Indesit KP 648 MS BX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KP 648 VS X
KP 648 MS.B (X) D
Cucina Elettro-gas
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Electric-gas cooker
Instructions for use and installation
Cuisinières électrogaz
Instruction pour l'emploi et l'installation
Kombiherd
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Gemengd fornuizen
Instructies voor het gebruik en installeren
Cucina Elettro-gas
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Electric-gas cooker
Instructions for use and installation
Cuisinières électrogaz
Instruction pour l'emploi et l'installation
Kombiherd
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Gemengd fornuizen
Instructies voor het gebruik en installeren
CH
CH
1
CH
AVERTISSEMENTS
1. Cet appareil a été conçu pour un usage familial de
type non-professionnel à l’intérieur d’une habitation
normale.
2. Lisez attentivement les avertissements contenus
dans ce livret, ils vous fourniront des
renseignements importants concernant la sécurité
d’installation, d’emploi et d’entretien de votre four.
Gardez-le ensuite à portée de la main afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin.
3. Les accessoires du four pouvant entrer en contact avec
les aliments sont construits avec des matériaux
conformes aux prescriptions de la Directive CEE 89/109
du 21.12.88 et aux normes en vigueur.
4. Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous que
l’appareil soit intact. En cas de doute, n’utilisez pas le
four et adressez-vous à un personnel qualifié.
5. Certaines pièces sont recouvertes d’une pellicule
protectrice anti-choc. Cette protection doit être enlevée
impérativement avant la mise en service de l’appareil et
les parties protégées doivent être nettoyées à l’aide d’un
chiffon et d’un produit de nettoyage normal non abrasif.
Nous vous conseillons, lors de la première utilisation, de
laisser chauffer le four vide pendant 30 minutes environ
à la température maximale afin d’éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
6. Pendant la cuisson, l’appareil se réchauffe sensiblement
au niveau de la vitre du four et des parties adjacentes.
Assurez-vous, par conséquent, que les enfants en bas
âge ne s’en approchent pas avec l’intention de jouer avec
l’appareil. Si vous souhaitez avoir plus de sécurité, vous
pouvez vous procurer, à notre siège central et dans nos
centres de service après-vente agréés (voir liste ci-jointe),
un dispositif de protection pour les enfants fourni en
option. Pour le commander, utilisez le sigle: BAB - suivi
du modèle du four. Le modèle est poinçonné sur la
plaquette signalétique apposée sur la partie avant du four
et visible en ouvrant la porte.
7. Eteignez l’interrupteur général de l’appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas.
8. Toutes les opérations relatives à l’installation et au
réglage du four doivent être effectuées par un personnel
qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les
instructions techniques sont décrites dans la partie
réservée à l’installateur.
9. Vérifiez périodiquement le bon état du tuyau de
raccordement gaz et adressez-vous à un personnel
qualifié pour le faire remplacer dès qu’il présente une
anomalie.
10. Le câble d’alimentation et le tuyau de raccordement gaz
de cet appareil ne peuvent en aucun cas être remplacés
par l’utilisateur. En cas d’endommagement et d’éventuel
remplacement, faites appel exclusivement à un centre
de service après-vente agréé.
11. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que
l’alimentation électrique et du gaz du réseau
correspondent bien aux données indiquées sur la
plaquette signalétique (apposée sur la partie arrière de
l’appareil et à la dernière page du livret).
12. Vérifiez que la puissance électrique de l’installation et
des prises de courant soit appropriée à la puissance
maximale de l’appareil indiquée sur la plaquette
signalétique. En cas de doute, faites appel à un
électricien qualifié.
13. Ne pas déposer de casseroles instables ou déformées
sur les brûleurs afin d’éviter tout renversement
accidentel.
14. Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en
marche.
15. Les brûleurs et la plaque en fonte restent longuement
chauds après l’utilisation. Prendre garde de ne pas les
toucher.
16. Ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à vapeur pour
l’entretien du four.
17. Pour obtenir les meilleures performances de votre plan
de cuisson, il est important de suivre certaines règles
fondamentales pendant la cuisson et pendant la
préparation des aliments. Utilisez des casseroles à fond
plat pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de
chauffe
Merci d'avoir choisi un produit Indesit, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible,
nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci.
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES SONT
REPRODUITS SUR LE LIVRET ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
2
CH
E Bougie d'allumage des brûleurs gaz
F Dispositif de sécurité - Intervient en cas d'extinction
accidentelle de la flamme (débordement de liquides,
courants d'air, ...) en interrompant automatiquement
l'arrivée de gaz
H Manette commutateur du four électrique (sélecteur
types de cuisson)
N Manette thermostat du four électrique (sélection des
températures)
S Voyant de fonctionnement du four électrique
A Brûleur gaz Auxiliaire
B Brûleur gaz Semi-rapide
C Brûleur gaz Rapide
D Brûleur gaz Triple couronne
G Grilles support de casseroles
R Grille de réduction
M Manettes de commande des brûleurs gaz
P Bougie d'allumage des brûleurs gaz
T Temporisateur
DESCRIPTION DU PLAN DE CUISSON
E
F
3
CH
ISTRUCTION POUR L'UTILISATION
PLAN DE CUISSON
Le plan de cuisson est muni d’allumage automatique et d’un
dispositif de sécurité à thermocouple sur les brûleurs, celui-
ci permet de couper automatiquement la sortie du gaz du
brûleur en quelques secondes si la flamme s’éteint
accidentellement. Les brûleurs ont des dimensions et des
puissances différentes. Choisissez celui qui correspond le
mieux au diamètre de votre casserole.
Sur le tableau de commande, autour de chaque manette
"M", figurent les symboles:
Robinet fermé
Ouverture maximale
Ouverture minimale
En outre, à côté des manettes les symboles indiquent
la position du brûleur correspondant sur le plan de cuisson.
Pour allumer un des brûleurs:
tournez la manette correspondante dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre afin de placer l’index en face
du symbole de la grande flamme;
poussez à fond la manette et appuyez en même temps
sur le bouton poussoir d'allumage automatique "P" du
gaz portant le symbole ;
maintenez la manette poussée pendant 10 secondes
environ avec la flamme allumée afin de permettre le
réchauffement du thermocouple de sécurité;
relâchez la manette et assurez-vous que l’allumage s’est
bien fait de manière stable. Dans le cas contraire,
renouvelez l’opération.
Tournez la manette vers le symbole de la petite flamme pour
obtenir la puissance minimale. Il est possible de régler la
hauteur de la flamme en variant la position de la manette
entre les positions “grande flamme” et “petite flamme”.
Pour éteindre le brûleur, tournez la manette dans le sens
des aiguilles d’une montre et placez l’index en face de la
position de fermeture " " .
Important:
N'actionnez pas le dispositif d’allumage automatique
pendant plus de 15 secondes consécutives.
Dans certains cas, les problèmes d’allumage peuvent être
dus à la présence d’air à l’intérieur de la canalisation du
gaz.
Si la flamme d’un des brûleurs s’éteint accidentellement,
le gaz continue à s’échapper pendant quelques instants
avant l’intervention du dispositif de sécurité. Fermez la
manette de commande et attendez, par sécurité, au moins
1 minute avant de renouveler l’allumage pour permettre à
la fuite de gaz de se dissiper dans l'air.
Lorsque le plan de cuisson n’est pas utilisé, contrôlez si
les manettes sont bien sur la position de fermeture " ". Il
est conseillé, en outre, de fermer le robinet de barrage
principal de la canalisation d’alimentation du gaz.
Utilisation des brûleurs:
Afin d’obtenir un rendement optimal des brûleurs, choisissez
un brûleur approprié au diamètre du récipient à utiliser.
Réglez la couronne de flammes pour qu’elle ne déborde
pas le pourtour du récipient (voir tableau ci-après).
Il est conseillé, en outre, de réduire la flamme dès qu’un
liquide commence à bouillir, juste ce qu'il faut pour maintenir
l’ébullition.
ruelûrB .mcnetneipicérudertèmaiD
AeriailixuA41à6ed
Bedipar-imeS02à51ed
CedipaR03à12ed
DennoruocelpirT03à42ed
Le plan de cuisson est muni d’une grille de
réduction (fig.1), qui ne peut être utilisée
que sur le brûleur auxiliaire A.
fig.1
FOUR (MOD. KP 648 VS-X)
Tournez la manette du sélecteur "H" repérable au symbole
pour obtenir les fonctions de cuisson indiquées dans le
tableau suivant:
Choisissez la fonction de cuisson et amenez ensuite le
symbole de la manette du thermostat "N" en face de la
température désirée.
Dans la fonction (chaleur tournante) c'est l'air chauffé
par une résistance et brassé par un ventilateur à l'intérieur
du four qui assure la cuisson. La montée en chaleur est
très rapide et les plats peuvent par conséquent être
enfournés dès l'allumage du four. Vous pouvez aussi cuire
sur deux niveaux en même temps.
La fonction
décongélation rapide
n'utilise aucun
élément chauffant mais uniquement la lampe du four et la
ventilation.
La cuisson au gril exige une puissance de chauffage très
élevée qui permet de saisir immédiatement les aliments
en surface; elle est donc conseillée pour la viande dont le
coeur doit rester tendre.
Pour cuire au gril tournez la manette du sélecteur “H” en
face d'une des positions suivantes (gril).
Pendant le fonctionnement du gril, laissez toujours la
porte du four fermée et placez la manette du thermostat
sur une température ne dépassant pas 200°C.
èmreF)0-
noitalitnev+ruofudepmaL)1W05
noitalitnev+erialucricecnatsiséR)2W0012
llirgecnatsiséR)3W0051
4
CH
Eclairage du four
L’éclairage du four est automatique dès que le sélecteur
est placé sur n’importe quelle position.
Voyant de signalisation "S"
(figure page 2) Ce voyant indique que le four est en train de
chauffer et il s’éteint dès que le four atteint la température
sélectionnée au moyen du bouton.
A présent, le voyant s’allume et s’éteint alternativement, il
indique ainsi que le thermostat marche correctement pour
garder la température du four constante.
Temporisateur "T"
Fonctionnement manuel
Tournez le bouton du temporisateur dans le sens inverse
à celui des aiguilles d’une montre en plaçant l’index sur le
symbole (mode manuel).
Allumez le four à l’aide du bouton du sélecteur et
sélectionnez la température souhaitée en tournant le bouton
du thermostat.
Pour éteindre le four, il suffit de ramener le bouton du
temporisateur sur la position initiale " ".
Fonctionnement avec programmation des temps de cuisson
Tournez le bouton du temporisateur dans le sens des
aiguilles d’une montre en plaçant l’index sur le temps
souhaité (pouvant aller de 10 à 120 minutes).
Allumez le four à l’aide du bouton du sélecteur et tournez le
bouton du thermostat pour régler la température souhaitée.
Un signal sonore annonce la fin du temps programmé et le
four s’arrête automatiquement.
A la fin de la cuisson, ramenez les boutons sur la position
initiale " ".
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS
(MOD. KP 648 MS -X)
Ce four permet de combiner les résistances électriques entre
elles dans neuf combinaisons différentes et de choisir par
conséquent celle qui convient le mieux à votre plat en
obtenant des résultats extrêmement précis. Tournez la
manette du sélecteur "H" repérable au symbole pour
obtenir les fonctions de cuisson indiquées dans le tableau
suivant:
Choisissez la fonction de cuisson et amenez ensuite le
symbole de la manette du thermostat "N" en face de la
température désirée.
Pour des cuissons traditionnelles en mode
conventionnel
(rôtis, biscuits, etc.) utilisez la fonction (chaleur
dessus+dessous).
Avant d'enfourner vos plats, sur un seul niveau de
préférence, attendez que le four ait atteint la température
sélectionnée. Si vous ne voulez de chaleur qu'en dessus
ou qu'en dessous de vos plats, amenez le sélecteur en
face de la position (chaleur dessous), (chaleur
dessous + ventilation) ou bien (chaleur dessus).
Dans la fonction (
chaleur tournante
) c'est l'air chauffé
par une résistance et brassé par un ventilateur à l'intérieur
du four qui assure la cuisson. La montée en chaleur est
très rapide et les plats peuvent par conséquent être
enfournés dès l'allumage du four. Vous pouvez aussi cuire
sur deux niveaux en même temps.
La fonction “
décongélation rapide
n'utilise aucun
élément chauffant mais uniquement la lampe du four et la
ventilation.
La cuisson au
gril
exige une puissance de chauffage très
élevée qui permet de saisir immédiatement les aliments
en surface; elle est donc conseillée pour la viande dont le
coeur doit rester tendre.
Pour cuire au gril tournez la manette du sélecteur “H” en
face d'une des positions suivantes (gril), (maxigril),
(maxigril + ventilateur).
Pendant le fonctionnement du gril, laissez toujours la
porte du four fermée et placez la manette du
thermostat sur une température ne dépassant pas
200°C.
elobmyS noitcnoF ecnassiuP
0
tnietE)0-
erueirépusecnatsiséR)1
erueiréfni+
W0002
erueiréfniecnatsiséR)2W0521
erueirépusecnatsiséR)3W057
lirgecnatsiséR)4W0051
ecnatsiséR(lirgixaM)5
)erueirépus+lirg
W0522
lirgecnatsiséR(lirgixaM)6
noitalitnev+)erueirépus+
W0032
ecnatsiséR)7
noitalitnev+erueiréfni
W0031
ecnatsiséR)8
noitalitnev+erialucric
W0502
ediparnoitalégnocéD)9W05
5
CH
fig.2
Afin de garantir une longue durée de votre cuisinière, nous
vous conseillons d’exécuter fréquemment un minutieux
nettoyage général en respectant les règles suivantes:
Débranchez l’alimentation électrique de la cuisinière
avant de procéder à toute opération de nettoyage.
Les parties émaillées, chromées et en verre doivent être
nettoyées avec un chiffon mouillé d’eau tiède et un produit
à vaisselle non abrasif.
Les parties en acier, et notamment les zones où sont
présents les symboles sérigraphiés, ne doivent pas être
nettoyées avec des solvants ou des produits détergents
abrasifs. Utilisez de préférence un linge mouillé d’eau
tiède.
Evitez d’effectuer les opérations de nettoyage quand des
parties de l’appareil sont encore chaudes.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque usage. Utilisez
de l'eau chaude et un détergent, rincez et essuyez
soigneusement.
Evitez de laisser sur les parties émaillées ou vernies des
liquides acides (vinaigre, jus de citron, détergents
agressifs, etc.).
Les brûleurs du plan de cuisson doivent être nettoyés
fréquemment, après avoir été enlevés de leur logement,
avec de l’eau chaude et du produit détergent. Vérifiez
qu’aucun orifice de sortie du gaz n'est obstrué. Il faudra
ensuite les essuyer soigneusement avant de les réutiliser.
Nettoyez souvent le bout des bougies d'allumage
automatique du plan de cuisson.
Graissage des robinets
Au fil du temps il peut arriver qu’un robinet se bloque ou
tourne difficilement, dans ce cas il faut effectuer un nettoyage
interne et remplacer la graisse du robinet. Cette opération
doit être effectuée par un professionnel.
Remplacement de la lampe d’éclairage du four
Assurez-vous que l’appareil est bien débranché. Dévissez
la calotte en verre de protection située à l’intérieur du four,
dévissez la lampe et remplacez-la par une lampe du même
type, résistante aux températures élevées (300°C) ayant les
caractéristiques suivantes:
- Tension 230 V,
- Puissance 15 W,
- Culot E14.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
6
CH
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est
donc conseillé de choisir, lors de la première cuisson, les valeurs les plus basses parmi les temps de cuisson indiqués et
de les augmenter par la suite si nécessaire.
Cuisson au four STATIQUE
Cuisson au GRIL
Cuisson au four à CHALEUR TOURNANTE
Remarques:
1) Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage du four, à l’exception de ceux repérés par un astérisque.
2) La position de la grille sur les gradins, indiquée dans le tableau, est celle optimale pour la cuisson sur plusieurs niveaux.
3) Les temps indiqués se référent à la cuisson sur un seul niveau; pour plusieurs niveaux, augmentez le temps de cuisson de 5-10 minutes.
4) Dans le cas de rôtis de viande de boeuf, veau, porc et dinde avec os ou roulés, augmentez le temps de cuisson de 20 minutes.
CONSEILS POUR LA CUISSON
steM
edspmeT
nossiuc
)setunim(
alednoitisoP
ellirg
)gk5.0(setteletôC
sessicuaS
)gk1(éllirgteluoP
)gk6.0(ehcorbalàuaeveditôR
)gk1(ehcorbalàteluoP
06
51
06
06
06
nidargemè3
nidargemè2
nidargre1
-
-
steM
nenidarg°N
sabudtnatrap
étitnauQ
gk
erutarépmeT
C°
spmeT
setunim
eiressitâP
eluomne,eétteuofetâpcevA*
eluomsnas,eétteuofetâpcevA*
etrateddnof,eésirbetâP
edimuhecrafcevaeésirbetâP
ehcèsecrafcevaeésirbetâP
lerutanegavelàetâpcevA*
xuaetâgstiteP
3-1
4-3-1
4-3-1
3-1
4-3-1
3-1
4-3-1
1
1
5.0
5.1
1
1
5.0
571
571
571
571
571
571
061
06
05
03
07
54
05
03
ednaiV
ellirgalrusstiucsitôR
uaeV
fueoB
esialgna'làfibsoR
croP
teluoP
talpnestiucsitôR
uaeV
fueoB
esialgna'làfibsoR
croP
teluoP
sehcnartneedniD
dranaC
sésiarB
ésiarbfueoB
ésiarbuaeV
2
2
2
2
2
3-1
3-1
3-1
3-1
3-1
3-1
1
1
1
1
1
1
5.1-1
1
1
1
5.1-1
5.1
5.1-1
1
1
081
081
022
081
002
061
061
061
081
081
081
571
571
06
07
05
07
07
08
09
09
09
021
021
021
011
snossioP
elos,nalrem,niloc,sehcnart,steliF
nomuas,tobrut,uaereuqaM
sertîuH
3-1
3.1
3-1
1
1
081
081
081
03
54
02
snitargtesélffuoS
setâpednitarG
semugélednitarG
sélastesércussélffuoS*
snossuahcteazziP*
rueisnom-euqorC
3-1
3-1
3-1
4-3-1
4-3-1
2
2
57.0
5.0
5.0
581
581
081
002
091
06
05
05
03
51
noitalégnocéD
sénisiucstalP
ednaiV
ednaiV
ednaiV
3-1
3-1
3-1
3-1
1
5.0
57.0
1
002
05
05
05
54
05
07
011
La 1ère glissière indique la glissière
située dans la position la plus basse.
steM
erutarépmeT
C°
edspmeT
nossiuc
)setunim(
steM
-rutarépmeT
C°e
edspmeT
nossiuc
eiressitâP
stiurfxuaetraT
seugnireM
senêGedniaP
egnA'leduaetâG
esionêG
talocohcuauaetâG
essaguoF
xuohC
etâpnestiucsiB
eételliuef
elliuef-elliM
eésirbetâP
031
031
051
061
061
071
071
002
002
002
002
07-06
04-03
03-02
05-04
05-04
04-03
05-04
02-51
02-51
02-51
02-51
sednaiV
)gk8-4(edniD
)gk5-4(eiO
)gk4-2(dranaC
)gk3-½2(nopahC
)gk½1-1(ésiarbfueoB
uaenga'dtogiG
)gk2(oitôrervèiL
itôrnasiaF
)gk½1-1(teluoP
nossioP
061
061
071
071
061
061
061
061
071
002
½4-3
½4-4
½2-½1
½2-2
½3-3
½1-1
½1-1
½1-1
½1-1
itunim52-51
7
CH
Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur
qualifié afin qu’il exécute les opérations d’installation, réglage
et entretien technique conformément aux normes en vigueur.
Important: avant d’effectuer toute opération de réglage,
entretien, etc., assurez-vous que l'appareil soit
déconnecté électriquement. Si l’appareil doit
obligatoirement rester sous tension, il faudra prendre toutes
les mesures de précaution nécessaires.
La cuisinière a les caractéristiques techniques suivantes:
-Classe 1
-Catégorie II 2E+3+ (FRANCE et BELGIQUE)
-Catégorie I2E (G20 LUXEMBOURG)
-Catégorie I3+ (G30-G31 LUXEMBOURG)
-Catégorie II 2H3+ (SUISSE)
Afin de garantir le parfait fonctionnement de l’appareil installé
à côté des meubles, il est indispensable de respecter les
distances minimales indiquées à la fig.3. En outre, les
surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent être en
mesure de résister à une surchauffe de 65°C. Avant
d'installer la cuisinière, fixez les pieds support de 90÷130
mm de haut (fournis avec l'appareil) dans les trous prévus
dans le bas de la cuisinière (fig.4). Ces pieds sont réglables
au moyen de vis, ils permettent par conséquent de mettre
la cuisinière à niveau en cas de besoin.
Positionnement
Cet appareil ne peut être installé et utilisé que dans un local
toujours parfaitement aéré conformément aux normes en
vigueur. Les conditions essentielles suivantes doivent être
respectées:
L’appareil doit évacuer les produits de la combustion dans
une hotte prévue à cet effet qui doit être raccordée à une
cheminée, à un carneau ou directement à l’extérieur (fig.5)
Si l’installation de la hotte n’est pas possible, il est permis
d’installer un électroventilateur, sur une fenêtre ou sur un
mur donnant vers l’extérieur, qui devra être mis en marche
en même temps que le plan de cuisson.
fig.4
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié Directement à l'extérieur
(réservé aux appareils de cuisson)
Ventilation de la cuisine
Il est indispensable que la pièce où l’appareil est installé
dispose d'une quantité d’air égale à la quantité nécessaire
pour une bonne combustion du gaz et l’aération de la pièce.
L’afflux naturel de l’air doit se produire à travers des
ouvertures permanentes réalisées dans les murs de la pièce
qui donnent vers l’extérieur, ou bien des conduits de
ventilation individuels ou collectifs ramifiés, conformes aux
normes en vigueur. L’air de ventilation doit être prélevé
directement de l’extérieur, dans une zone loin de sources
de pollution. L’ouverture d’aération devra avoir les
caractéristiques suivantes (fig.6A):
avoir une section libre totale nette de passage de 6 cm²
au moins pour chaque kW de débit thermique nominal de
l’appareil, avec un minimum de 100 cm² (le débit thermique
est indiqué sur la plaquette signalétique);
être réalisée de manière à ce que les bouches d’ouverture,
aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur du mur, ne puissent
pas être obstruées;
être protégée par exemple par des grilles, treillis métallique,
etc. de façon à ne pas réduire la section utile
susmentionnée;
être située à une hauteur proche du niveau du sol.
Détail A Local Local à
adjacent ventiler
A
Exemples d'ouverture de ventilationAgrandissement de la fissure
pour l'air comburant entre la porte et le sol
Fig. 6A Fig.6B
L’afflux de l’air peut provenir également d’une pièce voisine
pourvu que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher
ou une pièce à risque d’incendie telle que débarras, garage,
dépôt de matériaux combustibles, etc., et qu’elle soit ventilée
conformément aux normes en vigueur. Le flux d’air de la
pièce voisine jusqu’à la pièce à ventiler peut se produire
librement à travers des ouvertures permanentes, ayant une
section non inférieure à celle susmentionnée. Ces ouvertures
pourront également être réalisées en agrandissant la fissure
entre la porte et le sol (fig.6B).
fig.5
fig.3
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
8
CH
Raccordement à la canalisation du gaz
Le raccordement de l’appareil à la canalisation du gaz ou
à la bouteille de gaz doit être effectué en conformité avec
les règlements en vigueur et après avoir vérifié que
l’appareil soit bien réglé pour ce type de gaz.
Cet appareil est prédisposé pour fonctionner avec le gaz
indiqué sur l’étiquette apposée sur le plan de cuisson. Si
le plan de cuisson doit être raccordé à un gaz différent du
type de gaz indiqué sur l’étiquette, il faudra remplacer les
injecteurs (en dotation) en respectant les instructions du
paragraphe “Adaptation aux différents types de gaz”.
Afin de garantir un fonctionnement sûr, un usage approprié
de l’énergie et une plus longue durée de l’appareil, vérifiez
que la pression d’alimentation corresponde aux valeurs
indiqués sur le tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et
des injecteurs”, dans le cas contraire installez sur la
canalisation d’arrivée du gaz un régulateur de pression
spécial conforme aux normes en vigueur.
Effectuez le raccordement de manière à ne pas provoquer
de sollicitations d’aucune sorte sur l’appareil.
Réalisez le raccordement au raccord orientable (fileté ½"G
mâle) situé sur le côté arrière droit de l’appareil (fig.7), au
moyen d’un tuyau métallique rigide et de raccords conformes
aux normes en vigueur, ou au moyen d’un tuyau flexible
métallique conforme aux normes en vigueur, dont l’extension
maximale ne devra pas dépasser 2000 mm.
Si le raccord doit être tourné, remplacez obligatoirement le
joint d’étanchéité (fourni avec l’appareil).
A la fin du travail de montage, assurez-vous que l’étanchéité
du circuit gaz, des connexions internes et des robinets soit
parfaite en utilisant de l’eau savonneuse (n’utilisez jamais
une flamme!).
Vérifiez en outre que le tube de raccordement ne puisse
entrer en contact avec des parties mobiles risquant de
l’abîmer ou de l’écraser.
Assurez-vous que la canalisation du
gaz naturel soit suffisante pour
alimenter l’appareil quand tous les
brûleurs sont allumés.
Important: Pour effectuer le
raccordement avec du gaz liquide
(en bouteille), interposez un
régulateur de pression conforme aux
normes en vigueur.
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut exiger
une aération supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une
fenêtre ou une aération plus efficace en augmentant la
puissance d’aspiration de l’électroventilateur s’il existe.
Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, stagnent
vers le bas. Par conséquent, les pièces contenant des
bouteilles de GPL doivent disposer d’ouvertures vers
l’extérieur au niveau du sol afin de permettre l’évacuation à
partir du bas des éventuelles fuites de gaz. En outre, ne
jamais stocker des bouteilles de GPL (même vides) dans
des locaux souterrains. Il est opportun de conserver dans la
pièce uniquement la bouteille de gaz utilisée, raccordée loin
de sources de chaleur qui risqueraient d’en augmenter la
température au-delà de 50 °C.
fig.7
Adaptation aux différents types de gaz
Pour adapter le plan à un type de gaz différent de celui pour
lequel il a été conçu (indiqué sur la plaquette fixée sous le
plan ou sur l'emballage) remplacer les injecteurs de tous
les brûleurs et, pour ce faire, procéder comme suit:
enlever les grilles de le plan de cuisson et sorter les
brûleurs de leur logemen.
dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm.
(fig.8) et les remplacer par les injecteurs appropriés au
nouveau type de gaz (cf.tableau 1 “Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs”.
remonter les différentes parties en effectuant les opérations
dans le sens inverse.
• en fin d’opération, remplacez l’ancienne étiquette de
calibrage par la nouvelle, correspondant au nouveau gaz
utilisé, que vous trouverez dans nos centres de Service
Après-vente.
A
fig.8
fig.9
Réglage des minima
flamme allumée, placez le robinet sur la position minimum;
enlevez la manette du robinet et effectuez le réglage au
moyen de la vis de réglage située à côté de la tige du
robinet (fig.9) jusqu'à ce que vous obteniez une petite
flamme régulière, utilisez un tournevis (en dévissant la
vis le minimum augmente, en la vissant il diminue).
N.B.: en cas de gaz liquides, vissez à fond la vis de
réglage;
• vérifiez si, en tournant brusquement la manette de la
position de ralenti à la position d’ouverture maximale, il
n'y a pas extinction du brûleur.
remontez les manettes.
9
CH
CARACTÉRISTIQUES DES BRÛLEURS ET DES INJECTEURS
L’APPAREIL DOIT NECESSAIREMENT ÊTRE RELIÉ A
LA TERRE.
Toutes les plans sont prédisposés pour fonctionner en
courant alternatif à la tension et fréquence d’alimentation
indiquées sur la plaquette signalétique (située en dessous
du plan ou aux dernière page du livret). Assurez-vous que
la tension d’alimentation du réseau corresponde bien à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique.
Branchement du câble d’alimentation électrique au
réseau
Pour les modèles qui ne sont pas munis de fiche, montez
sur le câble une fiche normalisée pour la charge indiquée
sur la plaquette signalétique et reliez-la à une prise de
courant appropriée. Si vous désirez effectuer un
branchement direct au réseau, il est nécessaire d’interposer
entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance minimale d’ouverture des
contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et conforme
aux normes en vigueur. Le conducteur de mise à la terre
jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il
n’atteigne en aucun point une température supérieure de
50 °C à la température ambiante.
LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE LE PLAN ET CELUI
DU FOUR DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SÉPARÉMENT
Ne pas utiliser de réducteurs, adaptateurs ou shunts qui
pourraient entraîner des surchauffes ou brûlures.
Avant d’effectuer le branchement, assurez-vous que:
• la soupape de limitation et l’installation électrique
domestique soient en mesure de supporter la charge de
l’appareil (voir la plaquette signalétique);
l’installation soit équipée d’une mise à la terre efficace
conformément aux normes et aux dispositions des lois en
vigueur;
la prise ou l’interrupteur omnipolaire soient aisément
accessibles quand l’appareil est installé.
NOTRE RESPONSABILITÉ NE SAURAIT ÊTRE
ENGAGÉE SI LES NORMES EN MATIÈRE DE
PREVENTION DES ACCIDENTS NE SONT PAS
RESPECTÉES.
Remplacement du câble
Utilisez un câble en caoutchouc du type H05VV-F ayant une
section 3 x 1,5 mm². Le conducteur de mise à la terre jaune/
vert devra être plus long de 2 ÷ 3 cm par rapport aux autres
conducteurs.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
1uaelbaT sediuqilzaGslerutanzaG
ruelûrBertèmaiD
ruelûrb
)mm(
ecnassiuP
euqimreht
)*.s.H(Wk
ssap-yB
001/1
)mm(
ruetcejnI
001/1
)mm(
*tibéD
h/g
ruetcejnI
001/1
)mm(
*tibéD
h/l
.moN.deR
03G13G02G52G
)1(
RedipaR00100.37.00468812412611682233
SediparimeS5756.14.0034602181169751381
AeriailixuA5500.13.0720537171759001
elpirT
CTennoruoc
03152.33.17519632232421903063
noisserP
)RF(noitatnemila'd
82730252
noisserP
)EB(noitatnemila'd
82730252
noisserP
)UL(noitatnemila'd
827302
noisserP
)HC(noitatnemila'd
037302
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Propane G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Butane G30 H.s. = 49,47 MJ/kg
Méthane G20 H.s. = 37,78 MJ/m
3
Méthane G25 H.s. = 32,49 MJ/m
3
(1) Seulement pour FRANCE et BELGIQUE
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et
modifications successives;
- 90/396/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications successives;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection naturelle fonction four :
Statique (seulement pour le mod. KP 648 MS)
Consommation énergie déclarée pour Classe convection
forcée fonction four : Ventilé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Indesit KP 648 MS BX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à