Black and Decker Appliances CM0910BK-FD Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de
transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras
leyes aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier
sanción económica, ley de control de exportación, embargo u otra
medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones
aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que
implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del
Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DECURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Prendre lappareil par les
poignées ou les boutons.
Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou dans dautres liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à
proximité d’un enfant ou que ce dernier sen sert.
Débrancher lappareil lorsqu’il nest pas en marche et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont
abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est
endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle dont les coordonnées
figurent dans les présentes instructions.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de lappareil
présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher une surface chaude.
Ne pas placer lappareil sur un brûleur au gaz ou électrique, ou à
proximité, ni dans un four chaud.
Pour débrancher l’appareil, d’abord mettre tout bouton de
commande en position d’arrêt O (OFF), puis débrancher l’appareil de
la prise de courant.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
Garder le couvercle sur la carafe lors de l’utilisation de l’appareil.
Le retrait du le panier-filtre pendant les cycles d’infusion peut causer
des brûlures.
La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Elle ne doit
jamais être utilisée sur une table de cuisson.
Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.
Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée
est lâche ou affaiblie.
Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants, des
tampons en laine d’acier, ou tout autre produit abrasif.
Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de
connaissances, à moins quelles ne soient supervisées ou dirigées
par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent
avec l’appareil.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser
les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une
prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement: L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON DALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long
s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec
prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que
celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la
terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas
du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la pore des enfants et
qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez commu
-
niquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les
présentes instructions.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole clignotant indique que la « tension est
dangereuse »; le point d'exclamation fait référence aux
instructions d'entretien. Voir ci-dessous.
Avertissement : Pour réduire les risques d'incendie
ou de choc électrique, ne pas retirer le couvercle
de la cafetière. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être
effectuées par un technicien autorisé seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique
entourant la fiche.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section «
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ».
• Verser de l’eau fraîche froide dans le réservoir à eau, jusqu’à la marque du
maximum (correspondant à 12 tasses).
Appuyez sur la patte sur le devant du porte-filtre et tirez pour sortir ce
dernier de la cafetière. Placer le filtre en papier vide de type panier dans
le panier-filtre amovible. Replacer le panier-filtre. Veiller à ce qu’il soit bien
fermé.
• Brancher le cordon dans une prise de courant standard.
• Faire effectuer un cycle d’infusion à l’appareil sans ajouter de café. Cela permet
de nettoyer le système de la poussière et de tout résidu qui s’y serait inséré
pendant le processus de fabrication.
• Jeter l’eau et le filtre en papier.
• Éteindre l’appareil, le débrancher et le laisser refroidir.
INFUSION DU CA
1. Ouvrir le couvercle du réservoir à eau. Remplir le réservoir à eau avec
de l’eau du robinet froide en utilisant les indicateurs de niveau d’eau du
réservoir comme guides. Ne pas excéder le niveau de 12 tasses (ligne
MAX).
2. Fermer le couvercle du réservoir à eau.
3. Appuyez sur la patte sur le devant du porte-filtre et tirez pour sortir ce
dernier de la cafetière. Placer le filtre en papier vide de type panier dans le
panier-filtre amovible. Ajouter du café moulu (nous recommandons 15 ml
[1 c. à table] bombée par tasse). Replacer le panier-filtre. Veiller à ce qu’il
soit bien fermé.
4. Déposer la carafe sur le réchaud.
5. Brancher le cordon de la cafetière dans une prise de courant standard.
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (I/O) et l’infusion commence.
6. Enlever délicatement le marc de café lorsqu’il est froid et jeter le filtre en
papier usagé.
7. Pour éteindre la cafetière en tout temps, appuyer sur l’interrupteur marche/
arrêt (I/O).
FONCTION SNEAK-A-CUP
L’infusion s’interrompra si la carafe est retirée. La carafe doit être replacée dans
les 30 secondes suivantes pour éviter les débordements. L’infusion reprendra
alors automatiquement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
Veiller à ce que la cafetière soit débranchée et refroidie.
1. Enlever le panier-filtre. Jeter le filtre en papier usagé et le marc de café.
2. Laver le panier-filtre et la carafe dans le lave-vaisselle (panier supérieur) ou à la
main dans de l’eau chaude savonneuse
3. Essuyer la partie externe de l’appareil, le panneau de commande et le réchaud
à l’aide d’un linge doux humide.
Remarque : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. Ne
jamais immerger la cafetière.
4. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle, ouvrir le couvercle et le laisser en position
ouverte. essuyer à l’aide d’un linge humide.
NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE
Remarque : Compte tenu de l’utilisation régulière de l’appareil, ce dernier peut se
boucher par des dépôts de minéraux provenant de l’eau dure. Il est recommandé
d’effectuer un nettoyage complet au vinaigre, une fois par mois.
1. Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc correspondant
à la marque de 6 tasses sur la fenêtre. Ajouter de l’eau jusqu’à la marque
correspondant à 10 tasses.
2. Merttre un filtre en papier dans le panier-filtre et fermer le couvercle. Déposer la
carafe vide sur le réchaud.
3. Allumer la cafetière. Laisser le mélange nettoyant infuser dans la carafe
(jusqu’à ce que le niveau atteigne à peu près
5 tasses). Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins.
4. Allumer la cafetière et fire infuser le reste du mélange nettoyant dans la carafe.
Éteindre la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre en papier.
5. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la marque correspondant à 12 tasses;
remettre la carafe sur le réchaud, puis remettre la cafetière en marche pour un cycle
d’infusion complet afin de chasser le reste du mélange nettoyant. Il faudrait peut-être
répéter cette étape afin de se débarrasser de l’odeur et du goût du vinaigre.
6. Laver le panier-filtre et la carafe
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE UN ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Spectrum Brands se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un ans à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer
sans frais le 1 800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à
la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
Existe-t-il d’autres exclusions à la garantie?
La présente garantie n’est pas valable si elle contrevient aux lois
en vigueur aux États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou
là où elle serait interdite en raison de sanctions économiques,
de lois sur le contrôle des exportations, d’embargos ou d’autres
mesures de restriction du commerce imposées par les États-Unis ou
d’autres juridictions applicables. Ceci comprend, notamment, toutes
réclamations au titre de la garantie impliquant des parties situées à
Cuba, en Iran, en Corée du Nord, en Syrie et ailleurs dans la région
contestée de la Crimée, ou provenant de ces endroits.
27388 E/S/F
T22-5004191-C
Model/Modelo/ Modèle: CM0910BKD, CM0910BK-FD
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-465-6070
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/blackanddecker
12-CUP COFFEEMAKER
1. Showerhead
2. Removable filter basket (Part #
CM0910-01)
3. Carafe lid
4. Sneak-A-Cup
®
interrupt feature
5. Carafe handle
6. Carafe (Part # CM0910-02)
7. Water reservoir cover
8. Water reservoir
9. Water level indicator
10. Nonstick “keep hot” carafe
plate
11. I/O switch
12. Cord storage (inside of unit)
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
Product may vary slightly from what is illustrated.
CAFETERA DE 12 TAZAS
1. Distribuidor de agua
2. Cesto del filtro removible
(pieza no. CM0910-01)
3. Tapa de la jarra
4. Dispositivo de interrupción
de colado Sneak-A-Cup
®
5. Asa de la jarra
6. Jarra (pieza no. CM0910-02)
7. Tapa del tanque de agua
8. Tanque de agua
9. Indicador del nivel de agua
10. Placa calefactora
antiadherente
11. Interruptor de encendido/
apagado (I/O)
12. Compartimento para guarder
el cable (dentro de la unidad)
Nota: † indica las piezas extraíbles
o reemplazables por parte del
consumidor
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Douchette
† 2. Panier-filtre amovible
(pièce nº CM0910-01)
3. Couvercle de la carafe
4. Fonction Sneak-a-Cup
®
5. Poignée de la carafe
6. Carafe (pièce nº CM0910-02)
7. Couvercle du réservoir à eau
8. Réservoir à eau
9. Indicateur de niveau d’eau
10. Réchaud antiadhésif
11. Interrupteur marche/arrêt (I/O)
12. Range-cordon (à l’intérieur de
l’appareil)
Remarque : Le symbole † indique
une pièce amovible/remplaçable par
l’utilisateur.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
CAFETIÈRE DE 12 TASSES
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha /
Date Code /
Le code de date :
900W 120V~ 60Hz.
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are
trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license.
All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son
marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des
marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous
licence. Tous droits réservés.
© 2020 The Black & Decker Corporation and
Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de México, México
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495
Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T
NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de México, México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Household Products Chile Commercial Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529, Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email: servicioblackanddecker
@gmail.com
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 /
2240-9870
El Salvado
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y
112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black and Decker Appliances CM0910BK-FD Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à