I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O
i110S
Interruptor de seguridad
es
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8009822/10O9/2018-12-06 • REIPA/XX
Printed in Germany (2018-12) • Reservados
todos los derechos • Sujeto a cambio sin
previo aviso
PN-390054 dir 10002516261 V01
1 Ámbito de validez
Estas instrucciones de servicio tienen validez
para el interruptor de seguridad i110S.
Estas instrucciones de servicio son las
instrucciones de servicio originales.
2 Respecto a la seguridad
Este capítulo sirve para su propia seguridad y
la de los usuarios de la instalación.
= Lea detenidamente este capítulo antes de
comenzar a trabajar con el i110S o con la
máquina protegida por el i110S.
En lo referente al montaje y a la utilización de
los interruptores de seguridad, así como a la
puesta en servicio y a las comprobaciones
técnicas periódicas, rigen las normas legales
nacionales/internacionales, particularmente
• la Directiva de Máquinas,
• la Directiva sobre baja tensión,
• la Directiva de utilización por parte de los
trabajadores de equipos de trabajo,
• las normas de seguridad y
• las prescripciones sobre prevención de
accidentes y las normas de seguridad.
El fabricante y los usuarios de la máquina en
la que se usen nuestros dispositivos de
protección son responsables de armonizar por
su propio riesgo con la autoridad competente
todas las normas/reglas de seguridad y de
que éstas se cumplan.
2.1 Personas cualificadas
El interruptor de seguridad i110S debe ser
montado, instalado y puesto en servicio
únicamente por personas cualificadas.
Personas cualificadas son aquellas que
• tiene una formación técnica apropiada
y
• ha sido informado por el usuario de la
máquina acerca del manejo y de las
directivas vigentes de seguridad
y
• tiene acceso a estas instrucciones de
servicio.
2.2 Ámbitos de aplicación de los
interruptores de seguridad
Interruptores de seguridad de la serie i110S son
dispositivos electromecánicos de conmutación.
Ellos aseguran dispositivos de protección separa-
dores móviles para que
• el estado peligroso de la máquina sólo pueda
conectarse cuando el dispositivo de protección
está cerrado,
• se activa una orden de parada cuando se abre
el equipo de protección siempre que la máquina
es en marcha.
Para el control, esto significa que
• las órdenes de conexión que originan estados
peligrosos sólo pueden ser efectivas cuando el
dispositivo de protección está en la posición de
protección, y los estados peligrosos deben ha-
ber terminado antes de abandonar la posición
de protección.
Antes de utilizar interruptores de seguridad hay
que evaluar los riesgos en la máquina.
Importante:
El usuario tiene la responsabilidad de integrar con
seguridad el interruptor de seguridad en un siste-
ma global seguro. Para ello se tiene que validar el
sistema global, p. ej. según EN ISO 13849-2.
Si para la validación se aplica el procedimiento
simplificado según el apartado 6.3
EN ISO 13849-1, es posible que se reduzca el
nivel de prestaciones (Performance Level (PL)) si
se conectan sucesivamente varios equipos.
Para determinar la fiabilidad requerida (Perfor-
mance Level PL, SIL) de la función de seguridad se
deberán utilizar las normas correspondientes:
• EN ISO 13849, Seguridad de las máquinas -
Piezas de sistemas de control relacionadas con
la seguridad
• EN 62061, Seguridad de las máquinas -
Seguridad funcional relacionada con los
sistemas de control eléctricos, electrónicos y
electrónicos programables
2.3 Utilización conforme al fin previsto
El interruptor de seguridad i110S sólo puede ser
utilizado en el sentido expuesto en el apartado 2.2
“Ámbitos de aplicación de los interruptores de
seguridad”. El interruptor de seguridad sólo debe
ser usado en la máquina en la que haya sido
montada, instalada y puesta por primera vez en
servicio por una persona cualificada conforme a
estas instrucciones de servicio.
En caso de utilizar el equipo para cualquier otro
fin, o de efectuar cualquier modificación del
interruptor de seguridad -incluidas aquellas
modificaciones que estén relacionadas con el
montaje y la instalación- quedará anulado todo
derecho de garantía frente a SICK AG.
En el uso conforme al fin previsto está incluido el
control periódico del dispositivo de protección a
cargo de personas cualificadas conforme al
apartado 5.2.
2.4 Indicaciones de seguridad y
medidas de protección generales
Los interruptores de seguridad cumplen una
función de protección de las personas. El montaje
o la manipulación indebidos pueden causar graves
lesiones a las personas.
Los interruptores de seguridad no deben
ser omitidos (contactos puenteados), apar-
tados, retirados ni anulados de ninguna
otra manera.
La operación de acoplamiento debe ser
activada únicamente por accionadores
previstos especialmente para ese fin y que
estén unidos inseparablemente con el
dispositivo de protección.
3 Montaje
El montaje debe ser realizado exclusiva-
mente por personas cualificadas.
Tenga en cuenta la norma EN ISO 14119 sobre la
aplicación de dispositivos de enclavamiento en
combinación con resguardos físicos.
Montar los interruptores de seguridad de forma
que
• sea de difícil acceso para el personal operador
cuando el dispositivo de protección esté abierto,
• sea posible controlar y sustituir los interruptores
de seguridad.
Interruptores de seguridad y accionadores
no deben usarse como topes.
Fig. 1: Montaje
= Montar los interruptores de seguridad en unión
positiva (ver Fig. 1).
= Unir el accionador con el dispositivo de pro-
tección de manera permanente e inseparable,
p. ej. con tornillos de uso único, remaches o
soldadura.
= Colocar el tope adicional para la parte móvil del
dispositivo de protección (ver Fig. 1).
= Introducir el accionador en el cabezal de accio-
namiento.
3.1 Cambio de la dirección de
accionamiento
Fig. 2: Cambio de la dirección de accionamiento
= Introducir el accionador.
= Soltar los tornillos en el cabezal de
accionamiento.
= Ajustar la dirección deseada.
= Asegurarse que el émbolo sea “acuñado”
correctamente en la caja de levas.
= Apretar los tornillos con 2,0 Nm.
= Cerrar las ranuras de accionamiento que no use
con las tapas adjuntas a tal fin.
3.2 Protección ante influencias del
entorno
Para que la función de seguridad sea permanente
e impecable es imprescindible proteger el cabezal
de accionamiento para que no puedan penetrar
cuerpos extraños tales como virutas, arena, pro-
ductos abrasivos, etc.
Cubrir la ranura de accionamiento, el accionador y
la placa de características al realizar trabajos de
pintura.
4 Instalación eléctrica
La conexión eléctrica debe ser realizada
exclusivamente por personas cualificadas.
4.1 Variantes con entrada de cables
M20
= Montar el pasacables M20 con el correspon-
diente grado de protección.
= Ocupación de contactos, ver Fig. 3.
= Usar todas las parejas de contactos con el
mismo rango de tensión.
= Conectar todas las piezas conductoras de ten-
sión en un lado del bloque de contactos.
Fig. 3: Elementos de contacto y funciones de
conmutación para variantes con entrada de
cables M20
= Apretar los tornillos de apriete con 1,0 Nm.
= Asegurarse de que la entrada de cables está
hermética.
= Cerrar y atornillar la tapa del interruptor.
= Apretar los tornillos de la tapa con 2,0 Nm.
4.2 Variantes con conector M12
Pin Asignación
1/2
Contacto de apertura
forzada 11/12
3/4
Contacto de apertura
forzada 21/22
5 Puesta en servicio
5.1 Comprobaciones antes de la
primera puesta en servicio
• comprobación del funcionamiento mecánico
El accionador debe entrar fácilmente en el
cabezal de accionamiento. Para compro-
barlo, cerrar varias veces el dispositivo de
protección.
• comprobación del funcionamiento eléctrico
= Cerrar el dispositivo de protección.
= Arrancar la máquina.
Controle que la máquina se pare al abrir
el dispositivo de protección.
= Desconectar la máquina.
= Abrir el dispositivo de protección.
¡La máquina no debe arrancar cuando
el dispositivo de protección esté
abierto!
5.2 Comprobaciones técnicas
periódicas
Para garantizar un funcionamiento impecable
y permanente es imprescindible realizar con-
troles periódicos.
A cargo del personal operador, diariamente o
antes de empezar cada turno:
• funcionamiento impecable
Controle que la máquina se pare al abrir
el dispositivo de protección.
• No se percibe ninguna manipulación.
A cargo de una persona cualificada, periódica-
mente con arreglo al plan de mantenimiento
de la máquina:
• función de conmutación impecable
• fijación segura de los componentes
• deposiciones y desgaste
• hermeticidad de la entrada de cables o
conexión por enchufe
• conexiones de conductores y conectores
flojos
Si hay algún deterioro o desgaste se
deberá sustituir todo el interruptor con
accionador.
¡No está permitido sustituir piezas o
componentes individualmente!
Los interruptores de seguridad se tienen que
sustituir completos después de 1 millón de
ciclos de maniobra.
6 Eliminación
Elimine todos los equipos inservibles
conforme a las normas nacionales en
vigor sobre la eliminación de residuos.
insertado
extraído