Bosch TDA2445UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Llenado del tanque
Al llenar el reservorio del agua
¡CUIDADO!
¡Primero desenchufe la plancha!
Utilizar exclusivamente agua del grifo o bien agua
del grifo mezclada con agua destilada, si aquella
del grifo es muy dura! Líquidos distintos a éstos
dañarán el electrodoméstico. ¡NUNCA llenar más
allá de la marca de “max”, de lo contrario el tanque
rebalsará!
¡Nunca llenar más allá de la marca de “max”!
Colocar el control de temperatura en “Vapor” y
concluido el calentamiento, colocar el control de
vapor en 1 o 2.
Colocar el control de temperatura en la posición
: y el control de vapor en 1.
Colocar el control de temperatura en la posición
o en “max”, y el control de vapor en2.
Media 2:1
Dura 1:1
Muy Dura 1:2
Dureza del agua
Relación de mezclado de
agua del grifo con agua
destilada:
Rociador
Presionar el botón de rociador para rociar
agua.
Planchado con vapor
Planchado con chorro de vapor
Colocar la temperatura en “max”.
Presionar el botón repetidas veces
con intervalos de por lo menos 5
segundos.
Chorro de vapor vertical
Colgar la prenda en una percha.
Colocar la temperatura en “max”.
Utilizar la plancha en posición vertical a una
distancia de 4 a 8 pulgadas.
Presionar repetidas veces el botón a
intervalos de por lo menos 5 segundos.
¡NO planche ropa que ha sido usada!
Después del planchado
¡CUIDADO!
¡Desenchufar primero la plancha!
¡No debe descalcificarse el tanque ni tratarlo con detergentes o solventes, ya
que esto causará que gotee agua de la plancha cuando produce o emite vapor!
Vaciar el tanque:
Colocar el control de vapor en “0”.
Sostener la plancha con la punta hacia
abajo y sacudir suavemente.
Guardar la plancha mirando hacia arriba,
no apoyada en la placa de planchado.
El cable puede enrollarse alrededor de la
parte inferior del electrodoméstico. ¡No
enrollar el cable demasiado ajustado!
Limpieza del
electrodoméstico
Desenchufar el electrodoméstico y dejar que la
placa de planchado se enfríe.
Fregar la carcasa y la placa de planchado
únicamente con un paño suave. Si la placa de
planchado está muy sucia, planchar un paño de
lino mojado en vinagre de manzana. Fregar luego
con un paño suave y limpio.
NO sumergir la plancha en líquido alguno.
Funciones adicionales (para algunos modelos)
Cuando se enchufa la plancha, la función de
seguridad automática procede a un chequeo
inicial. Cuando se enciende la luz indicadora,
la plancha se calienta por 2 minutos. A
continuación, si la plancha está parada sin
moverla por un tiempo mayor de 8 minutos,
o se encuentra asentada sobre la placa de
planchado por más de 30 segundos, o está
acostada sobre un costado por más de
30 segundos se apagará, a la vez que la luz
indicadora se enciende y se apaga gracias
a una función de seguridad automática, propia
de la misma. Para seguir usando la plancha,
deberá sacudírsela suavemente.
Apagado automático
Sistema contra la
calcificación
La plancha dispone de un sistema
contra la calcificación que reduce
este fenómeno y prolonga, de
este modo, la vida útil de la
plancha.
protección contra
el goteo
Si se ha seleccionado una
temperatura demasiado baja,
se desactiva automaticamente el
vapor, para evitar que la plancha
gotee.
Se producirá en este caso, un clic
audible.
Declaración de Garantía para Electrodomésticos ligeros BOSCH
BSH Home Appliances (“Bosch”) garantiza por un (1) año a partir de la fecha de
venta al primer propietario todos los electrodomésticos ligeros nuevos respecto de
defectos originados por diseño, materiales y fabricación.
Dentro de¡ período de vigencia de la garantía, BOSCH reparará o reemplazará
(según su opinión) gratuitamente cualquier electrodoméstico o parte de¡ mismo
que presente defectos en condiciones de uso y servicio domiciliario normal. Es
responsabilidad de¡ propietario llevar a reparar la unidad. A los efectos de la garantía,
las unidades reparadas o reemplazadas y sus partes deben ser idénticas a las
originales o bien tan semejantes como sea posible.
Si se requiere reparar el electrodoméstico BOSCH, dirigirse al servicio a clientes
al 1-866-44-BOSCH. Las reparaciones de las unidades Bosch deben ser realizadas
exclusivamente por técnicos calificados.
Esta garantía está limitada al primer comprador consumidor y no es transferible. Se
excluyen específicamente de esta garantía defectos o daños provenientes de
accidentes, alteración, uso inadecuado, abuso, instalación inadecuada, trabajos de
servicio no autorizado o instalación en una frecuencia o voltaje de red diferente de¡
especificado en la chapa de características y el uso para propósitos comerciales.
Dentro de¡ marco de la ley esta garantía excluye sus reparaciones exclusivas, ya
sea por negligencia u otro tipo. BOSCH no se hace responsable de ningún daño
ocasionado o incidental, pérdidas o gastos. ESTA GARANTíA VALE EN LUGAR
DE TODA OTRA GARANA EXPLíCITA. TODAS LAS GARANAS IMPLICADAS
POR LA LEY, SEAN DE COMERCIALIZACIóN Y APTITUD PARA USOS
PARTICULARES 0 DE OTRA CLASE SERÁN EFECTIVAS SOLO DURANTE EL
PERíODO DE GARANTíA. E30SCH NO ASUME RESPONSAE31LIDAD ALGUNA
POR DOS INCIDENTALES 0 DERIVADOS.
No se reconocerá ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía, a
menos que lo autorice por escrito un funcionario de BOSCH. Algunos estados no
permiten limitaciones en la duración de la garantía o en las exclusiones o limitaciones
de daños incidentales o derivados, de modo que las limitaciones y exclusiones
precedentes pueden no tener aplicación para Usted. Esta garantía le da derechos
legales específicos y Usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lorsque vous vous servez du fer a repasser, veuillez toujours respecter les consignes
de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent.
•LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'EMPLOYER L´APPAREIL!
•N´utilisez le fer a repasser que conformément à sa destination. NE L´UTILISEZ
PAS pour fondre ou sceller des matériaux. Vous risqueriez d'endommager
irrémédiablement l'appareil.
•AVERTISSEMENT: Pour vous protéger contre tout risque de choc électrique,
n'immergez jamais le fer dans I'eau ou dans un autre liquide.
•Avant de brancher sa fiche mâle dans une prise de courant ou de l'en
débrancher, ramenez toujours le fer à repasser sur “off ”. Ne tirez jamais sur
le cordon pour débrancher le fer. Saisissez la fiche mâle et tirez pour la
débrancher.
•Veillez à ce que le cordon ne touche jamais de surfaces très chaudes. Laissez
le fer refroidir complèment avant de le ranger. Pour ranger le fer, enroulez
le cordon autour sans serrer.
Lorsque vous versez de I'eau dans le fer, que vous videz I'eau présente
dedans ou lorsque vous ne vous en servez pas, débranchez toujours sa
fiche mâle de la prise de courant.
Cessez d'utiliser le fer à repasser si le cordon est endommagé, si le fer est
tombé ou s'est endornmagé.
•Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas le fer.
•Si un problème survient, demandez assistance au service aprés-vente. Un
fer incorrectement assemblé s'accompagne d'un risque de choc électrique
pendant I'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser cet appareil et soyez prudent
lorsque vous vous en servez à proximité de ceux-ci. Ne laissez jamais sans
surveillance un fer à repasser branché ou posé sur une table de repassage.
Les matériaux enflammés par le fer pourraient provoquer un incendie.
•RISQUE DE BRUILUIRES ! Vous risquez de vous brûler en touchant les
pièces métalliques très chaudes, au contact de I'eau elle aussi très chaude,
ou de la vapeur. Prudence lorsque vous mettez un fer à repasser tête en
bas. Il se trouve peut-être encore de I'eau très chaude dans le réservoir.
•Utilisez toujours un fer à repasser à vapeur sur une planche à repasser
comportant un revêtement moulant rembourré. La vapeur peut se condenser
en eau chaude et provoquer des brûlures si elle n'a pas été absorbée
correctement par une table à repasser dotée d'un revêtement rembourré.
Ne détartrez jamais le réservoir et ne versez jamais de détergents ou solvants
dedans car cela ferait goutter l´eau du fer lorsqu'iI génère ou pulvérise de
la vapeur.
Ne branchez et faites fonctionner l'appareil qu'en conformité avec les
spécifications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
•Pour éviter de surcharger le réseau électrique domestique, ne faites pas
fonctionner d'autre appareil gros consommateur d´electricité
(un grille-pain par ex.) en même temps que le fer.
•Si vous devez absolument utiliser un prolongateur, servez-vous d'un cordon
pouvant supporter 12,5 ampères minimum. Les cordons conçus pour un
ampérage inférieur risquent de surchauffer. Prenez des précautions pour
que le cordon ne subisse aucune traction et qu'il ne fasse trébucher personne.
CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS.
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Il n'est pas destiné à un usage professionnel
Remplissez le réservoir du fer avec de
l´eau du robinet.
Réglez le thermostat sur la position«max.».
Branchez la fiche mâle de l´appareil
dans une prise de courant.
Une fois que le fer à repasser à la vapeur a atteint la
température voulue (le voyant de fonctionnement s'éteint),
faites-lui produire de la vapeur en réglant le bouton de
commande de vapeur sur la position 2 et en appuyant
plusieurs fois sur le bouton
. Lorsque vous utilisez la
fonction génératrice de vapeur pour la première fois, ne
braquez pas le jet de vapeur vers le linge vu que de petits
débris pourraient encore se trouver dans le distributeur de
vapeur.
Utilisation de l´appareil
Le voyant de fonctionnement est allumé pendant que le fer s'échauffe.Il s'éteint dès
que le fer a atteint la température sélectionnée. Si le fer était déjà chaud, vous
pouvez continuer de repasser tandis qu´il s'échauffe.
Triez le linge conformément aux étiquettes d'entretien et commencez par
repasser à la température la plus basse
.
La position un représente la température la plus basse de repassage ; elle
convient aux synthétiques (sur ce réglage, le fer ne peut pas produire de vapeur).
La position deux représente la température intermédiaire, acaptée à la soie et
à la laine (génération continue de vapeur lorsque le bouton de vapeur se trouve sur
la position Vapeur).
La position trois représente la température la plus élevée, adaptée au coton
et au lin (génération continue de vapeur lorsque le bouton de vapeur se trouve sur
la position Vapeur).
Réglez le bouton de commande de vapeur sur «0».
Tournez le thermostat pour l'amener sur la position
requise. Si nécessaire, utilisez la fonction de
pulvérisation.
Avant d'utiliser l´appareil pour la première fois
Repassage sans vapeur
Remplissage du réservoir
Remplissage du réservoir
AVERTISSEMENT!
Débranchez d'abord la fiche mâle de la prise de
courant.
Utilisez seulement de l´eau du robinet;
mélangez-la à de l´eau distillée si elle est trop
dure. Tout autre liquide endommagera l'appareil.Ne
remplissez jamais le réservoir au-delà du repère
«max.», sinon le réservoir débordera.
Eau 2:1
Dure 1:1
Très dure 1:2
Dureté de l´eau
Proportions d'eau
durobinet et d'eau
distillée:
Repassage avec pulvérisation d'eau
Appuyez sur le bouton de pulvérisation pour
pulvériser de l´eau sur le linge tout en repassant.
Repassage à la vapeur
Ne remplissez pas le réservoir au-delà du repère
«max».
Réglez le thermostat sur «Vapeur» puis, après que
l´appareil a chauffé, réglez le bouton de commande
de la vapeur sur 1 ou 2.
Réglez le thermostat sur la position
: bouton
de com mande de la vapeur sur 1
Réglez le thermostat sur la position
ou
«max» : bouton de commande de la vapeur sur 2.
Repassage au jet de vapeur
Réglez la température sur «max.».
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
avec un intervalle de 5 secondes
mínimum entre chaque pression sur le
bouton.
Pressing vertical
Suspendez l´article de lingerie sur un cintre.
Réglez la température sur «max.».
Repassez avec le fer à la verticale, à une distance
de 4 à 8 pouces du linge.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton tout en faisant
une pause de 5 secondes minimum entre chaque
pression. N´UTILISIEZ JAMAIS le pressing vertical
sur du linge que vous ou une autre personne êtes
en train de porter!
Après le repassage
AVERTISSEMENT!
Commencez par débrancher la fiche mâle de la prise de courant! Ne détartrer
jamais le réservoir et ne le traitez pas non plus avec des détergents et solvants
vu que de l´eau goutterait du fer lorsque vous lui faites produire de la vapeur.
Videz le réservoir :
Réglez le bouton de commande
de la vapeur sur la position “0”.
Maintenez la pointe du fer tournée
vers le bas puis secouez-le doucement.
Rangez le fer à la verticale, pas en
assise sur sa semelle.
Vous pouvez enrouler le cordon électrique autour
du bas de l'appareil. Ne I'enroulez pas trop serré.
Nettoyage de
l´appareil
Débranchez le fer et laissez à la semelle le temps
de refroidir.
Essuyez le corps de l´appareil et la semelle
uniquement avec un chiffon humide. Si la semelle
est très sale, repassez une toile de lin
préalablement trempée dans du vinaigre blanc.
Ensuite, essuyez la semelle avec un chiffon humide
et propre.
Ne plongez JAMAIS le fer dans quelque liquide
que ce soit.
Lorsque vous branchez la fiche mâle dans la
prise de courant, la fonction automatique de
sécurité effectue un autodiagnostic initial.
Le voyant d'avertissement s'aIlume et le fer
chauffe pendant 2 minutes. Ensuite, si le fer
reste à la verticale sans que vous ne vous en
serviez plus de 8 minutes, ou s'iI repose sur
sa semelle pendant 30 secondes, ou encore
s'iI reste couché sur un côté ou l'autre pendant
30 secondes, le dispositif de coupure l´éteint
automatiquement et le voyant d'avertissement
se met à clignoter. Pour poursuivre l´utilisatiion
du fer à repasser, secouez-le légèrement.
Garantie BOSCH applicable aux petits appareils
BSH Home Appliances (ci-après abrégé «BOSCH» garantit, pendant une période d'un (1)
an consécutive à la vente au propriétaire d'origine, que tous les petits appareils neufs
d'origine sont exempts de vices de conception, de matière et de fabrication.
Au cours de la période de garantie susmentionnée, BOSCH réparera ou remplacera
gratuitement, selon le libre choix de BOSCH, tout petit appareil ou parties/pièces de celui-
ci qui se seront avérées défectueuses dans des conditions normales d'usage et de
fonctionnement. Il incombe au propriétaire de l'appareil I'envoyer en réparation. Les petits
appareils réparés ou remplacés et leurs pièces seront identiques ou d'une ressemblance
proche aux petits appareils et pièces d'origine couverts par cette garantie.
Si votre petit appareil BOSCH coit être examiné par le service aprèsvente, veuillez contacter
notre service-clients au 1-866-44-B0SCH. Les réparations des appareils BOSCH ne
pourront être confiées qu´à des techniciens qualifiés.
Cette garantie est limitée á l'achat par le client d'origine et n'est pas transférable. La presente
garantie exclut expressément tous les dérangements causés par un accident, un emploi
non conforme, la négligence, des manipulations inexpertes, par I'emploi sous un voltage
et une fréquence autres que ceux indiqués sur le produit, et par I'emploi à des fins
professionnelles.
Dans les limites stipulées par la lo¡, la presente garantie ne couvre pas les réparations
effectuées par vous-même, par négligence ou pour motifs divers. BOSCH ne pourra pas
être tenu responsable de tous dommages, pertes ou coûts consécutifs ou accessoires. LA
PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES.
TOUTE GARANTIE LEGALE IMPLICITE, DE COMMERCIALISABILITE ET D'ADEQUATION
A UN BUT PRECIS OU D'APTITUDE DIVERSE NE DEPASSERA PAS EN DUREE CELLE
DE LA GARANTIE PRESENTEMENT CONSENTIE. BOSCH DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET CONSECUTIFS.
Toute altération, modification ou amendement à la présente garantie demeurera sans effet
sauf si un responsable BOSCH l'a confirmé(e) par écrit. Certains Etats ne permettent pas
de limiter la durée des garanties implicites ni d'exclure ou de limiter les dommages accessoires
ou consécutifs, raison pour laquelle les limitations et exclusions ne s´appliquent peut-être
pas á votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous
pouvez détenir des droits variant d'un Etat à l'autre.
Coupure automatique
Fonctions additionnelles (selon le modèle)
Système anti-tartre
Votre fer à repasser est équipé
d´un système anti-tartre qui réduit
l´entrartrage et accrôit donc la
durée de vie de l´appareil.
Protection anti-gouttes
Si vous réglé la température trop basse
pour que le fer produise de la vapeur,
celui-ci désactive automatiquement la
production de vapeur popur empêcher
que l´appareil ne goutte. Un déclic peut
se faire entendre lors de la désactivation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bosch TDA2445UC/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues