Liebherr XRCsd 5255 Prime Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions
Notice dinstallation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Consignes de sécurité générales.......................... 2
2 Conditions d'installation....................................... 3
2.1 Pièce............................................................................... 3
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... 3
2.3 Installation de plusieurs appareils............................ 4
2.4 Raccordement électrique........................................... 5
3 Cotes dinstallation............................................... 5
4Conditions à respecter pour une bonne ventila‐
tion......................................................................... 5
5 Transporter lappareil............................................ 5
6 Déballer lappareil................................................. 5
7 Monter une entretoise murale.............................. 6
8 Installer lappareil................................................. 6
9 Aligner lappareil................................................... 6
10 Après installation.................................................. 6
11 Eliminer l'emballage.............................................. 6
12 Explication des symboles utilisés........................ 7
13 Remplacement de la butée de porte..................... 7
13.1 Retirer l'amortisseur de fermeture supérieur.......... 8
13.2 Retirer l'amortisseur de fermeture inférieur............ 9
13.3 Desserrer la connexion du câble............................... 10
13.4 Enlever la porte supérieure........................................ 11
13.5 Dépose de la porte inférieure.................................... 11
13.6 Déplacer les pièces du palier supérieur................... 12
13.7 Déplacer les pièces du palier intermédiaire............ 14
13.8 Déplacer les pièces du palier inférieur..................... 14
13.9 Déplacer les pièces de palier de la porte................. 15
13.10 Déplacement des poignées*...................................... 15
13.11 Monter la porte inférieure........................................... 16
13.12 Monter la porte supérieure......................................... 17
13.13 Monter la connexion de câble.................................... 17
13.14 Aligner les portes......................................................... 18
13.15 Monter l'amortisseur de fermeture inférieur........... 18
13.16 Monter l'amortisseur de fermeture supérieur......... 19
14 Raccordement deau*............................................ 19
15 Brancher le raccordement deau*......................... 20
16 Réservoir d'eau...................................................... 21
16.1 Insérer le réservoir d'eau............................................ 21
17 Filtre à eau*........................................................... 21
17.1 Insérer le filtre à eau................................................... 21
18 Brancher l'appareil................................................ 22
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, déquipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Symbole Explication
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel dutilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel duti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre dexemple
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier labsence davaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel dutilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
-Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
-Si vous cédez lappareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
-Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de lappareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant dinstaller et
dutiliser lappareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et davertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de lappa‐
reil.
-Lisez tout dabord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
dutilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
Consignes de sécurité générales
2 * selon le modèle et léquipement
pas la notice dutilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
-Respectez les consignes davertissement
et les autres consignes spécifiques des
autres chapitres lors de linstallation de
lappareil :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
-Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et dhuile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
Lhuile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et lhuile peuvent senflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
-Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur
son lieu d'installation .
-Plus la quantité de réfrigérant dans lappareil est impor
tante, plus la pièce dans laquelle se trouve lappareil
doit être grande. Dans les espaces trop petits, une fuite
peut entraîner la formation dun mélange de gaz et dair
inflammable. Pour 8 g de réfrigérant, le volume du local
dinstallation de lappareil doit être dau moins 1 m3. Les
spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signa‐
létique à lintérieur de lappareil.
2.1.1 Sol de la pièce
-Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
-Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
-Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un
appareil de chauffage ou similaire.
-Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies
(voir ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
Fig. 1
(1) Rehausse* (B) Profondeur de porte*
(2) Appareil* (C) Section de ventilation*
(3) Placard de cuisine* (D) Distance du dos de l'ap‐
pareil*
Conditions d'installation
* selon le modèle et léquipement 3
(4) Mur* (E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
(A) Profondeur de l'appa‐
reil*
Installer lappareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).*
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.*
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.*
Si lappareil est installé avec les charnières près dune paroi
Fig. 1 (4), la distance entre lappareil et la paroi doit être dau
moins 13 mm.*
Si lappareil est installé avec les charnières près dune paroi
Fig. 1 (4), la distance entre lappareil et la paroi doit être dau
moins 20 mm.*
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.*
A* B* C* D* E*
675 mmx75 mm min.
300 cm2
min. 50 mm min. 13 mm
Appareils sans poignée / avec poignée encastrée
A* B* C* D* E*
682 mmx82 mm min.
300 cm2
min. 50 mm min. 20 mm
Appareils avec poignée encastrée et façade en verre/façade
en pierre
Fig. 2
(1) Rehausse* (B) Profondeur de porte*
(2) Appareil* (C) Section de ventilation*
(3) Placard de cuisine* (D) Distance du dos de l'ap‐
pareil*
(4) Mur* (E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
(A) Profondeur de l'appa‐
reil*
Installer lappareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 2 (3).*
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 2 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.*
La section de ventilation Fig. 2 (C) sous plafond doit être
respectée.*
Si lappareil est installé avec les charnières près dune paroi
Fig. 2 (4), la distance entre lappareil et la paroi doit être
dau moins 57 mm. Cela correspond au dépassement de la
poignée lorsque la porte est ouverte.*
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
dépasser de la profondeur de la porte Fig. 2 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut dépasser encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 2 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.*
A* B* C* D* E*
675 mmx75 mm min.
300 cm2
min. 50 mm min. 57 mm
Appareils avec poignée-barre
Remarque
Un kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90°
peut être fourni par le S.A.V. pour les appareils avec amor
tisseur de fermeture.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
-Les dimensions des niches sont respectées. .
-Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions
à respecter pour une bonne ventilation) .
2.3 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐
lation Modèle
Isolé Tous les modèles
Côte à côte
(Side-by-Side,
SBS)
Modèle dont la désignation commence par
S..
Conditions d'installation
4 * selon le modèle et léquipement
Mode d'instal‐
lation Modèle
Côte à côte
avec une
distance de
70 mm entre
les appareils
Si cette
distance n'est
pas respectée,
de la conden‐
sation se
formera sur
les parois laté‐
rales des
appareils.
Tous modèles sans chauffage de parois
latérales
Fig. 3
Assembler les appareils suivant la notice de montage
séparée.
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque dincendie en cas d'installation inappropriée !
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de
l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager
le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un
court-circuit.
uVeillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince
sous l'appareil lorsque vous l'installez.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à lar
rière de lappareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière lappareil.
3 Cotes dinstallation
Fig. 4
ha b b` c c` d d`
CN.. 52.. 1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
SCN.. 52.. 1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
SBN.. 52.. 1855 597 675x719x609 654 1215x1222x
CN.. 57.. 2015 597 675x719x609 654 1215x1222x
CBN..
5753 / 576i 2015 597 675x719x609 654 1215x1222x
CBN.. 578i /
5783 / 579i 2015 597 675x 609 — 1217x
CBN.. 5773 2015 597 682x 609 — 1217x
CN.. 77.. 2015 747 675x719x759 804 1365x1372x
CBN.. 76.. 1855 747 675x719x759 804 1365x1372x
CBN.. 7753 2015 747 675x719x759 804 1365x1372x
CBN.. 778i 2015 747 675x 759 — 1367x
X Pour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
uVeiller à une ventilation suffisante.
uRespecter les exigences de ventilation.
Si lappareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐
ment respecter les conditions suivantes pour une bonne
ventilation :
-Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil
servent à une ventilation suffisante. En position finale de
l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des
renfoncements ni dans des percées.
-En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter lappareil
uLors de la première mise en service : Transporter lappa‐
reil dans son emballage.
uPour le transport après la première mise en service (par
ex. en cas de déménagement) : Transporter lappareil
sans charge.
uTransporter lappareil en position verticale.
uTransporter lappareil à deux personnes.
6 Déballer lappareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
uVérifier labsence davaries de transport sur lappareil
et lemballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels quils
soient.
uRetirer du dos ou des parois latérales de lappareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou dentraver la ventilation et laéra‐
tion.
Cotes dinstallation
* selon le modèle et léquipement 5
uEnlever tous les films de protection de lappareil. Ne pas
utiliser pour ce faire dobjets pointus ou acérés !
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et
éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité
ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans
l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une
légère augmentation de sa consommation énergétique.
uDans le cas d'un appareil
avec pièces d'écartement mural
fournies, monter ces pièces
d'écartement mural au dos de
l'appareil, en bas à gauche et à
droite.
8 Installer lappareil
ATTENTION
Danger de blessure!
uLappareil doit être porté par deux personnes à son lieu
demplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
uProtéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
uIl est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. Lappareil peut se
renverser.
uFixer lappareil en tenant compte de la notice dutilisa‐
tion.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
qLappareil ne doit être installé quavec de laide.
9 Aligner lappareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier
inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque
de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut
provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐
riels.
uFaire tourner le pied de réglage du support de palier
jusqu'à ce qu'il repose au sol.
uPuis tourner de 90° supplémentaire.
uAligner lappareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à laide dun
niveau à bulle.
uSoutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur
le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le
sol et le tourner ensuite de
90°.
uSoutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec
une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de
90°.
10 Après installation
uRetirer les films de protection des côtés extérieurs de
lappareil.
uRetirer les films de protection des bordures.
uRetirer les films de protection des bordures et des
façades des tiroirs.
uRetirer les films de protection de la paroi arrière en acier
inoxydable.
uEnlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐
port.
uNettoyer l'appareil .
uNoter le type (modèle, numéro), la désignation de lappa‐
reil, le numéro de série de lappareil, la date d'achat et
ladresse du revendeur dans les champs prévus à cet
effet.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
Monter une entretoise murale
6 * selon le modèle et léquipement
12 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
Phase de montage requise pour lIce‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Serrer fermement les vis.
Vérifier si létape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Aide au montage : Ficelle
Aide au montage : Équerre
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage : Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Pack daccessoires : Retirer les
pièces
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Fig. 5
Explication des symboles utilisés
* selon le modèle et léquipement 7
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte !
La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas
suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de
graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas
fermer et lappareil risque de ne pas refroidir correctement.
uVisser fermement les supports de palier/axes de palier à
4 Nm .
uVérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.
ATTENTION
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à
la condensation d'eau !
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
udisposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
une pas changer la butée de porte.
Fig. 6
Respecter le sens de lecture.
13.1 Retirer l'amortisseur de fermeture
supérieur
Fig. 7
uOuvrir la porte supérieure.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
uNe pas endommager le joint de la porte avec le tour
nevis !
uRetirer le cache extérieur. Fig. 7 (1)
uDétacher et libérer le cache du support de palier. Retirer
le cache du support de palier. Fig. 7 (2)
uDégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le
côté. Fig. 7 (3)
Fig. 8
ATTENTION
Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable !
uIntroduire l'arrêtoir.
uIntroduire l'arrêtoir dans l'ouverture. Fig. 8 (1)
uDesserrer le boulon avec un tournevis. Fig. 8 (2)
uSortir le boulon par le haut. Fig. 8 (3)
uTourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 8 (4)
Fig. 9
uAvec un tournevis plat détacher et garder le cache.
Fig. 9 (1)
uSortir le cache. Fig. 9 (2)
Remplacement de la butée de porte
8 * selon le modèle et léquipement
Fig. 10
uDesserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de environ
14 mm avec le tournevis T15. Fig. 10 (1)
uAvec un tournevis, accéder à la partie postérieure de
lamortisseur de fermeture du côté de la poignée et faire
tourner lamortisseur vers lavant. Fig. 10 (2)
uSortir l'amortisseur de fermeture. Fig. 10 (3)
13.2 Retirer l'amortisseur de fermeture
inférieur
Fig. 11
uOuvrir la porte inférieure.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
uNe pas endommager le joint de la porte avec le tour
nevis !
uDégager le cache avec le tournevis et le faire pivoter sur
le côté. Fig. 11 ()
Fig. 12
ATTENTION
Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable !
uIntroduire l'arrêtoir.
uIntroduire larrêtoir dans louverture Fig. 12 ().
Fig. 13
uRetirer le cache du support de palier et le déplacer le
long de l'articulation. Fig. 13 (1)
uSoulever par le bas le boulon avec un doigt ou un tour
nevis. Fig. 13 (2)
uPlacer le tournevis sous la tête du boulon et le sortir.
Fig. 13 (3)
Fig. 14
uTourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 14 (1)
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 9
uRetirer le cache du support de palier. Fig. 14 (2)
Fig. 15
uDesserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de 14 mm
lösen. Fig. 15 (1)
uAccéder à la partie postérieure de l'amortisseur de ferme‐
ture du côté de la poignée avec un tournevis. Tourner
l'unité vers l'avant. Fig. 15 (2)
uExtraire l'unité. Fig. 15 (3)
uMettre de côté lamortisseur de fermeture.
Fig. 16 *
uDesserrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 16 (1)*
uSortir ladaptateur. Fig. 16 (2)*
13.3 Desserrer la connexion du câble
Fig. 17
uLibérer soigneusement le panneau de commande de lap‐
pareil vers lavant. Fig. 17 (1)
uFaire tourner le panneau de commande vers le haut de
180°. Fig. 17 (2)
uPousser lergot vers larrière et retirer soigneusement la
prise. Fig. 17 (3)
uSortir délicatement du guide le câble au-dessus du
support de palier. Fig. 17 (4)
Fig. 18
uSortir délicatement le câble gris du guide dans la porte.
Fig. 18 (1)
uPousser vers larrière la languette située derrière la prise.
Fig. 18 (2)
uTirer soigneusement la prise vers le haut. Fig. 18 (3)
Remplacement de la butée de porte
10 * selon le modèle et léquipement
Fig. 19
uSoulever et retirer le cache à laide du tournevis plat.
Fig. 19 (1)
uRetirer le câble. Fig. 19 (2)
13.4 Enlever la porte supérieure
Remarque
uPour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées
des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 20
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
uEnlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 20 (1)
uDévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 20 (2)
uTenir fermement la porte et sortir le boulon avec les
doigts. Fig. 20 (3)
uSoulever la porte et la mettre de côté.
uSoulever délicatement le bouchon en dehors de la douille
de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir.
Fig. 20 (4)
13.5 Dépose de la porte inférieure
Fig. 21 *
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
uSortir le boulon par le haut. Fig. 21 (1)*
uFaire pivoter la porte vers lextérieur, la tirer vers le haut
et la mettre de côté. Fig. 21 (2)*
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 11
13.6 Déplacer les pièces du palier supé‐
rieur
Fig. 22
Fig. 23
uDesserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
uSoulever et enlever le support de palier.
uSoulever et enlever le support de palier et le câble.
Fig. 24
uTirer la douille de palier en dehors du guide. Fig. 24 (1)
uIncliner le support de câble vers l'extérieur. Fig. 24 (2)
Fig. 25
uDémonter du support de palier le câble avec le support
de câble. Fig. 25 (3)
Fig. 26
uMettre en place le câble dans la rainure supérieure du
support de câble de façon symétriquement inversée.
wLe repère central doit se trouver sur le bord du support de
câble Fig. 26 (1).
uIncliner le support de câble vers l'intérieur.
Fig. 27
uMettre la douille de palier de l'autre côté et l'enclencher.
ATTENTION
Risque décrasement du câble
uRespecter les repères lors de la pose du câble. Lextré‐
mité du câble portant les deux repères doit être posée
dans la pièce finale de la porte.
Remplacement de la butée de porte
12 * selon le modèle et léquipement
Fig. 28
Après le déplacement, la pose du câble doit être telle quin‐
diquée sur la figure.
Fig. 29
uRetirer le cache du haut vers lavant. Fig. 29 (1)
uAccrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à
droite. Fig. 29 (2)
uEncliqueter le cache. Fig. 29 (3)
uMettre en place le support de palier supérieur. Fig. 29 (4)
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 29 (5)
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 29 (6)
Fig. 30
uRetirer le couvercle du haut vers lavant. Fig. 30 (1)
uAccrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à
droite. Fig. 30 (2)
uEncliqueter le cache. Fig. 30 (3)
uMettre en place le support de palier supérieur. Fig. 30 (4)
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 30 (5)
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 30 (6)
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 13
13.7 Déplacer les pièces du palier inter
médiaire
Fig. 31
uEnlever la rondelle. Fig. 31 (1)
uDesserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 31 (2)
uEnlever délicatement le cache. Fig. 31 (3)
uVisser fermement le support de palier avec film tourné de
180° de l'autre côté. Fig. 31 (4)
uPoser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 31 (5)
uEnfiler la rondelle par devant. Fig. 31 (6)
13.8 Déplacer les pièces du palier infé‐
rieur
Fig. 32
uSortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 32 (1)
uDesserrer la vis avec le tournevis T20 et enlever le joint
amortisseur de fermeture. Fig. 32 (2)
uDesserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le
support de palier. Fig. 32 (3)
Fig. 33
uRetirer le cache. Fig. 33 (1)
Fig. 34
uPoser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 34 (2)
uVisser les vis 3 et 4. Fig. 34 (3,4)
uMettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 34 (5)
uPoser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. (2)
uVisser les vis 3 et 4. (3,4)
uTourner le joint amortisseur de fermeture de 180°. La
visser de l'autre côté du support de palier avec un tour
nevis T20. (5)
uMettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. (6)
Fig. 35
uRemettre en place le cache de lautre côté. Fig. 35 (1)
Remplacement de la butée de porte
14 * selon le modèle et léquipement
13.9 Déplacer les pièces de palier de la
porte
Porte supérieure
Fig. 36
uLa partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
uSortir la douille de guidage : Pousser la languette avec
un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la
douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 36 (1, 2)
uPousser la douille de guidage fournie à la livraison de
l'autre coté du logement. Fig. 36 (3)
uLa partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
13.10 Déplacement des poignées*
Fig. 37
uRetirer le cache. Fig. 37 (1)
uDesserrer les vis avec le tournevis T15. Fig. 37 (2)
uDéposer la poignée. Fig. 37 (3)
uSoulever délicatement le bouchon latéral avec un tour
nevis plat et le sortir. Fig. 37 (4)
uRemettre en place le bouchon de l'autre côté. Fig. 37 (5)
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 15
Fig. 38
uPoser la poignée sur le côté opposé. Fig. 38 (1)
wLes alésages doivent coïncider précisément.
uSerrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 38 (2)
uMettre en place les caches latéralement et les enfiler.
Fig. 38 (3)
wVeiller à bien les encliqueter.
13.11 Monter la porte inférieure
Fig. 39
uSoulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat
et le sortir. Fig. 39 (1)
uMettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur.
Fig. 39 (2)
uMettre en place l'axe de palier du milieu à travers le
support de palier du milieu dans la porte inférieure.
Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en
arrière. Fig. 39 (3)
uRemettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte.
Fig. 39 (4)
Remplacement de la butée de porte
16 * selon le modèle et léquipement
13.12 Monter la porte supérieure
Fig. 40
uMettre la porte supérieure sur l'axe de palier du milieu
Fig. 40 (1)
uOrienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support
de palier. Fig. 40 (2)
uPoser le boulon et le visser avec un tournevis T15.
Fig. 40 (3)
uMonter le cache de sécurité pour sécuriser la porte :
Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il
repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon.
Fig. 40 (4)
ATTENTION
Écrasement du câble
uLe repère sur le câble doit se situer au milieu du
support. La languette avec l'ouverture plus longue doit
être orientée vers l'avant.
uMettre le cache et appuyer vers le bas jusquà ce quil
senclenche. Fig. 40 (5)
uMettre le bouchon en place. Fig. 40 (6)
13.13 Monter la connexion de câble
Fig. 41
uRetirer soigneusement le panneau de commande.
Fig. 41 (1)
uTourner le cache de 180° vers le haut. Fig. 41 (2)
uEnclencher la prise dans le cache de commande.
Fig. 41 (3)
uEnclencher à nouveau le panneau de commande dans
lappareil. Fig. 41 (4)
uPoser délicatement le câble gris dans le guide au-dessus
du support de palier supérieur. Fig. 41 (5)
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 17
Fig. 42
uPoser le câble gris dans le guide de la porte supérieure.
Fig. 42 (1)
uPousser lergot vers larrière Fig. 42 (2)
uInsérer le connecteur. Fig. 42 (3)
uSi nécessaire, poser dans le guide la longueur de câble
restante en boucle.
13.14 Aligner les portes
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte !
La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas
suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de
graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas
fermer et l'appareil risque de ne pas refroidir correctement.
uVisser fermement les supports de palier à 4 Nm .
uVérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.
uAligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐
tudinaux dans le support de palier en bas et le support
de palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil.
Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support
de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les
autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les
aligner sur les trous longitudinaux. Desserrer les vis du
milieu dans le support de palier avec l'outil T20 et aligner
le support de palier du milieu sur les trous longitudinaux.
uSoutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé
à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il
repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
13.15 Monter l'amortisseur de fermeture
inférieur
Fig. 43 *
uPlacer ladaptateur dans la fente sur le côté de la
poignée. Fig. 43 (1)*
uSerrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 43 (2)*
Fig. 44
uIntroduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du
support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 44 (1)
uEnfoncer complètement l'amortisseur de fermeture dans
la rainure. Fig. 44 (2)
wL'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de
l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide.
uSerrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 44 (3)
uPousser le cache sur la charnière. Fig. 44 (4)
Fig. 45
La porte souvre à 90°.
uTourner l'articulation dans la fixation. Fig. 45 (1)
uIntroduire le boulon dans la fixation avec un tournevis T15
et mettre en place l'articulation. Veiller à ce que l'ergot
d'encliquetage repose correctement dans la rainure.
Fig. 45 (2)
Remplacement de la butée de porte
18 * selon le modèle et léquipement
uPousser le cache du palier de support le long de l'articu‐
lation et le monter au-dessus de la fixation. Fig. 45 (3)
uEnlever l'arrêtoir. Fig. 45 (4)
uMettre le cache du côté de la poignée et l'incliner vers
l'intérieur. Fig. 45 (5)
wLe cache est enclenché.
uFermer la porte inférieure.
13.16 Monter l'amortisseur de fermeture
supérieur
Fig. 46 *
uPlacer ladaptateur dans la fente sur le côté de la
poignée. Fig. 46 (1)*
uSerrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 46 (2)*
Fig. 47
uIntroduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du
support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 47 (1)
uIntroduire entièrement l'unité.
wL'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de
l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide dans
le boîtier.
uSerrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 47 (2)
Fig. 48
La porte souvre à 90°.
uTourner l'articulation dans le support de palier. Fig. 48 (1)
uIntroduire le boulon dans le support de palier et l'articula‐
tion. Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correc‐
tement dans la rainure. Fig. 48 (2)
uEnlever l'arrêtoir. Fig. 48 (3)
Fig. 49
uPoser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐
duire en appuyant délicatement. Fig. 49 (1)
uPoser le cache. Fig. 49 (2)
uIncliner le cache et l'enclencher. Fig. 49 (3)
uEnfiler le cache extérieur. Fig. 49 (4)
uFermer la porte supérieure. Fig. 49 (5)
14 Raccordement deau*
AVERTISSEMENT
Du courant en liaison avec de leau !
Décharge électrique.
uAvant le raccordement à la conduite deau : Débrancher
lappareil de la prise.
uAvant le raccordement à des conduites darrivée deau :
Couper lalimentation en eau
uLe raccordement au réseau deau potable ne peut être
effectué que par un installateur qualifié de gaz et deau.
Raccordement deau*
* selon le modèle et léquipement 19
AVERTISSEMENT
Eau souillée !
Toxines.
uRaccorder uniquement à une source d¡alimentation en
eau potable.
Fig. 50 *
Pour les appareils de 600 mm de largeur :*
a* b* c* M*
~ 1150 mm ~ 1000 mm ~ 150 mm Électrovanne
Pour les appareils de 750 mm de largeur :*
a* b* c* M*
~ 1075 mm ~ 925 mm ~ 150 mm Électrovanne
Le raccordement deau et lélectrovanne dentrée de lappa‐
reil conviennent pour une pression deau de 1 MPa (10 bars)
au maximum.
Respecter les données suivantes pour un fonctionnement
irréprochable (débit, taille des glaçons, niveau sonore) :
Pression de l'eau :
bar MPa
1,5 à 6,2 0,15 à 0,62
Pression deau en cas dutilisation dun filtre à eau :*
bar* MPa*
2,8 à 6,2 0,28 à 0,62
Si la pression est supérieure à 0,62 MPa (6,2 bars) : installer
un réducteur de pression en amont.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLa pression deau est respectée.
qLarrivée deau à lappareil se fait par une conduite
deau froide capable de résister à la pression de fonction‐
nement et raccordée à lalimentation en eau potable.
qLe tuyau joint est utilisé. Tous les tuyaux sont jetés.*
qLe raccord du flexible comporte un filtre collecteur do
d'un joint détanchéité.*
qUn robinet darrêt est prévu entre le tuyau et larrivée
deau pour pouvoir couper lalimentation en eau si néces‐
saire.*
qLe robinet darrêt est positionné en dehors du dos
de lappareil et est facilement accessible pour pouvoir
reculer lappareil le plus possible et tourner rapidement le
robinet. Les distances sont respectées.
qTous les appareils et dispositifs utilisés pour larrivée
deau doivent être conformes aux prescriptions en
vigueur dans le pays d'utilisation.
qLarrière de lappareil est accessible pour vous permettre
de raccorder lappareil à lalimentation en eau potable.
qVeiller à ne pas endommager ou plier le tuyau lors de la
mise en place.
Remarque
Un tuyau dune autre longueur est disponible en acces‐
soire.*
15 Brancher le raccordement
deau*
Raccorder le tuyau à l'appareil
Lélectrovanne se trouve dans la partie inférieure du dos de
lappareil. Elle comporte un filetage de raccordement R3/4.
Fig. 51 *
uRetirer le cache Fig. 51 (2).
uPour faciliter le montage : poser l'extrémité droite du
tuyau Fig. 51 (7) à gauche sur le sol.
uPousser lécrou Fig. 51 (4) à fond sur lextrémité du tuyau
coudé Fig. 51 (3) et serrer.
ATTENTION
Filetages de l'électrovanne endommagés !
L'électrovanne fuit : de l'eau peut suinter.
uPoser lécrou Fig. 52 (1) délicatement et le visser droit sur
le filetage.
Fig. 52
uPositionner soigneusement l'écrou Fig. 52 (1) et le visser
droit sur le filetage avec deux doigts jusqu'à ce qu'il soit
bien stable et en place.
AVERTISSEMENT
Outil auxiliaire Fig. 51 (5) cassé !
Risque de coupures.
uUtiliser uniquement loutil auxiliaire Fig. 51 (5) à la tempé‐
rature ambiante.
Brancher le raccordement deau*
20 * selon le modèle et léquipement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Liebherr XRCsd 5255 Prime Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions