Paris Business Products , Inc. Air Compressor 37-0101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS FOR USE
AC
COMPRESSOR
PRONEB
TM
COMPRESSOR
U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Read all
warnings and instructions before use. Improper use can result in serious or fatal illness
or injury. This product contains dry natural rubber.
La loi fédérale américaine exige que cet appareil soit vendu sur recommandation ou
prescription médicale. Lire tous les avertissements et toutes les instructions avant
l’emploi. L’usage inapproprié de cet appareil peut entraîner une maladie ou blessure
grave ou même mortelle. Ce produit contient du caoutchouc naturel sec.
La Ley Federal de Los Estados Unidos de Norteamérica (USA) permite la venta de este
producto solo bajo prescripción medica. Lea todas las advertencias e instrucciones
antes de usarse. El manejo inapropiado podría resultar en perjuicio del paciente, su
enfermedad o hasta llegar a ser fatal. Este producto contiene goma natural seca.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA :
!
PRONEB
COMPRESSOR NEBULIZER
FILTER
AIR
OFF
ON
2
ILLUSTRATIONS
Before reading these Instructions For Use, open this page to view the illustrations.
When reading Section IV on Set-Up, the illustrations on the left inside flap will
match the illustrations in the text. These illustrations will be helpful to you as
they are referenced throughout these Instructions For Use.
ENGLISH 6
ILLUSTRATIONS
Avant de lire ce guide d’utilisation, ouvrir cette page pour révéler les illustrations.
Les illustrations figurant sur le rabat intérieur gauche correspondent au texte de
la Section IV — préparation. Étant donné qu’on s’y reporte dans tout le guide
d’utilisation, ces illustrations seront utiles à l’utilisateur.
FRANÇAIS 11
ILUSTRACIÓNES
Antes de leer estas “Instrucciones Para El Uso” del equipo, abra esta página
con doblez. De esa manera cuando lea la sección IV de montaje, los dibujos
de la izquierda del doblez de la página coincidirán con el texto. Estas
ilustraciones serán de ayuda para usted, como referencia, a través de estas
Instrucciones Para El Uso.
ESPAÑOL 16
SPECIFICATIONS OF COMPRESSOR:
Weight: 4.2 lbs. (1.9 Kg)
Dimensions: 3.75" x 6.5" x 8.25" (9.5 x 16.5 x 20.9cm)
Electrical Requirements: 120V AC, 60Hz, 1.3 A or 220-240VAC, 50/60Hz
Ambient Temperature Range: 10° C - 40° C (50° F - 104° F)
Power Wattage: 65W @ 11 psi
I. FEATURES, FUNCTIONS AND SPECIFICATIONS
(1) PRONEB Compressor
(2) On/Off Switch
(3) Air Outlet
(4) Air Filter
4
(5) Nebulizer Holder
(6) Power Cord Socket
(7) Three Prong Power Cord
(8) Nebulizer Stand*
ENGLISH
I. CARACTÉRISTIQUES, FONCTIONS ET SPÉCIFICATIONS
FRANÇAIS
I. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
ESPAÑOL
(1) Compresor PRONEB
(2) Interruptor ON/OFF
(3) Salida De Aire
(4) Filtro De Aire
ESPECIFICACIONES DEL COMPRESOR:
Peso: 4.2 lbs. (1.9 Kg)
Dimensiones: 3.75” x 6.5” x 8.25” (9.5 x 16.5 x 21.0 cm)
Requerimiento Eléctrico: 120VAC, 60Hz, 1.3A o 220-240VAC, 50/60Hz
Rango De Temperatura Ambiental: 50° F - 104° F (10° C - 40° C)
Consumo De Potencia En Watts: 65W @ 11 psi
(5) Cavidad Para Nebulizador
(6) Enchufe
(7) Cordón Eléctrico
(8) Soporte De Nebulizador
(1) Compresseur PRONEB
(2) Interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
(3) Sortie d’air
(4) Filtre à air
(5) Support du nébuliseur
(6) Raccord
(7) Cordon d’alimentation avec fiche
à 3 broches
(8) Support du nébuliseur
DONNÉES TECHNIQUES DU COMPRESSEUR:
Poids: 1.9 kg (4.2 lb)
Dimensions: 9.5 x 16.5 x 20.9 cm (3.75 x 6.5 x 8.25 po)
Alimentation:
120 V CA, 60Hz, 1.3 A ou 220-240 V CA, 50/60 Hz
Température ambiante: 10 à 40 oC, (50 à 104 oF)
Puissance en watts: 65 W @ 16 lb/po2
PRONEB
COMPRESSOR NEBULIZER
FILTER
AIR
OFF
ON
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(7)
(8)
(6)
*Only the 5 year PRONEB with PARI LC PLUS (Part #37F81-LC+)
includes a Nebulizer Stand.
Seul le compresseur PRONEB avec le nébuliseur PARI LC PLUS
(pièce no 37F81-LC+), appuyé d’une garantie de 5 ans, est offert
avec un support.
El Soporte De Nebulizador se incluye solamente en el PRONEB
con PARI LC PLUS de 5 años de garantía (Código No. 37F81-
LC+).
5
Actual Size
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles dues à une électrocution:
1. Ne pas utiliser ou entreposer ce produit à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire, un évier, de l’eau
ou tout autre liquide. Ne pas immerger l’appareil et ne pas le laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas utiliser l’appareil dans la baignoire.
2. Ne pas ramasser un appareil qui serait tombé dans l’eau ou dans tout autre liquide avant de l’avoir débranché.
3. Débrancher toujours l’appareil immédiatement après l’utilisation (directives 1431 de l’UL).
FRANÇAIS
11
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles dues à une électrocution, un incendie ou des brûlures, et pour
réduire le risque de dommages à l’appareil et de mauvais fonctionnement:
1. Avant d’utiliser, lire les spécifications qui se trouvent sous le compresseur PRONEB pour s’assurer que le voltage
et le courant d’utilisation recommandée avec l’appareil correspondent au voltage et au courant disponibles.
2. Relier cet appareil à une prise de courant avec contact adéquat de mise à la terre. Voir les instructions de mise
à la terre à la page 4.
3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil avec un cordon ou une fiche endommagés, s’il ne fonctionne pas de façon
appropriée, s’il est tombé ou a été endommagé, ou si un liquide quelconque a coulé à l’intérieur du boîtier.
Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien PARI autorisé pour vérification et réparation.
4.
Garder tous les cordons électriques à l’écart des surfaces chaudes. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges.
5. Ne jamais bloquer les sorties d’air de cet appareil et ne jamais le déposer sur une surface molle, telle qu’un lit ou
un canapé, où les sorties d’air risquent d’être obstruées. Garder les sorties d’air exemptes de poussière, cheveux
ou substances similaires. Une obstruction pourrait entraîner un échauffement interne excessif. Ne jamais laisser
un appareil branché sans surveillance.
6. Ne jamais faire tomber ou introduire d’objets dans les ouvertures.
7. Débrancher le compresseur PRONEB avant de le nettoyer.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans un endroit clos où l’on administre de l’oxygène, tel qu’une tente à oxygène.
9. Ne pas ouvrir ou démonter le compresseur PRONEB. Confier tous les services d’entretien à un centre d’entretien
PARI autorisé.
I. MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER
!
AVERTISSEMENT
!
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise des appareils électriques ou des dispositifs médicaux, plus particulièrement en présence d’enfants, il faut
respecter en tout temps les mesures de sécurité de base qui s’imposent, notamment:
LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
!
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles et de traitement inadéquat:
1. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues, tel que décrit dans ce guide d’utilisation. N’utiliser que lorsque
prescrit par un médecin et avec le médicament prescrit.
2. Ne pas utiliser de nébuliseurs, tubulures et autres accessoires non recommandés par le fabricant.
3.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité de personnes présentant un
handicap physique ou intellectuel ou à proximité d’enfants. Ne jamais utiliser l’appareil pendant que l’on dort ou somnole.
PRIÈRE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
12
BROCHE DE PRISE
DE TERRE
BOÎTE DE PRISE MURALE
AVEC CONTACT DE
MISE À LA TERRE
PATTE DE FIXATION
DE LA VIS DE PRISE
DE TERRE
DANGER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
!
ADAPTATEUR
(B)
(A)
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
PRISE
MURALE
AVEC PRISE
DE TERRE
VIS
MÉTALLIQUE
(C)
L’usage inapproprié de la prise de terre de la fiche peut donner lieu à un risque de choc électrique.
En cas de réparation ou de remplacement du cordon d’alimentation ou de la fiche, veiller à ne pas
relier le fil de mise à terre à l’une des bornes des lames aplaties de la fiche. Le fil de terre est celui
dont le revêtement externe est vert ou dépourvu de rayures jaunes.
Consulter un électricien ou un réparateur qualifié si les instructions concernant le contact de mise
à terre semblent ambiguës ou en cas de doute quant au contact de mise à terre approprié de
l’appareil.
Ce produit doit être branché sur un circuit de 120 V, et sa fiche avec prise de terre a l’apparence
de la fiche illustrée au croquis A. On peut utiliser un adaptateur temporaire, tel celui illustré aux
croquis B et C, pour brancher la fiche dans une prise bipolaire (croquis B) en l’absence d’une prise
murale avec prise de terre (croquis A). La cosse rigide verte en saillie de l’adaptateur ou le dispositif
similaire doit être reliée à une prise de terre permanente tel qu’une boîte de prise murale
adéquatement mise à terre. Chaque fois qu’on utilise l’adaptateur, on doit le fixer en place à l’aide
d’une vis métallique.
Si l’usage d’une rallonge s’avère nécessaire, n’utiliser qu’une rallonge à trois fils munie d’une prise
à trois lames reliée à une prise murale à trois fentes qui acceptera la fiche de l’appareil. Remplacer
ou réparer tout cordon d’alimentation abîmé.
Cet appareil doit avoir un contact de mise à la terre lors de son fonctionnement. En cas de court-
circuit, le contact de mise à la terre réduit le risque de choc électrique en pourvoyant un fil
d’échappée au courant électrique. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation doté d’une
fiche à trois broches, dont l’une sert de prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise
murale adéquatement installée et dotée d’un contact de mise à la terre.
FRANÇAIS
13
II. MODE D’EMPLOI
III. COMMENT DÉMARRER
Ce guide d’utilisation contient des renseignements sur le compresseur PRONEB (PRONEB). Des
instructions séparées sont fournies avec le nébuliseur PARI inclus dans l’emballage.
Avant d’utiliser le PRONEB, lire et s’assurer de bien comprendre toutes les instructions du guide
d’utilisation du PRONEB et du nébuliseur PARI. Prêter une attention particulière aux énoncés de
danger, avertissements et mises en garde. Conserver ce guide pour référence ultérieure.
1. Vérifier la boîte d’emballage du PRONEB et s’assurer que toutes les pièces sont incluses.
Description: No de pièce
Compresseur PRONEB
Cordon d’alimentation à 3 broches pour l’usage nord-américain 41E8224
Filtre à air (dans le compresseur) 41F64
Guide d’utilisation du PRONEB DS-37-810
Carte de garantie (dans la boîte du nébuliseur) DS-37-9999
Support de nébuliseur (en option)* 22F1010
Nébuliseur PARI avec guide d’utilisation
Si une ou plusieurs pièces manquent, communiquer avec le marchand autorisé où le PRONEB a
été acheté.
2. Remplir la carte de garantie entièrement avant de la poster.
3. Il est recommandé de se procurer un nébuliseur de rechange en cas de perte ou de bris de
pièces.
V. ENTRETIEN DU PRONEB
Pour réduire le risque de croissance bactérienne plus aiguë, d’infection, de maladie ou de
blessure résultant d’une contamination: à la fin de chaque traitement, nettoyer à fond toutes
les pièces du nébuliseur et les sécher. Faire sécher toute trace d’humidité ou de condensation
dans la tubulure en suivant les instructions ci-dessous.
IV. PRÉPARATION
WARNING
!
1. Déposer le compresseur PRONEB sur une surface plate et stable. Installer l’appareil dans un
endroit propre et exempt de poussière (Fig. A).
2. Brancher une des extrémités du cordon d’alimentation au réceptacle (Fig. B) qui se trouve à
l’arrière du compresseur PRONEB. Brancher la fiche du cordon d’alimentation à la prise
murale (prise murale).
3. Ouvrir l’emballage du nébuliseur; lire et suivre le guide d’utilisation du nébuliseur.
*Remarque: Le compresseur PRONEB appuyé d’une garantie de 5 ans (consulter le numéro
de série de l’appareil où y est stipulée la durée de la garantie) peut contenir un support pour
le nébuliseur ci-inclus. Le support de nébuliseur se fixe au bas du nébuliseur tel qu’illustré (Fig.
C). Ce support permet de fixer le nébuliseur sur le dessus du PRONEB avec la tubulure.
FRANÇAIS
14
VI. GARANTIE OU PROCÉDURE DE RETOUR POUR
RÉPARATION
Entretien de la tubulure
En présence de toute trace d’humidité ou de condensation à l’intérieur de la tubulure après le
traitement, laissez fonctionner le compresseur pendant 10 minutes alors que la tubulure y
demeure toujours branchée. L’air chaud expulsé du compresseur inira par y assécher l’humidité
ou la condensation. Si vous le préférez, vous pouvez suspendre la tubulure après l’avoir
débranchée du compresseur, en veillant à ce que les deux extrémités pendent vers le bas (Fig. D),
de sorte que l’humidité ou a condensation potentiellement présente puisse s’en échapper ou s’en
évaporer. Utilisez un chiffon mouillé pour essuyer l'extérieur de la tubulure.
Nettoyage de la tubulure
En présence de toute trace d’humidité ou de condensation dans la tubulure, laisser fonctionner le
compresseur pendant 2 à 3 minutes alors que la tubulure y demeure toujours branchée. L’air chaud
expulsé du compresseur finira par assécher l’humidité ou la condensation. Si vous le préférez, vous
pouvez suspendre la tubulure après l’avoir débranchée du compresseur, en veillant à ce que les
deux extrémités pointent vers le bas (Fig. D), de sorte que l’humidité ou la condensation
potentiellement présente puisse s’en échapper ou s’évaporer. Utiliser un chiffon mouillé pour
essuyer l’extérieur de la tubulure.
Nettoyage du boîtier du PRONEB
Utiliser un chiffon mouillé pour essuyer l’extérieur du boîtier et de la tubulure du PRONEB (Fig.
E). Ne jamais vaporiser de liquide dans les orifices de ventilation du compresseur PRONEB. Le
liquide risquerait d’endommager les composantes électriques et les pièces du compresseur et
entraîner une panne de l’appareil. En cas de pénétration d’un liquide dans l’appareil, communiquer
avec un centre d’entretien PARI autorisé.
Remplacement du filtre
Dans des conditions normales, le filtre qui se trouve sur le panneau avant du PRONEB devrait être
remplacé après 500 heures d’usage, ou plus tôt s’il semble souillé (grisâtre ou brunâtre), bouché
ou mouillé. Vérifier l’état du filtre après 10 à 12 traitements. Ne pas essayer de laver et de réutiliser
le filtre. Ne pas utiliser de matériel de filtration de remplacement. Des dommages au compresseur
pourraient en résulter. À l’aide d’une petite pièce de monnaie, dévisser le filtre (Fig. F) de gauche
à droite (sens contraire des aiguilles d’une montre) et le retirer du compresseur (Fig. G). Pièce de
remplacement no 41F64.
Entretien et réparation
Ne jamais utiliser le PRONEB s’il est endommagé ou mal assemblé. Utiliser les pièces et
accessoires d’origine PARI exclusivement, approuvés par PARI pour le PRONEB. L’usage d’autres
pièces et accessoires peut se solder par des dommages à l’appareil ou un traitement inadéquat.
Ne jamais ouvrir ou démonter le compresseur. Les réparations et l’entretien doivent être effectués
par un centre d’entretien PARI autorisé seulement.
Remarque: L’intérieur du boîtier du compresseur PRONEB ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Les réparations effectuées par quiconque autre que le centre d’entretien PARI autorisé
invalident la garantie.
V. ENTRETIEN DU PRONEB
1. Communiquer avec le Service après-vente PARI (service connexion-patients) au numéro de
téléphones énumérés à la section VII (garantie limitée du PRONEB) de ce livret.
2. Par écrit, décrire la nature de la panne ou des symptômes du PRONEB. Inclure nom au
complet, adresse et numéro de téléphone de jour.
3. Envoyer la description écrite et le PRONEB dans un emballage protégé à l’adresse fournie par
le Service après-vente.
FRANÇAIS
15
PARI offre une garantie limitée sur le compresseur PRONEB et ses pièces. La durée de la garantie
limitée (n période de couverture par la garantieo ) dépend selon le modèle de compresseur
PRONEB comme suit:
Modèle #44B1110 = 3 ans
Modèle #44V0000 = 5 ans
Modèle #37-0101 = 5 ans
En cas d’incertitude quant au numéro de modèle de votre appareil PRONEB, consultez le numéro
de série qui figure sur le dessous de l’appareil.
PARI garantit le compresseur PRONEB et ses pièces contre tout défaut de fabrication et de matériel
pendant une période de soixante (60) mois à partir de la date initiale d’achat de l’équipement.
Cette garantie ne couvre pas les pannes ou défaillances du nébuliseur, de la tubulure et des
accessoires. Cette garantie ne couvre pas les pannes résultant d’un accident, d’un mauvais usage,
d’un usage abusif, d’altérations, d’un entretien ou de pièces ou solutions de nettoyage non
autorisés, ou de non-conformité aux instructions contenues de ce guide d’utilisation.
Si l’équipement garanti vient à tomber en panne pendant la période de la garantie, PARI, à sa
seule discrétion, réparera ou remplacera l’équipement ou les pièces endommagées, et ce, seulement
après avoir établi avec conviction le bien-fondé de la demande. L’acheteur a la responsabilité
d’emballer et de retourner l’équipement de telle façon à éviter tout dommage pendant l’expédition.
L’équipement doit être envoyé port payé à PARI Respiratory Equipment, Inc. Cette garantie couvre
le coût de la main-d’œuvre engagé pour le retrait ou le remplacement des pièces garanties dans
les centres d’entretien PARI autorisés seulement. Pour faire une demande en vertu de cette garantie,
aviser le centre d’entretien autorisé en appelant le Service à la clientèle PARI:
1.800.FAST.NEB (327.8632); tél. 804.271.6344; téléc. 804.639-7242
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE N’EST FOURNIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES
ACCOMPAGNANT LE PRONEB ET SES PIÈCES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALITÉ ET DE BON ÉTAT À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE STIPULÉE DE GARANTIE À PARTIR DE LA DATE INITIALE D’ACHAT. TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SUR TOUTE AUTRE PIÈCE, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET DE BON ÉTAT À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT
EXONÉRÉES. Certains États n’acceptent pas les restrictions de temps stipulées pour les garanties
implicites. Ainsi, les restrictions susmentionnées risquent de ne pas s’appliquer. Le seul et exclusif
recours en vertu de cette garantie est de réparer ou de remplacer le PRONEB et(ou) ses pièces à
la discrétion de PARI. EN AUCUN CAS PARI NE SERA TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS À L’ACHETEUR OU À UNE TIERCE PARTIE QUELCONQUE, Y
COMPRIS, SANS POURTANT S’Y LIMITER, LES DOMMAGES RÉSULTANT DE BLESSURES
PERSONNELLES, PERTES DE PROFITS, PERTES D’OCCASION D’AFFAIRES, PERTES DE BIENS,
PERTES ÉCONOMIQUES OU DOMMAGES LÉGAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES,
PAR NÉGLIGENCE, GARANTIE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT. Certains États
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Ainsi, dans
ces États, ces restrictions ou exclusions ne s’appliquent pas. Cette garantie donne des droits
spécifiques à l’acheteur. Il peut également avoir d’autres droits ou garanties juridiques selon l’État
où il vit.
VII. GARANTIE LIMITÉE DU PRONEB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Paris Business Products , Inc. Air Compressor 37-0101 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur