Richell 70009 Cat Foldable Ladder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Important!
Important!
Warning
Warning
Caution
Caution
Caution
Instruction Manual
Thank you for choosing Richell's product. Please read this Instruction Manual carefully before use, and use the product properly.
Please also keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. The gures used in this manual are to show
operation method or structure, and may look dierent from the actual product. If you give this product to someone else, please also
give this Instruction Manual to the new owner.
Explanation of Symbols
The following symbols are used in this Instruction Manual to indicate matters essential to safe use of the product. Please read
and understand the meaning of the symbols before using this product.
This symbol is used to alert you that misuse of the product may cause serious personal injury or property damage.
This symbol is used to alert you that misuse of the product may cause minor personal injury or property damage.
This symbol is used to alert you that misuse of the product may cause trouble, damage or shorter life of product.
Do not use this product for any purposes other than its intended use.
This product is exclusively designed for cats. Do not allow any other animals or person to get on, lean on, sit on, apply force to or put
objects on this product. It may cause damage or cause product to fall that may result in serious accident.
Please keep this product out of reach of small children.
If the product is used in a location where small children may reach, remove the bottom step from the product to keep them from
climbing. Removal of the bottom step will not aect the strength or stability of the product while being used by a cat.
Make sure to use this product on a at and stable place.
If the product is placed in a location where a cat can reach a wall or household goods from the product, please provide protection for
the wall or household goods to prevent damage by the cat.
Do not place the product in the following locations to prevent accident or fall.
Cushioned location, such as on a carpet; Unstable location; Location where the product blocks passage; Location where the product
blocks door to open and close; Close to stairs; Close to an object easy to fall.
Please install each part with caution. Improperly installed parts may cause unexpected accident.
Cats may unexpectedly react to thunder, lightning, or appearance of other animals and may cause injury or death. Please use the
product within your eyeshot.
Do not leave a cat with the product until it becomes familiar with it. Cat may slip o from or loose balance on the product and it may
cause serious accident.
Do not put leashed cat on this product. It may cause accident or damage.
Any distortion or loose screws must be corrected immediately to prevent accidental swallowing or other accidents. Make sure
Hook-and-Loop Fastener is securely attached to prevent hammock from unfastening.
Do not leave folded product leaning on a wall. Falling of the product may cause serious injury.
This product contains some pointed parts. Assemble or handle this product with caution to avoid injury.
Do not alter this product or use substitute parts. It may cause accident or malfunction of the product.
Do not place this product in front of hot air vent or near re. It may cause product deformation, damage or burns.
Discontinue to use the product immediately, if you notice any abnormality with the product or installation location.
Some oors, such as wood oors, may be easily damaged. Please use the product with caution to keep such oor from scratches or
dents.
Remove a cat from the product to relocate. Make sure it is lifted enough to move without dragging.
Please lift or fold the product with caution to prevent pinching ngers.
When opening the package of this product, there might be a smell of material. Depending on air quality or user's physical
constitution, the smell may cause allergic reaction. Please keep the room well ventilated during assembly or after setup.
This product is a play set for single cat use. Load capacity per step is 17.6lbs.
For your safety, please assemble this product in a location large enough and at. Please use mat, blanket or cardboard underneath the
product to protect the product or oor from scratching.
Use rubber hammer if the Dowel can not be inserted all the way. Protect the area with cloth.
Always assemble the product with 2 or more people.
Please wear gloves to protect your hands from any injury.
Please check each part for loose connection after assembly.
This product contains some pointed parts. Assemble or handle this product with caution to avoid injury.
This product is designed for indoor use only. Do not use it outdoors.
UPC
70009
Caution
1 set of E
1 set of D
Top Step (1)
Step (3)
Large Bolt (8)
Front Bar (1)
Back Bar (1)
Large Bolt (4)
1 set of each A and B
Hammock (1)
Rubber
Foot
Place the 3 Grooves
facing inward
The tightened Nut will
protrude on the other side of
the Leg to hook the Lock.
Before assembling this product, make sure the
following parts are included:
1. Assemble Front Legs 2. Assemble Back Legs 3. Assemble Legs
(1)
(1)
(2)
(2)
5. Attach Steps4. Secure the Legs
The part numbers used in the instructions correspond with the
numbers in diagram. Please see the diagram before assembly.
C
A
A B
D
E
DE
F
B
B
C
Diagram
Top Step
Step
Spacer
Shaft Fixing
Part
Short distance between holes
When tightening the Nut and Bolt together, use 2 Hexagonal Rod Spanners to keep the Nut and Bolt from turning.
Short distance
between holes
Long distance
between holes
Parts
Hardware Package
Medium Bolt
Nut
Front Upper Leg Back Leg
Right Back Leg
Left Back Leg
Flip it over
Flip it Over
Large Bolt
Large Bolt
Right Front
Lower Leg
Nut
Left Front
Upper Leg
Right Front
Upper Leg
Lock
Lock
Left Front
Lower Leg
Groove
Groove
Place the Grooves
facing inward
Place the Grooves
facing inward
Hexagonal
Rod
Spanner
Hexagonal
Rod
Spanner
Hexagonal Rod
Spanner
Rubber
Foot
Long distance between
holes
Parts
to
Use A
Back Bottom Leg (1)
Right Back Leg (1)
Left Back Leg (1)
Parts
to
Use B
Parts to
Use
E
Spacer (2)
Shaft Fixing Part (2)
Parts to
Use
C
6. Assemble the Bars F
Parts to
Use
F
Assemble Back Bar rst, then Front Bar.
Be sure to have
the Bottom Legs
parallel to the
oor.
Front Bar
(short Bar)
Large Bolt
Back Bar
(long Bar)
7. Assemble Hammock
Complete
Hook-and-Loop
Fastener
Parts to
use
Hammock
Attach the Hammock with folded area
facing down. Make sure Hook-and-Loop
Fastener is securely attached to prevent
hammock from unfastening.
If the product is used in a
location where small children
may reach, remove the Bottom
Step from the product.
Only the Top Step has Dowels. Start assembling from the Top
Step by inserting Dowels rst. Insert each Dowel until it stops.
Large Bolt
Dowel
Front Bottom Leg (1)
Back Bottom Leg (1)
Right Front Lower Leg (1)
Left Front Lower Leg (1)
Right Front Upper Leg (1)
Left Front Upper Leg (1)
Right Back Leg (1)
Left Back Leg (1)
Spacer (2)
Shaft Fixing Part (2)
Top Step (1)
Step (3)
Front Bar (1)
Back Bar (1)
Hammock (1)
Large Bolt (16)
Medium Bolt (2)
Small Bolt (4)
Nut (6)
Hexagonal Rod Spanner (2)
Front Bottom Leg (1)
Right Front Lower Leg (1)
Left Front Lower Leg (1)
Large Bolt (2)
Small Bolt (4)
Nut (4)
Right Front Upper Leg (1)
Left Front Upper Leg (1)
Groove
Groove
Large Bolt (2)
Medium Bolt (2)
Nut (2)
Small Bolt
Front Bottom Leg
Back Bottom Leg
1 set of F
Caution
Please fold the product with caution to prevent fingers from
being pinched.
Do not leave folded product leaning on a wall. Falling of the
product may cause serious injury.
Please note that product specications and design may change without prior notice for the purpose of quality improvement.
Wring a towel soaked in mild detergent and water, and gently wipe the product. After wiping, place the product in an airy and
shady location to avoid discoloration, deformation, and molding.
Do not use a scrub brush and/or polishing powder. It would cause discoloration or scratch.
When using creosol or other disinfectants, make sure to dilute them, otherwise damage to the product finish or discoloration may
occur.
Do not use harsh chemicals such as thinner, benzene or alcohol. These may cause discoloration or abrasion to the wood finish.
Disengage the Lock. Hold the Upper Front Legs in the area right under the Top Step and push
it forward. Do not hold any other part of the product to keep your fingers from being pinched.
The product can be disassembled in reverse order to the installation.
After assembling, make sure the Bottom Legs
are parallel to the floor.
Floor
Leg
Bottom Leg
Bottom Leg
Leg
Area to hold
UPC
Dimension in use
When folded
Material
Load Bearing 17.6lbs per Step
Appropriate Cat Weight 17.6lbs or less
Rubber Foot
Parallel tilted
Top Step
Front Upper Leg Back Leg
Lock
Wood : Plywood, Lock : Steel, Hammock : Polyester, Hook-and-Loop Fastener : Nylon
19.5"W x 38.5"D x 49.5"H
19.5"W x 12"D x 60"H
803840 700099
Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi le produit Richell. Il faut lire attentivement ce Mode d'emploi avant toute utilisation. Ce produit ne doit
être utilisé que pour son usage déni. Il est recommandé de conserver ce Mode d'emploi pour vous y reporter
ultérieurement. Les schémas qui gurent dans ce mode d'emploi servent à représenter la structure et le mode de
fonctionnement mais ils peuvent diérer du produit réel. Si vous donnez ce produit à quelqu'un d'autre, merci de lui
remettre également ce Mode d'emploi.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce Mode d'emploi pour indiquer les points essentiels à une utilisation en toute sécurité du
produit. Il est important d'en comprendre la signication avant utilisation de ce produit.
… Ce symbole sert à vous alerter sur un usage inapproprié qui pourrait provoquer de graves blessures et/ou des dégâts matériels.
… Ce symbole sert à vous alerter sur un usage inapproprié qui pourrait provoquer de légères blessures et/ou des dégâts matériels.
… Ce symbole sert à vous alerter sur un usage inapproprié qui pourrait être source de problèmes, de dommages et/ou réduire la
durée de vie du produit.
Ne pas utiliser ce produit pour tout autre usage non prévu.
Ce produit est exclusivement destiné aux chats. Ne laisser aucun autre animal ni autre personne y grimper, s'y appuyer, s'y asseoir ou
y exercer une force ou poser des objets sur ce produit. Cela peut provoquer des dommages ou la chute du produit avec des
conséquences graves.
Veiller à tenir ce produit hors de portée de jeunes enfants.
Si le produit sert dans un endroit où de jeunes enfants peuvent l'atteindre, retirer la première marche du produit pour les empêcher
d'y grimper. La suppression de l'échelon inférieur n'aectera en aucun cas la résistance ou la stabilité du produit lors de son utilisation
par un chat.
S'assurer d'utiliser ce produit sur une surface plate et stable.
Si le produit est placé dans un endroit où le chat peut atteindre un mur ou des produits de ménage, veiller à protéger le mur ou à
sécuriser les produits de ménage pour éviter tout dommage par le chat.
Ne pas placer le produit dans les endroits suivants pour éviter tout accident ou chute :
endroits souples, comme sur un tapis ; endroits instables ; endroits où le produit gène le passage ; endroits où le produit empêche
l'ouverture et la fermeture d'une porte ; à proximité d'escaliers ; à proximité d'un objet qui peut facilement tomber.
Veiller à monter chaque élément avec précautions. Les éléments mal assemblés peuvent provoquer un accident inattendu.
Les chats peuvent réagir de façon soudaine à l'orage, à la foudre ou à l'apparition d'autres animaux et provoquer des blessures voire
le décès. Veiller à maintenir le produit dans votre champ visuel.
Ne pas laisser un chat seul avec le produit tant qu'il ne s'y soit pas familiarisé. Le chat peut glisser ou perdre son équilibre, ce qui
pourrait provoquer un accident grave.
Ne pas laisser un chat en laisse sur le produit. Cela pourrait provoquer un accident ou des dommages.
Il faut remédier immédiatement à toute vis déformée ou desserrée pour éviter qu'elle soit avalée par accident ou pour empêcher
d'autres accidents. Bien vérier que la xation crochet et boucle soit convenablement maintenue pour empêcher le hamac de se
desserrer.
Ne pas laisser le produit plié appuyé sur un mur. La chute du produit peut provoquer de graves blessures.
Ce produit contient quelques parties pointues. L'assembler ou le manipuler avec précautions pour éviter de vous blesser.
Ne pas modier ce produit ni utiliser des éléments de substitution. Cela pourrait provoquer un accident ou un dysfonctionnement du
produit.
Ne pas placer ce produit devant une ventilation d'air chaud ou à proximité d'une source de chaleur. Cela pourrait le déformer,
l'endommager, voire le consummer.
Arrêter d'utiliser le produit immédiatement si vous remarquez toute anomalie sur le produit ou à l'emplacement de son installation.
Certains sols, comme les parquets, peuvent s'abîmer facilement. Utiliser ce produit avec précautions pour empêcher toutes rayures
ou entailles sur le sol.
Éloigner le chat lors du déplacement du produit. S'assurer de soulever susamment le produit pour le déplacer sans le faire glisser.
Soulever ou plier le produit avec précautions pour éviter de se faire pincer les doigts.
En ouvrant l'emballage de ce produit, une odeur peut se dégager. Selon la qualité de l'air ou la constitution physique de l'utilisateur,
cette odeur peut provoquer une réaction allergique. Veiller à maintenir la pièce bien ventilée pendant l'assemblage ou après son
montage.
Ce produit est conçu pour une utilisation uniquement à l’intérieur. Ne pas l’utiliser à l'extérieur.
Ce produit est un ensemble de jeu à usage des chats uniquement. Poids supporté par marche : 8 kgs (17.6lbs.)
Pour votre sécurité, il faut assembler ce produit dans un espace susamment vaste et plat. Ne pas oublier d'utiliser un tapis,
une couverture ou du carton sous le produit pour protéger le sol de toutes rayures.
Utiliser un marteau en caoutchouc si une goupille ne s'enfonce pas complètement. Protéger la zone avec un chion.
Toujours assembler le produit avec une autre personne au moins.
Ne pas oublier de porter des gants pour éviter de vous blesser.
Veiller à vérier que chaque élément soit convenablement serré après montage.
Ce produit contient certains éléments pointus. L'assembler ou le manipuler avec précautions pour éviter de vous blesser.
Important!
Important!
Attention
Attention
Attention
Avertissement
Avertissement
1 jeu de D
1 jeu de E
Patin en
caoutchouc
Placer les 3 gorges faces à l'intérieur
Le serrage avec l'écrou va
dépasser sur l'autre côté du
montant pour accrocher le
blocage.
Avant d’assembler ce produit, bien s'assurer que
toutes les pièces suivantes sont présentes : 1. Assemblage des montants avant 2. Assemblage des montants arrière 3. Assemblage
des montants
(1)
(1)
(2)
(2)
5. Fixer les marches4. Serrer les montants
Les numéros d'articles utilisés dans ces consignes correspondent aux
numéros du schéma. Consulter le schéma avant de procéder au
montage.
C
A
E
DE
F
B
B
C
Schéma
Montant avant de base (1)
Montant arrière de base (1)
Montant de base avant droit (1)
Montant de base avant gauche (1)
Montant supérieur avant droit (1)
Montant supérieur avant gauche (1)
Montant arrière droit (1)
Montant arrière gauche (1)
Entretoise (2)
Élément de xation de l'axe (2)
Marche du haut (1)
Marche (3)
Barre avant (1)
Barre arrière (1)
Hamac (1)
Gros boulon (16)
Boulon moyen (2)
Petit boulon (4)
Écrou (6)
Clé BTR hexagonale (2)
Marche du haut
Marche
Entretoise
Élément de
xation de l'axe
Élément de
xation de l'axe
Espacement faible entre
les trous
Lors du serrage simultané de l'écrou et du boulon, utiliser 2 clés BTR hexagonales pour empêcher l'écrou et le boulon de tourner.
Faible espacement
entre les trous
Grand espacement entre
les trous
Montant avant de base (1)
Pièces courantes
Sachet de quincaillerie
Boulon moyen
Écrou
Montant
avant
supérieur
Montant
arrière
Montant arrière droit
Montant arrière
gauche
Retourner
Retourner
Gros boulon
Gros boulon
Petit boulon
Écrou
Montant supérieur
avant gauche
Blocage
Blocage
Montant de base
avant gauche
Gorge
Gorge
Placer les gorges faces
à l'intérieur
Placer les gorges faces
à l'intérieur
Gorge
Gorge
Placer les gorges
faces à l'intérieur
Placer les gorges
faces à l'intérieur
Clé BTR
hexagonale
Clé BTR
hexagonale
Clé BTR
hexagonale
Patin en caoutchouc
Patin en caoutchouc
Espacement large entre les trous
Pièces à
utiliser
A
Pièces à
utiliser
B
Marche du haut (1)
Marche (3)
Gros boulon (8)
Pièces à
utiliser
E
Entretoise (2)
Élément de xation de l'axe (2)
6. Assemblage des barres 1 jeu de F
Pièces à
utiliser
F
Assembler la barre arrière d'abord,
puis la barre avant.
S'assurer d'avoir les
montants de base
parallèles au sol.
Barre avant
(barre courte)
Gros boulon
Barre arrière
(barre longue)
7. Montage du hamac
Compléter
Fixation
crochet et
boucle
Pièces à
utiliser
Hamac
Fixer le hamac avec la partie pliée orientée vers le
bas. S'assurer que la xation crochet et boucle
soit convenablement maintenue pour éviter que
le hamac ne se desserre.
Si le produit est utilisé dans un endroit
où de jeunes enfants peuvent
l'atteindre, supprimer la marche du
bas du produit.
Seule la marche du haut comporte des goupilles. Commencer
l'assemblage par la marche du haut en insérant les goupilles
d'abord. Insérer chaque goupille jusqu'à ce qu'elle soit
bloquée.
Gros boulon
Goupille
1 jeu de chaque A et B
Montant de base avant droit (1)
Montant de base avant gauche (1)
Gros boulon (2)
Petit boulon (4)
Écrou (4)
Montant supérieur avant droit (1)
Montant supérieur avant gauche (1)
Montant arrière de base (1) Gros boulon (2)
Boulon moyen (2)
Écrou (2)
Montant arrière droit (1)
D
Barre avant (1)
Barre arrière (1)
Gros boulon (4)
AB
Pièces à
utiliser
C
F
Montant arrière gauche (1)
Montant de base
avant droit
Montant avant de base
Montant supérieur
avant droit
Montant arrière de base
Hamac (1)
Attention
Veiller à plier le produit avec précaution pour éviter d'avoir les
doigts coincés.
Ne pas laisser le produit plié appuyé sur un mur. La chute du
produit peut provoquer de graves blessures.
2207
660143
Merci de noter que les spécications du produit et sa conception peuvent changer sans préavis dans le but d’améliorer la qualité.
Essorer un chiffon imbibé d'une solution détergente douce, et essuyer doucement le produit. Après nettoyage, le produit dans un
endroit aéré à l’ombre, pour éviter décoloration, déformation, moisissures.
N'utiliser ni brosse dure ni poudre à polir. Cela pourrait provoquer décoloration et des rayures.
Si vous utilisez du crésol ou autres désinfectants, il faut les diluer, sous peine d'abîmer le revêtement du produit ou d'entraîner une
décoloration.
Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs tels qu’un diluant, du benzène ou de l’alcool. Ceux-ci peuvent endommager ou décolorer
le revêtement du bois.
Desserrer le blocage. Maintenir les montants du haut dans
la partie immédiatement en dessous de la marche du haut
et la pousser vers l'avant. Ne tenir aucune autre partie du
produit pour éviter d'avoir les doigts coincés.
Le produit peut être démonté en suivant l'ordre inverse du montage.
Après assemblage, vérifier que les montants de
base soient parallèles au sol.
Sol
Montant
Montant de base
Montant de base
Montant
UPC
Dimensions produit monté
produit replié
Matériaux
Charge supportée
bois : contre-plaqué, blocage : acier, hamac : polyester, fixation crochet et boucle : nylon
Patin en caoutchouc
Parallèle incliné
Marche du haut
Montant avant
supérieur Montant
arrière
Blocage
8 kg(17.6lbs) ou moins
8 kg(17.6lbs) par marche
Poids adapté à un chat
Distribué par:
Richell USA, Inc.
Grand Prairie, Texas 75050 États-Unis d'Amérique
Phone: (972) 641-9795 Fax: (972) 641-8495
www.richellusa.com
FABRIQUÉ AU VIÊT-NAM
Conçu par:
Richell Corporation, Japon
Largeur 50cm x profondeur 98cm x hauteur 125.5cm (19.5"W x 38.5"D x 49.5"H)
803840 700099
Largeur 50cm x profondeur 30cm x hauteur 153cm (19.5"W x 12"D x 60"H)
Si vous deviez remarquer quoique ce soit concernant la qualité de ce
produit, merci de nous contacter aux adresses ci-dessous.
Attention
Should you notice anything regarding quality of this product,
please contact us using the information below.
Designed by:
Richell Corporation, Japan
Distributed by:
Richell USA, Inc.
Grand Prairie, Texas 75050
Phone (972) 641-9795 Fax (972) 641-8495
Visit us at www.richellusa.com
MADE IN VIETNAM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Richell 70009 Cat Foldable Ladder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues