Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Loop and secure the power cable using the retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira
de retenção.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
Dell PowerEdge R630
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Conecte o sistema em uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans le rack.
Instale o sistema em um rack.
Instale el sistema en el soporte.
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: The documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede information in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals. Recherchez
toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou de
logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar seu sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas com
o sistema.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre as
atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não
comprado com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte
dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si
existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are BACKUP copies of the software
installed on your system.
Contrato de licença do usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de Licença do
Software da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar
os termos do contrato, consulte dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com
o sistema. Esses mídias são cópias de BACKUP do
software instalado no sistema.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD del
software instalado en el sistema.
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E26S Series/E26S001
Printed in the U.S.A
2015 - 03
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions.
Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E26S/E26S001
Imprimé aux U.S.A.
2015 - 03
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA
e internacionais. Dell™ e o logotipo da Dell são marcas comerciais da Dell
Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as outras marcas
e nomes mencionados aqui podem ser marcas comerciais das respectivas
companhias.
Modelo/tipo de normas: Série E26S/E26S001
Impresso nos EUA
2015 - 03
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Este
producto está protegido por las leyes de EE. UU. y las leyes internacionales
sobre el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo
de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en Estados Unidos y otras
jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas
comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E26S/E26S001
Impreso en los EE.UU.
2015 - 03
Setting up your system
Installation du système | Como configurar seu computador | Configuración del sistema
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales
, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad
de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
Información NOM:
Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E26S
Tensión de suministro: 100–240 V CA (con unidad de fuente de alimentación de CA de 450 W, 750 W y 1100 W)
100–240 V CA o 240 V CC (con unidad de fuente de alimentación de modo mixto de 750 W con
eficiencia Platinum) (Solo para China)
200–240 V CA (con unidades de fuente de alimentación de CA Titanium de 750 W) o –(48–60) V de CC
(con unidad de fuente de alimentación de CC de 1100 W)
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA)
Consumo de corriente: 12 A-6,5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 1100 W con eficiencia Platinum)
10 A-5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 750 W con eficiencia Platinum)
5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 750 W con eficiencia Titanium)
10 A-5 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de modo mixto de 750 W con eficiencia Platinum)
6,5 A-3 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 495 W con eficiencia Platinum)
32 A (X2) (con unidad de fuente de alimentación de CC de 1100 W con eficiencia Platinum)