorsichtsmaßnahmen für din Verwendung
Verwenden Sie das Produkt nicht in der
Küche oder an anderen feuchten und rauchigen Orten.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Radio oder Fernseher
Oder elektromagnetische Störungen können den normalen Betrieb beeinträchtigen.
Bitte installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von direkter Sonneneinstrahlung,
Klimaanlage oder einem warmen Heizstrahler
Oder es kann zu Deformationen oder Verfärbungen des Produkts führen, die zu Fehlfunktionen führen können.
Abfallbehandlung
Werfen Sie das Produkt oder Packmaterialien nicht nachlässig weg. Disponieren Sie diese bitte
nach lokaler Vorschrift.
Name der einzelnen Teile
Rückseite Vorderseite
Den Stecker
abziehen
Beim Ausziehen des Steckers
fassen Sie den Stecker, statt
einfach das Stromkabel zu ziehen
Andernfalls kann es zu Feuer oder
Stromschlag aufgrund des beschädigten
Stromkabels kommen.
Ziehen Sie den Stecker aus, wenn
Sie es für längere
Zeit nicht benutzen Andernfalls kann es
zu Feuer und Stromschlag aufgrund der
Alterung der Isolierung kommen.
Verboten
%FDLFO4JFEBT1SPEVLU
nicht mit dem Tuch oder
dem Papier ab, während
Sie es benutzen
Verwenden Sie das Gerät
nicht an Orten mit viel
Staub und Pulver
Sonst kann es zu Kurzschluss oder
Brand aufgrund von Fehlern kommen.
Sicherheitsüberlegungen
з
Hinzufügung
4
Frontschild
Ventilatorflügel
Gitter
Gerade Stange
Karosserie
Basis
Bedienfeld
Rückschild
Griff
Höheneinstelltaste
Fernbedienungstütze
Netzstecker
Stromkabel
.PUPS*OUFSO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ohyama WOOZOO STF-DC15T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur