Revolution RVOH1100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
13
FR
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM).
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des
risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles
ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât
matériel ou toute blessure grave.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de
ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des bles-
sures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuelle-
ment un faible risque de blessures.
•Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans
toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout
risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé
par un signal radio et peut être soumis à des interférences
provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle.
Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle
momentanée.
•Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
•Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les
équipements complémentaires optionnels utilisés
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
•Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants
électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
•Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Précautions et directives liées à la sécurité
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Table des matières
Contenu de la boîte ......................................................... 14
Émetteur ......................................................................... 14
Préparation au premier vol .............................................. 15
List de vérification de vol ................................................ 15
Avertissements relatifs à la charge ................................. 15
Charge de la batterie de vol ............................................ 15
Installation des piles dans l’émetteur .............................. 16
Installation de la batterie de vol ...................................... 16
Connexion du drone et de l’émetteur .............................. 16
Description des commandes de vol principales ............... 17
Pilotage du drone de casacade Invezo ............................ 18
Décollage ................................................................... 18
Vol .............................................................................. 18
Coupure par tension faible (LVC) ................................. 18
Atterrissage ................................................................ 18
Sélection de la cadance de vol ........................................ 18
Modes inversés .............................................................. 19
Remplacement des hélices ............................................. 20
Inspections après-vol et Maintenance ............................. 20
Guide de résolution des problèmes ................................. 21
Vue éclatée ..................................................................... 21
Liste des pièces détachées ............................................. 21
Garantie et réparations ................................................... 22
Coordonnées de Garantie et réparations ......................... 23
Information IC ................................................................. 23
14
FR
•Drone de cascade Revolution Invezo
•Batterie Li-Po 500 mAh 1S 3,7V 25C
•Chargeur Li-Po USB
•Émetteur
•4piles AAA (pour l’émetteur)
•Hélices de rechange A (2) et B (2)
•Tournevis(1)
•Clé pour hélice
Longueur 175mm
Hauteur 55mm
Diamètre du rotor 60mm
Masse 63 g
Spécifications
Contenu de la boîte
Émetteur
Gaz/lacet
DEL alimentation
Interrupteur
d’alimentation
Sélection mode flip
180°/360°
Écran ACL
Armement mode flip
Commande
tangage/roulis
Compensateur
de tangage
Compensateur
de roulis
Compensateur
de lacet
15
FR
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent
être scrupuleusement suivis. Une manipulation non
appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie,
des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
•NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
•NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
•En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po
incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries
au lithium.
•Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger
ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-
la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui
gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
•Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
•Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 °C.
•Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’aéronef dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
•Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
inflammable.
•Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne
chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
•Déconnectez toujours la batterie après la charge et laissez le
chargeur se refroidir entre les charges.
•Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
•UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible
peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
•Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
•Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
•Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
•N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
•Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
•Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
Avertissements relatifs à la charge
Armement mode flip
Préparation du premier vol
• Sortez le contenu de la boîte et inspectez-le
• Chargez la batterie de vol
• Installez les piles dans l'émetteur
• Familiarisez-vous avez les commandes
• Installez la batterie de vol chargée à pleine capacité
dans le drone de cascade
• Connectez l'émetteur
• Trouvez un endroit convenable pour le vol
Liste de vérication de vol
Allumez toujours l'émetteur en premier
Branchez la batterie de vol dans le drone de cascade
Laissez le drone de cascade s’initialiser et s’armer
Faites voler le drone de cascade
Posez le drone de cascade
Débranchez la batterie de vol du drone de cascade
Éteignez toujours l'émetteur en dernier
Charge de la batterie de vol
AVIS : Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui
ne sont pas endommagées. Contrôlez la batterie pour vous
assurer qu’elle n’est pas endommagée, c.-à-d., bombée,
tordue, cassée ou perforée.
ATTENTION: N’utilisez que des chargeurs conçus
expressément pour charger la batterie Li-Po livrée,
sans quoi vous pourriez provoquer un incendie occasionnant
des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne dépassez jamais l’intensité de charge
recommandée.
N’utilisez que le chargeur USB fourni pour charger la batterie
de vol.
1. Branchez le chargeur à un port USB alimenté convenable.
Ce chargeur peut fonctionner avec la plupart des sources
d’alimentation mobiles 5V et chargeurs de smartphone.
2. Raccordez le cordon de chargement à la batterie en
respectant bien la polarité. Il faut environ 70 à 90minutes
pour charger une batterie de vol totalement déchargée. Le
temps de charge peut varier.
3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de
charge terminé,
4. Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation.
ATTENTION: Une fois la charge terminée, débranchez
immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une
batterie branchée au chargeur.
Témoins DEL du chargeur
ROUGE, continu= Charge en cours
ÉTEINT= Aucune batterie branchée ou charge terminée
16
FR
Voici la démarche à suivre pour connecter votre drone
de cascade et l’émetteur:
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Placez le drone à plat sur une surface horizontale et
mettez-le sous tension. Les voyants DEL du drone
clignotent rapidement.
3. Poussez la manette des gaz complètement vers
l’avant.
4. Abaissez la manette des gaz complètement vers
l’arrière. L’émetteur émet un long bip.
5. Après le bip, la connexion est réalisée. Les
voyants DEL du drone sont dorénavant allumés en
permanence.
Connexion du drone et de l’émetteur
Installation de la batterie de vol
Installation des piles dans l’émetteur
1. Insérez la batterie à l’arrière du drone, comme sur
l’illustration, jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée.
2. Raccordez le câble de la batterie au câble
d’alimentation du drone en respectant bien la polarité.
ATTENTION: Un raccordement de la batterie au
drone avec une polarité inversée endommagera
le drone et la batterie. Les dégâts résultants d’un
mauvais raccordement de la batterie ne sont pas pris en
charge dans le cadre de la garantie.
ATTENTION: Retirez toujours la batterie Li-Po du
drone lorsque vous ne vous en servez pas pour
éviter toute décharge excessive. La décharge de ces
batteries à une tension inférieure à la tension minimum
approuvée peut les endommager, et du coup en réduire
la performance et créer une risque d’incendie au
moment de la charge.
Pour installer les piles fournies dans l’émetteur:
1. Dévissez la vis du couvercle du compartiment piles
à l’arrière de l’émetteur.
2. Insérez les 4piles AAA en respectant bien la polarité.
3. Reposez le couvercle du compartiment piles.
4. Revissez la vis du couvercle du compartiment piles.
Lorsque le niveau des piles est faible, l’émetteur produit un
bip intermittent.
17
FR
Gouverne de profondeur
Vers l’avant
Piqué
Vers l’arrière
Vue côté gauche Vue côté gauche
Gouverne de direction
Lacet à gauche Lacet à droite
Description des commandes de vol principales
Si vous n’êtes pas à l’aise avec les commandes de votre drone de cascade, prenez quelques minutes pour vous
familiariser avec avant de tenter votre premier vol.
Gaz
Gaz vers le haut
Descendre
Monter
Aileron
Roulis à gauche
Vers la gauche
Roulis à droite
Vers la droite
Vue arrièreVue arrière
Le nez
pivote à gauche
Le nez pivote
à droite
Gaz vers le bas
Cabré
18
FR
Le drone de cascade Invezo propose troiscadences de vol. Appuyez sur la manette de gauche (jusqu’au clic) pour choisir
la cadence désirée. L’émetteur produit un bip, indiquant la cadence de vol active. L’écran ACL indique 30% (facile); 60%
(pro); et 100% (3D).
•Cadence facile (par défaut) = 1 bip. Cette cadence
limite la vitesse pouvant être atteinte et la sensibilité
aux commandes du drone de cascade. Elle permet
aux pilotes débutants d’apprendre à maîtriser les
commandes de vol et réduit les possibilités de
commandes excessives.
•Cadence pro = 2 bips. Cette cadence augmente la
vitesse de vol pouvant être atteinte et la sensibilité du
drone de cascade.
•Cadence 3D = 3 bips. Cette cadence autorise la vitesse
de vol et une manœuvrabilité maximales; elle est
recommandée aux pilotes expérimentés.
Sélection de la cadence de vol
Mettez l’émetteur et le drone sous tension, placez le drone
sur le sol, le nez dirigé à l’opposé de vous, et éloignez-vous
du drone.
IMPORTANT : On recommande aux pilotes débutants de
toujours commencer par la cadence de vol FACILE.
Décollage
Poussez lentement la manette des gaz jusqu’à ce que le
drone soit à environ 600mm (2pi) du sol.
En effectuant de petits correctifs sur l’émetteur, tentez
de faire faire du stationnaire au drone. Si vous poussez
le manche de droite et le ramenez au centre, le drone
devrait se remettre de niveau. Il se peut que le drone
continue de bouger en raison de l’inertie. Déplacez le
manche de droite dans la direction opposée pour faire
cesser le mouvement.
Il est normal de constater une dérive mineure lorsque
le drone fait du stationnaire en raison des mouvements
d’air. Toutefois, vous pouvez utiliser les boutons de
compensation sur l’émetteur pour limiter toute dérive
importante dans une direction donnée.
Si le drone dérive:
•vers l’avant, utilisez le bouton de compensateur
de profondeur arrière;
•vers l’arrière, utilisez le bouton de compensateur
de profondeur avant;
•vers la droite, utilisez le bouton de compensateur
d’aileron à gauche;
•vers la gauche, utilisez le bouton de compensateur
d’aileron à droite.
Si le drone tourne (vue du haut vers le bas):
•vers la droite, utilisez le bouton de gouverne
de direction/lacet gauche;
•vers la gauche, utilisez le bouton de gouverne
de direction/lacet droit.
Vol
Tout en maintenant un stationnaire stable en basse
altitude, exercez-vous à utiliser les commandes de
lacet, de tangage et de roulis pour vous familiariser avec
les réactions du drone aux commandes. N’oubliez pas
d'exécuter des commandes aussi petites que possible.
Une fois le vol de base maîtrisé, vous pouvez
expérimenter avec les différentes cadences de vol et
fonctions détaillées dans la section Sélection de la
cadence de vol. Pour accéder aux différentes cadences
de vol, appuyez sur la manette de gauche pour faire
défiler les différentes cadences de vol.
L’autonomie de vol typique de la batterie fournie est de
5 à 6minutes. L’exécution de plusieurs flips lors d’un vol
peut réduire cette autonomie.
Coupure par tension faible (LVC)
La LVC réduit la puissance consacrée aux moteurs
lorsque la tension de la batterie faiblit. Les voyants
DEL du drone indiquent que la charge de la batterie
faiblit. Lorsque les voyants DEL du drone commencent
à clignoter, posez le drone immédiatement et chargez la
batterie de vol. Si vous continuez de faire voler le drone
après que les voyants DEL ont commencé à clignoter, les
moteurs ralentiront et finiront par s’éteindre, causant un
écrasement.
Le dispositif de coupure par tension faible ne prévient
pas les décharges excessives de la batterie en période
de stockage.
AVIS : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas
pris en charge dans le cadre de la garantie.
AVIS : Les vols répétés en mode coupure par tension
faible endommageront la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, établissez un stationnaire basse altitude
et réduisez lentement la commande des gaz jusqu’à ce
que le drone se pose au sol. Abaissez les gaz à zéro pour
éteindre les moteurs. Retirez la batterie du drone après
son utilisation pour éviter toute décharge excessive.
Pendant le stockage de la batterie, vérifiez que son niveau
de charge ne tombe pas en dessous de 3 V.
Pilotage du drone de cascade Invezo
19
FR
Modes inversés
Pour exécuter un flip, appuyez sur le bouton SÉLECTION MODE FLIP pour mettre le drone en mode flip 360° ou 180°.
360° (par défaut) = 2 bips.
180° = 1 bip.
Mode flip 360°
Le drone Invezo peut effectuer un flip 360° en vol. Pour exécuter un flip, appuyez sur le bouton FLIP et utilisez la manette
gauche pour donner une commande de flip directionnel. Pour obtenir des résultats optimaux, réalisez ces manœuvres
lorsque le modèle est à au moins 1,5 à 3m (5 à 10pi) du sol.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers le BAS, puis ramenez-la au centre.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers le HAUT, puis ramenez-la au centre.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers la DROITE, puis ramenez-la au centre.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers la GAUCHE, puis ramenez-la au centre.
Vue côté gauche
Vue côté gauche
20
FR
Inspections après-vol et Maintenance
Remplacement des hélices
Les hélices du drone de cascade Invezo sont identifiées,
près du centre, par la lettre «A» ou «B». Si une hélice est
brisée et à remplacer, remplacez-la toujours par une hélice
du même type. Suivez l’illustration pour savoir comment
bien positionner les hélices.
Lorsque le drone est retourné de 180° au moyen du bouton SÉLECTION MODE FLIP, les commandes d’avance et de
marche arrière s’inversent automatiquement pour que votre perception de la marche avant demeure la même. Autrement
dit, si l’on considère les hélices colorées comme l’avant du quadricoptère avant l’inversion avant-arrière, elles sont
dorénavant à l’arrière du quadricoptère.
• Lorsque le drone est retourné de 180° gauche-droite, les commandes ne changent pas.
• Lorsque la manette des gaz est placée en position la plus faible, la commande de direction se rétablit toujours à la
position par défaut, soit les hélices colorées comme étant l’avant. La face du drone qui est orientée vers le haut n’a
pas d’importance.
Mode flip 180°
Nettoyage Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. Al’aide d’une
brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Pièces
servant
àla fixation
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement
des vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces soient
parfaitement jointives, et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire. N’utilisez pas de
frein filet en liaison avec des pièces en plastique.
Rotors
Vérifiez l’absence de tout dommage au niveau des pales de rotor et des pièces en mouvement àvi-
tesse élevée. Citons, au nombre des dommages que peuvent présenter ces pièces: fentes, criques,
bavures ou rayures. Remplacez les pièces endommagées et éliminez les débris avant le vol.
21
FR
Vue éclatée
Liste des pièces détachées
4
1
3
5
2
Guide de résolution des problèmes
Réf. pièce Description
1 RVOH1101 Jeu d’hélices de drone
2 RVOH1102 Batterie
3 RVOH1103 Chargeur
Réf. pièce Description
4 RVOH1104 Jeu de protecteurs d’hélice
5 RVOH1105 Émetteur
6 RVOH1106 Remplacement complet de la cellule
Problème Cause possible Solution
Le drone ne réagit pas
aux commandes des gaz
L’émetteur n’est pas correctement connecté
au drone
Éteindre puis rallumer le drone pendant que
l’émetteur est sous tension et effectuer la
procédure d’armement des moteurs
Niveau de charge de la batterie de vol ou
des piles de l’émetteur trop faible Remplacer ou recharger les batteries
Difficulté à connecter
l’émetteur au drone
La batterie du drone a été branchée avant
que l’émetteur soit mis sous tension
Éteindre puis rallumer le drone pendant que
l’émetteur est sous tension et effectuer la
procédure d’armement des moteurs
Niveau de charge de la batterie de vol ou
des piles de l’émetteur trop faible Remplacer ou recharger les batteries
Le drone ou l’émetteur est trop proche d’un
grand objet métallique, d’une source sans fil
ou d’un autre émetteur
Déplacer le drone et l’émetteur vers un nouvel
endroit et réessayer la connexion
Temps de vol réduit ou
puissance réduite
Faible niveau de charge de la batterie de vol Remplacer ou recharger les batteries
Source d’alimentation du chargeur de
batterie de vol de puissance insuffisante
Utiliser une source d’alimentation différente pour
le chargeur
La batterie de vol est endommagée Remplacer la batterie de vol et suivre les
instructions fournies pour la batterie
Les conditions de vol sont trop froides S’assurer que la batterie est chaude (à
température pièce) avant de l’utiliser
Écrasement dès
le décollage
Les hélices sont au mauvais endroit ou
il y a de l’interférence dans les hélices
S’assurer que les hélices sont dans la bonne
direction et éliminer les interférences
Hélice tordue ou endommagée Remplacer l’hélice tordue ou endommagée par
une hélice neuve
22
FR
Garantie Limitée
Ce que couvre cette garantie
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que
le produit acheté (le « Produit ») est exempt de tout défaut
matériel et de fabrication à la date d’achat.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas
(i) les dommages superficiels, (ii) les dommages dus à des cas
de force majeure, un accident, un mauvais usage, un usage
abusif, de la négligence, un usage commercial ou à une
utilisation, une installation, une manipulation ou un entretien
inadéquats, (iii) les modifications apportées au Produit ou à une
partie de celui-ci, (iv) les tentatives d’entretien non effectuées
dans un centre de réparations Horizon Hobby agréé, (v) les
Produits non achetés chez un distributeur Horizon agréé, (vi)
les Produits non conformes aux règlementations techniques
en vigueur ou (vii) les utilisations du Produit enfreignant la
législation et les règlementations en vigueur.
HORIZON N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU ASSERTION
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ET DÉCLINE TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS, SANS RESTRICTION,
LES GARANTIES IMPLICITES DE NON-CONTREFAÇON,
D’APTITUDE À LA VENTE ET D’ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE. IL EST DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DE
L’ACHETEUR DE VÉRIFIER SI LE PRODUIT CORRESPOND À SES
CAPACITÉS ET À L’UTILISATION PRÉVUE.
Recours de l’acheteur
La seule obligation d’Horizon et le seul et unique recours de
l’acheteur consistent en (i) la réparation ou (ii) le remplacement
de tout Produit qu’Horizon juge défectueux, à sa discrétion.
Horizon se réserve le droit d’inspecter tout Produit faisant
l’objet d’une demande de service sous garantie. Les décisions
en matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière
discrétion d’Horizon. Une preuve d’achat est exigée pour
toute demande de service sous garantie. EN VERTU DE
CETTE GARANTIE, LA RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DE
L’ACHETEUR.
Limitation de responsabilité
HORIZON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
CONSÉCUTIFS, DE LA DIMINUTION DES BÉNÉFICES, DE LA
BAISSE DE LA PRODUCTION OU DES PERTES COMMERCIALES,
MÊME SI CETTE RÉCLAMATION EST ADRESSÉE AU TITRE
D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UNE FAUTE, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE STRICTE RESPONSABILITÉ OU TOUTE
AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, MÊME SI HORIZON A
ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas
de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du Produit. Horizon n’exerce aucun contrôle sur l’utilisation,
l’installation, le montage final, la modification ou la mauvaise
utilisation du Produit et ne saurait être tenue responsable pour
tout préjudice ou dommage en résultant. L’utilisateur accepte
toute responsabilité résultant de l’utilisation, de l’installation
ou de l’assemblage du produit. Si vous n’êtes pas prêt, en
tant qu’acheteur ou utilisateur, à accepter ces responsabilités
en relation avec l’utilisation du Produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le Produit, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Droit applicable
Les présentes conditions d’utilisation sont soumises au droit
de l’Illinois, États-Unis (sans égard aux principes des conflits
de lois). Cette garantie vous donne des droits spéciaux, et vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction
des États. Horizon se réserve le droit de modifier la présente
garantie à tout moment et sans préavis.
SERVICE APRÈS-VENTE
Questions, assistance et services
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
vous fournir un service de garantie ou une assistance. Une
fois que vous avez commencé à assembler, monter ou utiliser
le Produit, vous devez directement contacter votre distributeur
local ou Horizon. Cela permettra à Horizon de mieux répondre à
vos questions et de vous offrir ses services dans le cas où vous
auriez besoin d’une assistance. Si vous avez des questions ou
avez besoin d’une assistance, veuillez vous rendre sur notre
site Internet www.horizonhobby.com et remplir un formulaire
de demande d’assistance ou appeler le numéro de téléphone
gratuit indiqué dans la section sur les informations de contact
concernant la garantie et le service après-vente pour parler
avec un représentant du service après-vente.
Inspections ou réparations
Si le Produit a besoin d’être inspecté ou réparé et est légal
dans le pays où vous habitez et l’utilisez, veuillez suivre
la procédure d’envoi de demande de réparation en ligne
d’Horizon disponible sur notre site Internet ou appeler
Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de retour
de marchandise (NAR). Emballez le Produit soigneusement
dans un carton d’expédition. Veuillez noter que le Produit
peut être fourni avec un carton d’emballage, mais que celui-
ci n’est pas conçu pour résister aux conditions d’envoi sans
protection supplémentaire. Pour envoyer le colis, faites appel
aux services d’un transporteur garantissant un suivi et une
assurance contre la perte ou les dommages pouvant survenir
pendant le transport. Horizon ne sera tenue responsable de
la marchandise que lorsque celle-ci nous sera livrée et sera
acceptée dans nos locaux. Un formulaire de demande de
réparation en ligne est disponible sur http://www.horizonhobby.
com/content/service-center_render-service-center. Si vous
n’avez pas accès à Internet, veuillez contacter le service
après-vente d’Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation
de retour de marchandise ainsi que des instructions pour
envoyer votre produit en réparation. Lorsque vous appelez
Horizon, il vous sera demandé de donner votre nom complet,
votre adresse postale, votre adresse électronique et un numéro
de téléphone auquel vous êtes joignable pendant les heures de
bureau. Lorsque vous envoyez un produit à Horizon, veuillez
inclure votre numéro d’autorisation de retour de marchandise,
une liste des articles envoyés ainsi qu’une brève description
du problème. Veuillez également inclure la photocopie d’une
facture d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie.
Assurez-vous que votre nom, votre adresse et votre numéro
d’autorisation de retour de marchandise sont clairement
indiqués sur le carton d’expédition.
AVIS : n’envoyez pas de batteries Li-Po à Horizon. Si vous
rencontrez des problèmes avec une batterie Li-Po, veuillez
contacter le service après-vente Horizon concerné.
Conditions de garantie
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la
facture originale indiquant une preuve de la date d’achat. Si
les conditions de garantie sont respectées, votre Produit sera
réparé ou remplacé gratuitement. Les décisions en matière
de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion
d’Horizon.
Réparations non couvertes
Horizon effectuera les réparations non couvertes par la
garantie et un paiement sera exigé sans préavis ou devis, à
moins que les frais dépassent le prix d’achat de 50 %. En
23
FR
ID IC: 12070A-REH028971 Le présent appareil est
conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Coordonnées de Garantie et réparations
Information IC
envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer ce
service sans recevoir de préavis. Un devis est disponible sur
demande. Vous devez inclure cette demande avec l’article
envoyé en réparation. Le devis d’une réparation non couverte
par la garantie comprendra la facturation de la main d’œuvre
(une demi-heure de travail minimum). Des frais de transport
de retour vous seront également facturés. Horizon accepte les
mandats et les chèques de banque ainsi que les cartes Visa,
MasterCard, American Express et Discover. En envoyant un
produit en réparation à Horizon, vous acceptez les conditions
générales d’Horizon disponible sur notre site Internet : http://
www.horizonhobby.com/content/service-center_render-
service-center.
ATTENTION : les services de réparation d’Horizon sont
limités aux Produits conformes dans le pays où ils sont
détenus et utilisés. Un Produit reçu non conforme ne
sera pas réparé. De plus, l’expéditeur devra, à ses frais,
faire appel aux services du transporteur de son choix
pour se faire renvoyer le Produit qui n’a pas été réparé.
Horizon conservera le Produit non conforme pendant 60
jours à compter de la notification de la décision, puis
procédera à sa destruction.
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
United States
of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
©2017 Horizon Hobby, LLC.
Revolution, the Revolution logo, Invezo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending.
Created 5/17 55189 RVOH1100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Revolution RVOH1100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire