Gigaset ONE X Thermostat Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
thermostat
Kurzanleitung
- für Nutzer von Smart Home
- smart care Nutzer folgen bitte den Anweisungen in der smart care App
Quick-start guide
- for users of Smart Home
- smart care users, please follow the instructions in the smart care app
Mémento
- pour les utilisateurs de Smart Home
-
utilisateurs de
smart
care
: veuillez suivre les consignes dans l‘application smart care
Istruzioni per l‘uso
- per utenti di Smart Home
- gli utenti di smart care devono seguire le istruzioni dell’app smart care
Beknopte bedieningsinstructies
- voor gebruikers van Smart Home
- smart care-gebruikers volgen de instructies in de smart care-app
Guía rápida
- para usuarios de Smart Home
-
los usuarios de
smart
care
deben seguir las instrucciones de la aplicación smart care
Format beschnitten 100x143 mm, Satzspiegel 88x130 mm
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
So installieren Sie thermostat
How to install thermostat
Comment installer thermostat
Um thermostat in Betrieb zu nehmen, installieren Sie bitte die kostenlose Gigaset
elements App und folgen den Schritten und Anweisungen. Führen Sie zuerst das
Pairing Ihres Thermostats mit base durch, bevor Sie thermostat an gewünschtem
Heizkörper montieren.
thermostat muss sich zum Pairing in der Nähe von base befinden.
Bitte beachten Sie dazu auch die beiliegenden Hinweise.
Den Support erreichen Sie direkt aus der App oder auf www.gigaset.com/support.
Mehr Informationen erhalten Sie auch auf www.gigaset.com.
To start thermostat up, please install the free Gigaset elements app and follow the
steps and instructions. Ensure to pair thermostat with base before attaching
thermostat to your chosen radiator.
thermostat has to be near base during pairing.
Also, please observe the attached notes.
Support is available directly from the app and on www.gigaset.com/support.
For more information, go to www.gigaset.com.
Pour mettre en service le thermostat, veuillez installer l'application gratuite Gigaset
elements et suivre les étapes et les consignes. Procédez d'abord à l'appairage de votre
thermostat avec base, avant le montage de thermostat sur le radiateur choisi.
Le thermostat doit se trouver tout près de votre base lors de l'appairage.
Veillez également respecter les remarques jointes.
Vous pouvez joindre le service d‘assistance directement depuis l‘application ou sur
www.gigaset.com/support. Plus d‘informations sur www.gigaset.com.
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Come installare thermostat
Installeren thermostat
Cómo instalar thermostat
Per mettere in funzione thermostat, installare l’app gratuita Gigaset elements e seguire
i passaggi e le istruzioni. Una volta eseguita la registrazione (pairing) del termostato
con base, montare thermostat al radiatore prescelto.
Durante la registrazione thermostat deve essere in prossimità di base.
Attenersi anche alle note allegate.
Il supporto è disponibile direttamente dall‘app e su www.gigaset.com/support.
Maggiori informazioni sono disponibili anche in www.gigaset.com.
Installeer de gratis elements-app van Gigaset en volg de stappen en instructies om
thermostat in gebruik te nemen. Voer eerst de registratie procedure van uw
thermostat met de basis uit, voordat u thermostat op het gewenste
verwarmingselement monteert.
thermostat moet zich tijdens de registratie in de buurt van de basis bevinden.
Neem daarbij ook de meegeleverde aanwijzingen in acht.
U bereikt onze support rechtstreeks uit de app of op www.gigaset.com/support.
Meer informatie vindt u ook op www.gigaset.com.
Para poner el dispositivo thermostat en funcionamiento, instale la app gratuita Gigaset
elements y siga los pasos y las instrucciones que se le vayan indicando. Antes de
montar el dispositivo thermostat en el radiador deseado emparéjelo con la base
de Gigaset.
El dispositivo thermostat debe encontrarse cerca de la base para realizar el
emparejamiento.
Tenga en cuenta las indicaciones adjuntas durante el proceso.
El servicio de asistencia está disponible directamente a través de la app o en
www.gigaset.com/support. También encontrará más información en
www.gigaset.com.
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
»Blende vom thermostat entfernen
»Batterien einlegen
»Blende wieder aufstecken
»JIN wird im Display angezeigt
»Remove battery cover from thermostat
»Insert batteries
»Replace battery cover
»JIN appears in the display
»Retirer le cache du thermostat
»Insérer les piles
»Remettre le cache en place
»L'écran affiche JIN
»Rimuovere il pannello da thermostat
»Inserire le batterie
»Reinserire il pannello
»Sul display viene visualizzato JIN
»Verwijder het klepje van thermostat
»Plaats de batterijen
»Het klepje terug plaatsen
»In het display verschijnt JIN
»Retire la cubierta de thermostat
»Inserte las pilas
»Vuelva a cerrar la cubierta
»Se muestra JIN en la pantalla
Step 1
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
thermostat muss sich in der Nähe von base
befinden. Starten Sie die Gigaset elements app
und klicken Sie auf "Elements"; hinzufügen "+"
drücken; "thermostat" auswählen und den
Anweisungen folgen.
Erst wenn die Gigaset elements App Sie
auffordert, schließen Sie thermostat an
gewünschtem Heizkörper an.
thermostat has to be near base. Launch the
Gigaset elements app and click on "Elements";
press add "+"; select "thermostat" and follow
the instructions.
Only attach thermostat to the radiator when
prompted by Gigaset elements App.
Le thermostat doit se trouver tout près de votre base. Démarrez l'application Gigaset
elements App et cliquez sur « Elements » ; pour ajouter, cliquez sur « + » ; sélectionnez
« thermostat » et suivez les instructions.
Ne procédez au montage de thermostat sur le radiateur choisi que lorsque
l'application Gigaset elements App vous y incite.
thermostat deve essere in prossimità di base. Avviare Gigaset elements app e fare clic
su "Elements"; premere aggiungi "+"; scegliere "thermostat" e seguire le istruzioni.
Applicare thermostat al radiatore prescelto solo in seguito alla corrispondente
istruzione di Gigaset elements app.
thermostat moet zich in de buurt van base bevinden. Gigaset elements app starten
en druk vervolgens op "Elements" -> druk op toevoegen "+" -> selecteer "thermostat"
en volg de instructies.
Pas als de Gigaset elements app erom vraagt, sluit u thermostat op het gewenste
verwarmingselement aan.
El dispositivo thermostat debe encontrarse cerca de su base. Abra la applicación
Gigaset elements y haga clic en "Elements"; pulse añadir "+"; seleccione "Thermostat" y
siga las instrucciones.
No instale el dispositivo thermostat en el radiador deseado hasta que la app Gigaset
elements no se lo solicite.
Step 2
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Display-Erklärung
Key to display
Explication de l'écran
Informiert über mechanische Vorgänge
Informiert über Funkverbindung und Hinzufügvorgänge
Leuchtet bei weniger als 15% Batteriestand auf
Leuchtet bei gesetzter Kindersicherung auf
Leuchtet permanent in Kombination mit Solltemperaturen
Information on mechanical functions
Information on wireless connection and add functions
Lights up when battery charge is less than 15%
Lights up when child safety lock is activated
Light remains on in combination with desired temperatures
Informe sur des processus mécaniques
Informe sur la connexion et les rajouts
S'allume lorsque l'état de charge des piles est inférieur à 15%
S'allume lorsque le verrouillage parental est activé
S'allume en continu en combinaison avec les températures de consigne
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Descrizione del display
Toelichting bij display
Explicación de la pantalla
Informa sui processi meccanici
Informa sul collegamento radio e sulle procedure di aggiunta
Si illumina con un livello della batteria inferiore al 15%
Si illumina in caso di protezione bambini inserita
Si illumina in modo permanente in combinazione con le temperature nominali
Informatie over mechanische functies
Informatie over draadloze verbinding en functies toevoegen
Licht op bij een batterijniveau lager dan 15%
Licht op bij ingeschakeld kinderslot
Licht permanent op in combinatie met ingestelde temperaturen
Información sobre procesos mecánicos
Información sobre conexión inalámbrica y procesos de vinculación
Se ilumina cuando la carga de las pilas está por debajo del 15 %
Se ilumina cuando el seguro para niños está activado
Se ilumina permanentemente junto a la temperatura programada como objetivo
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Tastenerklärung
Key to buttons
Explication des touches
Descrizione dei tasti
Verklaring van de toetsen
Explicación de los botones
click
click
pression brève
fare clic
click
clic
Solltemperatur um 0,5° verringern
Reduce desired temperature by 0.5°
Réduire la température de consigne de 0,5°
Ridurre la temperatura nominale di 0,5°
Gewenste temperatuur met 0,5° verlagen
Reducir 0,5° la temperatura deseada
click
click
pression brève
fare clic
click
clic
Solltemperatur um 0,5° erhöhen
Increase desired temperature by 0.5°
Augmenter la température de consigne de 0,5°
Aumentare la temperatura nominale di 0,5°
Gewenste temperatuur met 0,5° verhogen
Aumentar 0,5° la temperatura deseada
halten
hold
pression prolongée
tenere premuto
ingedrukt houden
mantener pulsado
Solltemperatur in 0,5° Schritten verringern
Reduce desired temperature in 0.5° steps
Réduire la température de consigne par pas de 0,5°
Ridurre la temperatura nominale in decrementi di 0,5°
Gewenste temperatuur in stappen van 0,5° verlagen
Reducir la temperatura deseada en pasos de 0,5°
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
halten
hold
pression prolongée
tenere premuto
ingedrukt houden
mantener pulsado
Solltemperatur in 0,5° Schritten erhöhen
Increase desired temperature in 0.5° steps
Augmenter la température de consigne par pas de 0,5°
Aumentare la temperatura nominale in incrementi di 0,5°
Gewenste temperatuur in stappen van 0,5° verhogen
Aumentar la temperatura deseada en pasos de 0,5°
click
click
pression brève
fare clic
click
clic
Boost Modus Ein- oder Ausschalten
Switch boost mode on or off
Activer ou désactiver le mode boost
Attivare o disattivare la modalità Boost
Boost-modus in- of uitschakelen
Activar/desactivar el modo Boost
+
+
10 Sek. gleichzeitig halten: auf Werkseinstellungen zurückstellen
Simultaneously hold for 10 seconds: reinstate factory settings
Maintenir simultanément 10 sec.: restaurer les réglages d'usine
Tenere premuti contemporaneamente per 10 s: ripristino delle impostazioni
di fabbrica
10 sec. gelijktijdig ingedrukt houden: fabrieksinstellingen herstellen
Mantener pulsados simultáneamente durante 10 s: restablecer el dispositivo
a los ajustes de fábrica
+
3 Sek. gleichzeitig halten: setzen oder entfernen der Kindersicherung
Simultaneously hold for 3 seconds: activate or deactivate child safety lock
Maintenir simultanément 3 sec.: activer ou désactiver le verrouillage parental
Tenere premuti contemporaneamente per 3 s: inserire o rimuovere la
protezione bambini
3 sec. gelijktijdig ingedrukt houden: kinderslot in- of uitschakelen
Mantener pulsados simultáneamente durante 3 s: activar o desactivar el
seguro para niños
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Montage von thermostat
Installation of thermostat
Prüfen Sie zunächst von welchem Unternehmen Ihr Heizkörper ist, da Sie in
Ausnahmefällen einen Adapter zur Montage benötigen. Eine Kompatibilitätsliste
finden Sie in unserem FAQ zum Thermostaten www.gigaset.com/support.
1. Heizkörperthermostat auf die höchste Stufe stellen, gewöhnlich handelt es sich um
Stufe 5.
2. Nun müssen Sie die Befestigung lösen, hier gibt es Unterschiede. An manchen
Heizungen findet sich ein Schraubring, hierfür verwenden Sie einen geeigneten
Schraubenzieher. Bei anderen Modellen benötigen Sie eine Wasserpumpenzange.
3. Danach können Sie das Heizkörperthermostat lösen, teilweise müssen Sie es
drehen.
4. Schließlich schrauben Sie thermostat auf das Heizungsventil. Falls ein Adapter nötig
ist, diesen zuvor über das Heizungsventil streifen.
First check the company where your radiator is from - this is because an adapter is
required for fitting in some cases. Please refer to our FAQs on the thermostat for a
compatibility list www.gigaset.com/support.
1. Set the radiator thermostat to the highest level - this is usually 5.
2. Now you need to undo the attachment - there are differences here. There is a
screwed ring on many heating systems - use a suitable screwdriver for this. On other
models, you need water pump pliers.
3. Then you can undo the radiator thermostat (turning it occasionally).
4. Then screw the thermostat onto the heating valve. If an adapter is necessary, fit it
over the heating valve beforehand.
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Montage de thermostat
Installazione di thermostat
Contrôlez d'abord de quelle société provient votre radiateur, car vous pouvez avoir
besoin d'un adaptateur pour le montage. Vous trouverez une liste de compatibilité
dans nos FAQ sur les thermostats www.gigaset.com/support.
1. Réglez le thermostat du radiateur sur le niveau maximal, il s'agit généralement du
niveau 5.
2. Vous devez maintenant défaire la fixation ; pour cette opération, il peut y avoir des
différences. Certains chauffages sont équipés d'une bague filetée ; dans ce cas,
utilisez un tournevis adapté. Sur d'autres modèles, vous avez besoin d'une pince
multi-prises.
3. Vous pouvez ensuite détacher le thermostat du radiateur, vous devez
éventuellement le tourner.
4. Vissez ensuite le thermostat sur la vanne de chauffage. Si un adaptateur est
nécessaire, l'installer préalablement sur la vanne de chauffage.
Per prima cosa verificare chi è il produttore del radiatore poiché, in casi eccezionali, per
il montaggio può essere necessario un adattatore. Un elenco dei prodotti compatibili è
disponibile nella sezione FAQ dedicata ai termostati del nostro sito
www.gigaset.com/support.
1. Regolare il termostato per radiatore al livello massimo, solitamente è il livello 5.
2. Ora occorre allentare il fissaggio, che presenta alcune differenze. In alcuni impianti
di riscaldamento è presente un anello a vite, in questo caso usare un cacciavite
adatto. Con altri modelli occorre una pinza idraulica.
3. In seguito è possibile staccare il termostato per radiatore, in parte ruotandolo.
4. Infine avvitare thermostat sulla valvola di riscaldamento. Se occorre un adattatore,
infilarlo per primo sulla valvola di riscaldamento.
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Montage of thermostat
Instalación de thermostat
Controleer eerst het merk van de radiator, omdat je bij de montage in sommige
gevallen een adapter nodig hebt. Op onze website, bij de veelgestelde vragen over de
thermostat, vind je ook een compatibiliteitslijst. Ga naar www.gigaset.com/support.
1. Stel de radiatorthermostaat in op het hoogste niveau, meestal is dit niveau 5.
2. Verwijder nu de bevestiging. Sommige verwarmingssystemen hebben een
schroefring, die kan worden losgedraaid met een geschikte schroevendraaier.
Bij andere modellen heb je een waterpomptang nodig.
3. Daarna kun je de radiatorthermostaat loskoppelen, in sommige gevallen moet je
hem draaien.
4. Schroef thermostat vervolgens op de afsluiter. Als een adapter nodig is, moet je
deze vooraf op de afsluiter plaatsen.
Compruebe en primer lugar la compatibilidad con la llave y el radiador en el que va a
usarlo, ya que en algunos casos necesitará algún tipo de adaptador. Puede encontrar
una lista de compatibilidad en nuestras FAQ sobre este dispositivo en
www.gigaset.com/support.
1. Ajuste el termostato del radiador al máximo nivel, normalmente este suele ser el
nivel 5.
2. A continuación deberá aflojar la fijación del cabezal actual, para lo que debe utilizar
la(s) herramienta(s) adecuada(s) según sea el caso.
3. Después podrá soltar el termostato del radiador. En algunos casos, tendrá que
girarlo.
4. Para terminar, fije la cabeza termostática thermostat a la válvula. Si se necesita un
adaptador, colóquelo primero en la válvula.
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Verpackungsinhalt
Contents of the package
Contenu de l‘emballage
Contenuto della confezione
Inhoud van de verpakking
Contenido de la caja
1 Sensor thermostat
2 Batterien AA LR6
3 Adapter
1 Schraube
1 Kurzanleitung
1 Sicherheitsbroschüre
1 capteur thermostat
2 piles AA LR6
3 adaptateurs
1 vis
1 mémento
1 brochure de sécurité
1 thermostat sensor
2 AA LR6 batteries
3 adapters
1 screw
1 quick-start guide
1 safety leaflet
1 sensore thermostat
2 batterie AA LR6
3 adattatori di riscaldamento
1 vite
1 istruzioni per l’uso
1 brochure sulla sicurezza
1 sensor thermostat
2 batterijen AA LR6
3 adapters
1 schroef
1 beknopte gebruiksaanwijzing
1 veiligheidsbrochure
1 cabezal termostático thermostat
2 pilas AA LR6
3 adaptadores
1 tornillo
1 guía rápida
1 folleto de seguridad
elements / ALL IM DE-EN-FR-IT-NL-ES de-en-fr-it-nl-es / A31008-N2538-R101-2-4N19 / 01.09.2018 / 31.1.22
Template elements, Version 1, 100x143 / 01.09.2018
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2022
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A31008-N2538-R101-2-4N19
*A31008-N2538-R101-2-4N19*
Version: 01.02.2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Gigaset ONE X Thermostat Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi