Crosscall X-CAR PRO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN : Suction cup mount and dust cover
FR : Support ventouse et cache-
poussière
ES : Soporte de ventosa y protección
contra el polvo
DE : Saugnapfhalterung und
Staubschutzabdeckung
IT : Supporto con ventosa e parapolvere
PT : Suporte de ventosa e capa de
proteção contra poeira
NL : Houder met zuignap en stofdop
HR : Držač za usisnu čašu i poklopac za
zaštitu od prašine
PL : Podstawka na przyssawkę i osłona
przeciwpyłowa
SL : Vakuumsko držalo in pokrovček
proti prahu
AR :
SR :
Држач за вакуум капицу
и поклопац за заштиту од
прашине
EN : 3M™ self-adhesive mount with spare
3M™ self-adhesive pad and screws
FR : Support autocollant 3M™ avec pad
autocollant 3M™ de rechange et vis.
ES : Soporte autoadhesivo 3M™ con
almohadilla autoadhesiva 3M™ de
recambio y tornillo
DE : Selbstklebender 3M™-Halterung mit
Ersatz-3M™Klebepad und Schrauben
IT : Supporto autoadesivo 3M™ con pad
autoadesivo 3M™ di ricambio e viti
PT : Suporte autocolante 3M™ com fita
adesiva 3M™ sobresselente e parafuso
NL : Zelfklevende 3M™-houder met
reserve 3M™-sticker en schroeven
HR : Samoljepljivi držač 3M™ s rezervnom
3M™ naljepnicom i vijcima
PL : Podstawka samoprzylepna
3M™ z zapasową podkładką
samoprzylepną 3M™ i śrubami
SL : Samolepilno držalo 3M™ z rezervno
samolepilno blazinico 3M™ in vijaki
AR :
SR :
Самолепљиви држач 3M™ са
резервном 3M™ налепницом
и вијцима
MOUNTING & CHARGING KIT FOR CAR
KIT DE FIXATION ET DE CHARGE POUR VOITURE
+
+







*By Magconn technology / Technologie Magconn
+
EN : Clamping arm for multidirectional ball
joints and spare O-rings
FR : Bras de serrage pour rotules
multidirectionnelles et joints toriques
de rechange
ES : Brazo de sujeción para rótulas
multidireccionales y juntas tóricas de
recambio
DE : Spannarm für die multidirektionalen
Kugelgelenke und Ersatz-O-Ringe
IT : Braccio di serraggio per giunti a sfera
multidirezionali e guarnizioni O-ring di
ricambio
PT : Braço de aperto para rótulas
multidirecionais e juntas tóricas
sobressalentes
NL : Klemarm voor multidirectionele
kogelscharnieren en reserve
afdichtingsringenn
HR : Stezna ručica za višesmjerne kuglične
spojeve i rezervni O-prstenovi
PL : Zapasowe ramię mocujące do
wielokierunkowych przegubów
kulowych i okrągłe pierścienie
uszczelniające
SL : Pritezna ročica za večsmerne kroglične
sklepe in rezervne O-obroče
AR :
SR :
Стезна ручица за вишесмерне
кугличне спојеве и резервни
О-прстенови
EN : Cigarette lighter charger
FR : Chargeur allume-cigare
ES : Cargador para mechero
DE : Zigarettenanzünder-Ladegerät
IT : Caricabatteria con presa accendisigari
PT : Carregador de isqueiro
NL : Oplader voor sigarettenaansteker
HR : Punjač upaljač za cigarete
PL : Ładowarka do gniazda zapalniczki
samochodowej
SL : Polnilnik za priključitev na cigaretni
vžigalnik
AR :
SR :
Пуњач упаљача за цигарете
EN : Mount with X-LINK™* magnetic
connector and integrated USB cable
(1m)
FR : Support avec connecteur magnétique
X-LINK™* et câble USB intégré (1m)
ES : Soporte con conector magnético
X-LINK™* y cable USB integrado (1m)
DE : Halterung mit X-LINK™*-
Magnetbefestigung und integriertem
USB-Kabel (1m)
IT : Supporto con connettore magnetico
X-LINK™* e cavo USB integrato (1m)
PT : Suporte com conector magnético
X-LINK™* e cabo USB integrado (1m)
NL : Houder met magnetische X-LINK™*
connector en geïntegreerde USB-kabel
(1m)
HR : Držač sa magnetskim priključkom
X-LINK™* i integriranim USB kabelom
(1m)
PL : Podstawka ze złączem magnetycznym
X-LINK™* i wbudowanym kablem USB
(1 m)
SL : Držalo z magnetnim priključkom X-LINK™*
in vgrajenim kablom USB (1m)
AR :
SR :
Држач са магнетним X-LINK™*
прикључком и интегрисаним USB
каблом (1m)




X-LINK
1USB


TYPE OF MOUNT CHOICE
CHOIX DU TYPE DE SUPPORT
1
Option 1 Option 2
OPTION 1: FITTING THE SUCTION CUP MOUNT
OPTION 1 : INSTALLATION DU SUPPORT
VENTOUSE
2.1
80 - 130 mm
OPTION 2: FITTING THE 3M™ SELF-ADHESIVE
MOUNT
OPTION 2 : INSTALLATION DU SUPPORT
AUTOCOLLANT 3M™
Optionnal / optionnel
2.2
a
c
b
d
USB CABLE CONNECTION / ATTACHMENT
BRANCHEMENT / FIXATION CÂBLE USB
3
4X-LINKTM* MAGNETIC MOUNT
FIXATION MAGNÉTIQUE X-LINKTM*
*By Magconn technology / Technologie Magconn
Tablet -
Tablette
Smartphone
X-BLOCKER**: STRENGTHENED MOUNT
X-BLOCKER** : FIXATION RENFORCÉE
5
CLICK
CLICK
** Comes with your smartphone or tablet's pack / Fourni dans le pack de votre smartphone ou tablette
X-BLOCKER mandatory with the tablet
X-BLOCKER obligatoire avec la talette
Tablet -
Tablette
Smartphone
ORIENTATION 360°
6
EN : Washable suction cup for optimal support
FR : Ventouse lavable, pour retrouver un maintien optimal.
ES : Ventosa lavable para recobrar una sujeción óptima
DE : Abwaschbarer Saugnapf für optimalen Halt
IT : Ventosa lavabile per ritrovare un fissaggio ottimale
PT : Ventosa lavável para obter um suporte ideal
NL : Wasbare zuignap om een optimale zuigkracht te verzekeren
HR : Periva vakuumska kapica za maksimalnu pričvršćenost
PL : Zmywalna przyssawka, zapewnia optymalne mocowanie
SL : Pralni prisesek za najboljšo pritrditev
AR :
SR : Вакуум капица која може да се пере да би се
обезбедило оптимално пријањање
CLEANING
NETTOYAGE

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Crosscall X-CAR PRO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues