Moen TS214BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

5/32" Hex
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale
Sealant
Sellante
Mastic
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,
Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
TWO-HANDLE WIDESPREAD ROMAN TUB FAUCET
TRIM KIT
MODEL TS214
JUEGO DE ACCESORIOS PARA MEZCLADORA
DE TINA LAVABO DE DOS MANIJAS
MODELO TS214
ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX
POIGNÉE ÉLOIGNÉES TROUSSE DE GARNITURE
MODÈLE TS214
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
www.moen.ca
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, plezas
faltantes o de recamblo
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez dabord contacter Moen
en cas de probmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS844E - 4/13
M
O
EN
P/N 99915
L
K
J
I
x2 x2
F
G
J
I
K
Option/Opción/Option
Red
Rojo
Rouge
Blue
Azul
Bleu
A B C
H
E
L
D
x2
M
J
Option/OpcIón/Option
A
K
A
1
1
1
2
3
Adjust shank height when assembling spout.
1-5/8"
MIN.
Ajuste la altura de la pieza cuando montaje del suritador.
Ajustez la taille de la pièce en assemblant le bec.
For models 4792 and 4793 only/Para los modelos 4792 y
4793 solamente/Pour les models 4792 et 4793 seulement
2
If thin deck, go to
If thick deck, go to
6
3
If thin deck, go to
If thick deck, go to
6
3
If thin deck, go to
If thick deck, go to
6
3
3
I
Use tool (I) to adjust
shank height.
Finished Deck
Surface
Terraza Supercie
acabada
Surface de
nale
Utilice la herramienta
(I) para ajustar la altura
del vástago.
Utilisez l'outil (I) pour
ajuster la hauteur de
tige.
1-5/8"
MIN.
2
2
P
J
P
Thick deck /
Plateforme èpaisse / Cubierta gruesa
4
x2
x2
3
2
1
INS844E - 4/13
7
A
A
1
1
2
8
9
B
B
MOEN
P/N 99915
I
Sealant
Sellante
Mastic
2
10
1
No
No
Non
No
Non
No
Yes
Oui
11
D
12
Option/OpcIón/Option
L
D
1
2
To prevent use of swivel feature,
insert ring before installing spout.
Para evitar el uso del movimiento
de vaivén, inserte el aro antes
de instalar el surtidor.
Pour emcher le pivotement,
inrer l’anneau avant dinstaller le bec.
2
2
Thick deck /
Plateforme èpaisse / Cubierta gruesa
1-2 sections
1-2 sections
1-2 secciones
5
6
B
B
©2013 Moen Incorporated
INS844E - 4/13
Moen Limited Lifetime Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured under the highest
standards of quality and workmanship. Moen warrants to the
original consumer purchaser for as long as the original consumer
purchaser owns their home (the Warranty Period” for
homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during
normal use and all parts and finishes of this faucet will be free
from defects in material and manufacturing workmanship. All
other purchasers (including purchasers for industrial, commercial
and business use) are warranted for a period of 5 years from the
original date of purchase (the Warranty Period” for non-
homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good working condition and
will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves
defective in material and manufacturing workmanship, under
normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or
by writing to the address shown. Proof of purchase (original sales
receipt) from the original consumer purchaser must accompany all
warranty claims. Defects or damage caused by the use of other
than genuine Moen parts is not covered by this warranty. This
warranty is applicable only to faucets purchased after December,
1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on
purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and finishes. However, damage due to installation
error, product abuse, product misuse, or use of cleaners containing
abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed
by a contractor, service company, or yourself, are excluded from
this warranty. Moen will not be responsible for labor charges
and/or damage incurred in installation, repair or replacement, nor
for any indirect, incidental or consequential damages, losses,
injury or costs of any nature relating to this faucet. Except as
provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other
warranties, conditions and guarantees, whether expressed or
implied, statutory or otherwise, including without restriction those
of merchantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state, province to province, nation to nation.
Moen will advise you of the procedure to follow in making
warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the
address below. Explain the defect and include proof of purchase
and your name, address, area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas
de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador
original que durante el tiempo que la tenga su casa (el “periodo
de garantía”, para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras
ni fugas durante el uso normal, y que todas las piezas y acabados
estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo,
a todos nuestros otros consumidores (industriales, comerciales y
empresariales), les otorgamos 5 años de garantía a partir de la
fecha original de compra (el “periodo de garantía” para usos no
domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o
gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará
SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a
funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también
SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado que pudiera
tener algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo
condiciones normales de instalación, uso y servicio. Las piezas de
repuesto se pueden obtener llamando en la República Mexicana al
01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que aparece aquí.
Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía,
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante
de compra (nota de venta original). La garantía no cubre los
defectos o daños causados por el uso de otras partes que no sean
piezas originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las
llaves compradas después de diciembre de 1995, y entrará en
vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de
todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen
de esta garantía los daños causados por un error de instalación,
abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que
contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea
por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo.
Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano
de obra ni por los daños incurridos en la instalación, reparación o
sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o consecuente,
ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna otra índole
relacionados con esta llave. A menos que lo estipule la ley, esta
garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y
condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas por la ley
o de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el
producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se
adecúa al uso específico para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser
aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede también tener otros derechos que
cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra.
Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida
esta garantía. Sencillamente escriba a Moen Incorporated
utilizando la dirección que aparece a continuación. Explique el
tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre,
dirección, código de área y número de teléfono.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus
élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à l'acheteur
original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la «période de
garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute
fuite pendant son usage normal et qu'aucune pièce et qu'aucun
fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de
main-d’œuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les
achats à des fins industrielles, commerciales et d’affaires) sont
garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat
originale (période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen
s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises
pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu'à
remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le
matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l'installation,
de l'usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut
obtenir les pièces de rechange en composant le 1 800 465-6130
ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente
original de l'acheteur initial du robinet doit accompagner toute
réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation
de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette
garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets
achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la
date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou
de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie,
les dommages causés par une erreur d’installation, un abus du
produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de
produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool
ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un
entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur.
Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-
d’œuvre et aux dommages causés durant l’installation, la
réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes,
blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet.
Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut
toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées
expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans
restriction, celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude
d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion,
ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les
limitations ou les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans
ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est
possible que d’autres droits soient applicables selon l’état, la
province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la
procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit
d’écrire à Moen inc. à l'adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer
le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son
adresse ainsi que son indicatif régional et son numéro de
téléphone.
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
13
G
1
E
F
3
Option / Opción / Option
G
2
5/32"
1
170
Feature/Ca
rac terística/Trait
1
2
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen TS214BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues