Bosch KSV29NW30G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
fr Table des matières
Consignes de sécurité et
avertissements ...................................... 32
Conseil pour la mise au rebut ........... 35
Étendue des fournitures ..................... 36
Lieu d’installation ................................. 36
Contrôler la température ambiante
et l'aération ............................................ 37
Branchement de l’appareil ................. 38
Présentation de l’appareil ................... 38
Enclenchement de l’appareil ............. 39
Réglage de la température ................ 40
Contenance utile .................................. 40
Le compartiment réfrigérateur ........... 40
Super-réfrigération ............................... 42
Equipement ........................................... 42
Autocollant « OK » ............................... 43
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 43
Nettoyage de l’appareil ...................... 43
Éclairage (LED) .................................... 44
Economies d’énergie .......................... 44
Bruits de fonctionnement ................... 45
Remédier soi même aux petites
pannes ................................................... 45
Autodiagnostic de l’appareil .............. 47
Service après-vente ............................. 47
it Indice
Avvertenze di sicurezza e
potenziale pericolo .............................. 48
Avvertenze per lo smaltimento .......... 51
Dotazione ............................................... 52
Luogo d’installazione ........................... 52
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 53
Collegare l’apparecchio ..................... 54
Conoscere l’apparecchio ................... 54
Accendere l’apparecchio ................... 55
Regolare la temperatura ..................... 56
Capacità utile totale ............................. 56
Il frigorifero ............................................ 56
Super-raffreddamento ......................... 57
Dotazione .............................................. 58
Adesivo «OK» ....................................... 58
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 58
Pulizia dell’apparecchio ...................... 59
Illuminazione (LED) .............................. 59
Risparmiare energia ............................ 60
Rumori di funzionamento ................... 60
Eliminare piccoli guasti ....................... 61
Autotest dell’apparecchio .................. 62
Servizio Assistenza Clienti ................. 63
fr
32
frTable des matières
frMode d’emploi
Consignes de sécurité
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en
service
Veuillez lire attentivement et
entièrement les informations
figurant dans les notices d'utili-
sation et de montage. Elle
contiennent des remarques
importantes concernant l'instal-
lation, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil.
Le fabricant décline toute res-
ponsabilité si les consignes et
mises en garde contenues dans
la notice d'utilisation ne sont pas
respectées. Veuillez conserver
ces documents en vue d’une
réutilisation ultérieure ou pour le
cas où l’appareil changerait de
propriétaire.
Sécurité technique
Cet appareil contient une petite
quantité d’un fluide réfrigérant
écologique mais inflammable, le
R 600a. Pendant le transport et
la mise en place de l’appareil,
veillez à ne pas endommager
les tuyauteries du circuit frigori-
fique. Si le fluide réfrigérant
jaillit, il peut provoquer des
lésions oculaires ou s’enflam-
mer.
Si l'appareil est endommagé
éloignez de l'appareil toute
flamme nue ou source
d'inflammation,
aérez bien la pièce pendant
quelques minutes,
éteignez l'appareil puis
débranchez la fiche mâle de
la prise de courant,
prévenez le service après-
vente.
Plus l'appareil contient du fluide
réfrigérant et plus grande doit
être la pièce dans laquelle il se
trouve. Dans les pièces trop
petites, un mélange gaz-air
inflammable peut se former en
cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume mini-
mum de la pièce pour 8 g
de fluide réfrigérant. La quantité
de fluide présente dans l'appa-
reil est indiquée sur la plaque
signalétique située à l'intérieur
de ce dernier.
fr
33
Si le cordon d’alimentation élec-
trique de cet appareil a été
endommagé, il faut confier son
remplacement au fabricant, au
service après-vente ou à une
personne détenant des qualifica-
tions similaires. Les installations
et réparations inexpertes peu-
vent engendrer des risques
considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être
réalisées que par le fabricant, le
service après-vente ou une
personne détenant des
qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces
d'origine du fabricant. Le fabri-
cant ne garantit que les pièces
d'origine car elles seules rem-
plissent les exigences de sécu-
rité.
S’il faut allonger le cordon de
raccordement au secteur avec
un prolongateur, procurez-vous-
le exclusivement auprès du
service après-vente.
Pendant l’utilisation
N’utilisez pas d’appareils élec-
triques à l’intérieur de l’appa-
reil (par ex. appareils de
chauffage, machine à gla-
çons, etc.).
Risque d’explosion !
Ne nettoyez jamais l’intérieur
de l’appareil avec un net-
toyeur à vapeur ! La vapeur
risque d’atteindre des pièces
électriques et de provoquer
un court-circuit.
Risque d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les
couches de glace, n’utilisez
jamais d’objets pointus ou
présentant des arêtes vives.
Vous risqueriez d’endomma-
ger les tubulures dans les-
quelles circule le produit
réfrigérant. Si le fluide réfrigé-
rant jaillit, il peut provoquer
des lésions oculaires ou
s’enflammer.
Ne stockez dans l’appareil ni
produits contenant des gaz
propulseurs inflammables (par
ex. bombes aérosols) ni pro-
duits explosifs. Risque
d’explosion !
fr
34
Ne vous servez pas des
socles, clayettes et portes
comme marchepieds ou pour
vous appuyer.
Pour dégivrer et nettoyer
l’appareil, débranchez la fiche
mâle de la prise de courant
ou retirez le
fusible / désarmez le disjonc-
teur. Pour débrancher l’appa-
reil, tirez sur la fiche mâle et
non pas sur son cordon.
Stockez les boissons forte-
ment alcoolisées en position
verticale dans des récipients
bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent
pas entrer en contact avec les
parties en matières plastiques
et le joint de porte. Ces
derniers pourraient sinon
devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez
jamais les orifices de
ventilation de l’appareil.
Évitez des risques pour les
enfants et les personnes en
danger :
Sont en danger les enfants et
les personnes dont les capaci-
tés physiques, psychiques ou
de perception sont restreintes,
ainsi que les personnes ne
détenant pas suffisamment de
connaissances sur l’utilisation
sûre de l’appareil.
Assurez-vous que les enfants
et les personnes en danger
ont bien compris la nature des
dangers.
Une personne responsable de
la sécurité doit surveiller ou
guider les enfants et les per-
sonnes en danger lorsqu’elles
se trouvent près de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de
l’appareil qu’aux enfants à
partir de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant
le nettoyage et la mainte-
nance.
Ne jamais laisser des enfants
jouer avec l'appareil.
fr
35
Les enfants et l’appareil
Ne confiez jamais l’emballage
et ses pièces constitutives aux
enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec
les cartons pliants et les
feuilles de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet
pour enfants !
Appareils équipés d’une
serrure :
rangez la clé hors de portée
des enfants !
Dispositions générales
L’appareil sert à réfrigérer des
produits alimentaires.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique dans un
foyer privé, et à l’environnement
domestique.
L’appareil a été antiparasité
conformément à la directive
UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un
contrôle d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux
dispositions de sécurité
applicables visant les appareils
électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise au
rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et
recyclables. Aidez-nous : à éliminer
l’emballage dans le respect de
l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p. à
votre revendeur ou à l’administration de
votre commune.
* Mise au rebut de l'ancien
appareil
Les appareils usagés ne sont pas des
déchets dénués de valeur ! Leur
élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer
de précieuses matières premières.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne
2012/19/UE relative aux appa-
reils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and elec-
tronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour
une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
fr
36
m Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne
sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et
retirez-le avec la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper
dans l’appareil, ne retirez pas les
clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert
plus. Risque d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du
fluide réfrigérant. L’isolant contient des
gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les
gaz soient éliminés dans les règles de
l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil,
veillez bien à ce que son circuit
frigorifique ne soit pas endommagé.
Étendue des
fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts
dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprès duquel
vous avez acquis l’appareil ou auprès de
notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces
suivantes :
Appareil indépendant
Équipement (selon le modèle)
Sachet avec visserie de montage
Notice d’utilisation
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Pièce annexe de la garantie
Informations relatives à la
consommation d’énergie et aux bruits
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient comme
lieu d’installation. Il faudrait que le lieu
d’installation ne soit pas directement
exposé aux rayons solaires et pas à
proximité d’une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installation
à côté d’une source de chaleur est
inévitable, veuillez utiliser un panneau
isolant approprié ou respecter les écarts
minimums suivants par rapport à la
source de chaleur :
3 cm par rapport aux cuisinières
électriques ou à gaz.
30 cm par rapport à un appareil de
chauffage au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas
s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant.
Placez des garnitures sous l’appareil
pour compenser les inégalités du sol
éventuelles.
fr
37
Écart mural
Fig. #
L’appareil ne requiert aucun écart latéral
par rapport à un mur / une paroi. Il
demeure néanmoins possible de faire
coulisser entièrement les bacs et les
clayettes.
Changer le sens d’ouverture de
hublot
(si nécessaire)
Si nécessaire, nous recommandons de
confier l’inversion du sens d’ouverture
de porte à notre service après-vente.
Pour connaître le prix d’une inversion du
sens d’ouverture de porte, consultez
votre service après-vente compétent.
m Mise en garde
Pendant le changement du sens d’ouver-
ture de porte, l’appareil ne doit pas être
relié au secteur. Avant le changement,
débranchez la fiche mâle de la prise
de courant. Pour ne pas endommager le
dos de l’appareil, placez en dessous suf-
fisamment de matériau amortisseur. Cou-
chez prudemment l’appareil sur le dos.
Remarque
Si l’appareil va être couché sur le dos, il
ne faut pas monter l’écarteur mural
latéral.
Contrôler la
température ambiante
et l'aération
Température ambiante
L’appareil a été conçu pour une catégo-
rie climatique précise. Suivant la catégo-
rie climatique, l’appareil est utilisable
dans les températures ambiantes sui-
vantes.
La catégorie climatique de l’appareil
figure sur sa plaque signalétique, Fig. -.
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel à
l’intérieur des limites de température
ambiante prévues dans la catégorie
climatique indiquée. Si un appareil de la
catégorie climatique SN est utilisé à des
températures ambiantes plus basses, il
est possible d’exclure que l’appareil
s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Aération
Fig. $
L’air entrant en contact avec la paroi
arrière de l’appareil se réchauffe. L’air
chaud doit pouvoir s’échapper sans obs-
tacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigo-
rifique doit fonctionner plus longtemps,
ce qui augmente la consommation de
courant. Pour cette raison, ne recouvrez
ni et n’obstruez jamais les orifices
d’aération de l’appareil.
Catégorie
climatique
Température ambiante
admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
fr
38
Branchement
de l’appareil
Après l’installation de l’appareil en posi-
tion verticale, attendez au moins une
heure avant de le mettre en service. Il
peut en effet arriver, pendant le transport,
que l’huile présente dans le compres-
seur se déplace vers le circuit frigori-
fique.
Avant la première mise en service,
nettoyez le compartiment intérieur
de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
Branchement électrique
La prise doit être proche de l’appareil et
demeurer librement accessibles même
après avoir installé ce dernier.
L’appareil est conforme à la classe
de protection I. Raccordez l’appareil au
courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via
une prise femelle installée
réglementairement et comportant un
fil de terre. La prise doit être protégée
par un fusible supportant un ampérage
de 10 A à 16 A.
Sur les appareils qui fonctionneront dans
des pays non européens, il faut vérifier
que la tension et le type de courant men-
tionnés sur la plaque signalétique corres-
pondent bien avec celle et celui offert
par votre secteur. Vous trouverez ces
indications sur la plaque signalétique.
Fig. -
m Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder
l’appareil à des fiches électroniques
d’économie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via
des onduleurs pilotés par le secteur ou à
pilotage sinusoïdal. Directement raccor-
dées au réseau public, les installations
photovoltaïques font appel à des ondu-
leurs pilotés par le secteur. Dans les
solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux
ou les refuges de montagne), ne dispo-
sant pas d’un raccordement direct au
réseau électrique public, il faut utiliser
des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
Présentation
de l’appareil
Veuillez déplier la dernière page,
illustrée, de la notice. La présente notice
d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
L’équipement des modèles peut varier.
Selon le modèle, l’appareil peut différer
du contenu des illustrations.
fr
39
Fig. !
* Selon le modèle.
Éléments de commande
Fig. "
Enclenchement de
l’appareil
Fig. "
Allumez l’appareil par la touche
Marche / Arrêt 1.
L’affichage de température 2 indique la
température réglée.
L’appareil commence à réfrigérer. Porte
en position ouverte, l’éclairage est
allumé.
Nous recommandons de régler le
compartiment réfrigérateur sur +4 °C
(réglage usine).
Ne rangez pas les produits alimentaires
délicats à une température supérieure
à +4 °C.
Remarques concernant le
fonctionnement de l’appareil
Pendant le fonctionnement du groupe
frigorifique, des gouttelettes d’eau ou
du givre se forment sur la paroi arrière
du compartiment réfrigérateur. Ce
phénomène est le résultat du fonction-
nement de l’appareil. Inutile de gratter
le givre ou d’essuyer les gouttes
d’eau. La paroi arrière se dégivre
automatiquement. L’eau de dégivrage
est récupérée par la rigole à cet effet
puis est conduite au groupe frigori-
fique où elle s’évapore.
Si l’air est très humide, de l’eau de
condensation peut se former dans le
compartiment réfrigérateur et notam-
ment sur les clayettes en verre. Si ce
devait être le cas, rangez les aliments
sans les déballer et abaissez la tem-
pérature du compartiment réfrigéra-
teur.
1–4 Éléments de commande
5 Éclairage (LED)
6 Clayette en verre
7 Orifice d'écoulement de l'eau
de dégivrage
8 Bac à légumes avec régulateur
d’humidité
9 Pied à vis
10* Casier à beurre et à fromage
11* Balconnet à oeufs
12 Rangement en contre-porte
13 Clayette à grandes bouteilles
1 Touche Marche / Arrêt
Pour allumer et éteindre
l’appareil.
2 Affichage de température
Les chiffres correspondent aux
températures °C réglées dans le
compartiment réfrigérateur.
3 La mention « super »
S’allume lorsque la super-
réfrigération est en train de
fonctionner.
4 Touche de réglage de la
température
Cette touche permet de régler la
température.
fr
40
Réglage de la
température
Fig. "
La température est réglable entre
+2 °C et +8 °C.
Appuyez sur la touche de réglage de la
température 4 jusqu’à ce que la
température souhaitée soit réglée dans
le compartiment réfrigérateur.
L’appareil mémorise la valeur réglée en
dernier. La température réglée s’affiche
à l’affichage de température 2.
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives
à la contenance utile sur la plaque
signalétique de votre appareil. Fig. -
Le compartiment
réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est
l’endroit idéal où ranger la viande,
la charcuterie, le poisson, les produits
laitiers, les œufs, les plats précuisinés
et les pâtisseries.
Consignes de rangement
Rangez des produits alimentaires frais
et intacts. Ils conserveront ainsi plus
longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
Produits tout prêts et liquides
conditionnés : respectez la date de
conservation minimum ou la date
de consommation indiquée par
le fabricant.
Pour préserver l'arôme, la teinte et la
fraîcheur, rangez les produits
alimentaires bien emballés ou
couverts. Vous éviterez de la sorte
que des pièces en plastique
transmettent le goût ou se décolorent
dans le compartiment réfrigérateur.
Attendez que les boissons et aliments
chauds aient refroidi à la température
de la pièce avant de les ranger dans
l’appareil.
fr
41
Remarque
Évitez que les produits alimentaires
entrent en contact avec la paroi arrière.
Cela gênerait sinon la circulation de l’air.
Les produits alimentaires ou les
emballages pourraient rester collés,
par congélation, contre la paroi arrière.
Tenez compte des différentes
zones froides dans le
compartiment réfrigérateur
L’air circulant dans le compartiment
réfrigérateur fait que des zones
différemment froides apparaissent :
La zone la plus froide se trouve entre
la flèche imprimée sur le côté et sur
la clayette qui se trouve en dessous.
Fig. %
Remarque
Rangez les produits alimentaires
délicats dans la zone la plus froide
(par ex. le poisson, la charcuterie,
la viande).
Zone la moins froide se trouve
complètement en haut contre la porte
et dans le bac à légumes.
Remarque
Rangez complètement en haut contre
la porte par ex. le fromage dur et le
beurre. De la sorte, le fromage peut
continuer de développer son arôme et
le beurre demeure tartinable.
Bac à légumes avec régulateur
d’humidité
Fig. &
Pour créer un climat de stockage
optimal pour les légumes et les fruits,
vous pouvez, en fonction de la quantité
rangée, régler l’humidité de l’air qui
règnera dans le bac à légumes:
petites quantités des fruits et légumes
– humidité de l’air élevée
grandes quantités des fruits et
légumes – humidité de l’air réduite
Remarques
Il est recommandé de ranger les fruits
(par exemple ananas, bananes,
papayes, agrumes) et légumes (par
exemple les aubergines, concombres,
courgettes, poivrons, tomates et
pommes de terre) qui craignent le
froid hors du réfrigérateur à des tem-
pératures entre +8 °C à +12 °C pour
en préserver la qualité et l’arôme.
Suivant la quantité et la nature des
produits stockés, de l’eau peu se
condenser dans le bac à légumes.
Retirez l’eau condensée avec un
essuie-tout sec et ajustez l'humidité de
l’air dans le bac à légumes via
le régulateur d’humidité.
fr
42
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, la tempé-
rature dans le compartiment réfrigérateur
descend le plus bas possible pendant
env. 15 heures. Ensuite, l’appareil com-
mute sur la température réglée avant
que vous n’activiez la super-réfrigération.
Activez la super-réfrigération par
exemple
avant de ranger de grandes quantités
d’aliments.
avant de réfrigérer rapidement des
boissons.
Remarque
Si vous avez activé la super-réfrigération,
l'appareil peut fonctionner plus
bruyamment.
Allumage et extinction
Fig. "
Appuyez sur la touche 4 de réglage de
la température jusqu’à ce que la mention
super 3 s’allume.
Equipement
(selon le modèle)
Clayettes en verre
Fig. '
Dans le volume intérieur, vous pouvez
faire varier la configuration des clayettes
suivant besoins : Pour ce faire, tirez la
clayette, soulevez-la à l’avant et retirez-la.
Rangement en contre-porte
Fig. (
Soulevez le support et retirez-le.
Clayette à bouteilles
Fig. ) A/B
Cette clayette permet de ranger des
bouteilles de manière sûre. La fixation
est variable.
Porte-bouteilles
Fig. *
Le porte-bouteilles empêche ces
dernières de se renverser lorsque vous
ouvrez et refermez la porte.
fr
43
Autocollant « OK »
(selon le modèle)
Le contrôle de température « OK » per-
met de signaler les températures infé-
rieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche
pas « OK », abaissez la température par
palier.
Remarque
A la mise en service de l’appareil, ce
dernier peut mettre jusqu’à 12 heures
avant d’atteindre la température correcte.
Réglage correct
Arrêt et remisage
de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
Fig. "
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
L’affichage de température 2 s’éteint. Le
groupe frigorifique s’éteint.
Remisage de l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans
servir :
1. Éteignez l'appareil.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
Nettoyage de l’appareil
m Attention
N’utilisez aucun produit de nettoyage
contenant du sable, du chlorure ou de
l’acide, ni aucun solvant.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives
ou susceptibles de rayer. Des zones
corrodées pourraient apparaître sur
les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les
bacs au lave-vaisselle. Ces pièces
pourraient se déformer !
Procédure :
1. Éteignez l’appareil avant de le
nettoyer.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte !
3. Sortez les produits alimentaires et
rangez-les dans un endroit frais.
4. Attendez que la couche de givre ait
fondu.
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chif-
fon doux, de l’eau tiède et du produit
à vaisselle présentant un pH neutre.
L’eau de nettoyage ne doit pas péné-
trer dans l’éclairage.
6. N’essuyez le joint de porte qu’avec
un chiffon et de l’eau propre ; ensuite,
séchez-le à fond.
7. Veillez à ce que l’eau de nettoyage ne
traverse pas le trou d’écoulement et
ne pénètre pas dans la zone
d’évaporation.
8. Après le nettoyage : rebranchez
la fiche mâle de l’appareil puis
réenclenchez-le.
9. Remettez les produits alimentaires en
place.
fr
44
Equipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer
toutes les pièces variables de l’appareil.
Retirer les clayettes en verre
Fig. '
Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la
à l’avant et retirez-la.
Sortir les supports en contre-porte
Fig. (
Soulevez les supports et retirez-les.
Rigole d’écoulement de l’eau de
dégivrage
Fig. +
Avec un bâtonnet ouaté ou un objet
similaire, nettoyez régulièrement la rigole
et le trou d’écoulement afin que l’eau de
dégivrage puisse s’écouler.
Retirer le bac
Fig. ,
Tirez le bac à vous jusqu’à la butée,
soulevez-le à l’avant puis extrayez-le.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un éclairage
par LED ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont
exclusivement réservées au service
après-vente ou à des spécialistes
autorisés.
Economies d’énergie
Placez l’appareil dans un local sec
et aérable. Veillez à ce que l’appareil
ne soit pas directement exposé aux
rayons solaires et qu’il ne se trouve
pas à proximité d’une source de cha-
leur (par ex. radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque iso-
lante.
Attendez que les plats chauds aient
refroidi avant de les ranger dans le
compartiment congélateur.
N’ouvrez la porte de l’appareil que
le plus brièvement possible.
Pour éviter une consommation accrue
de courant, nettoyez occasionnelle-
ment le dos de l’appareil.
Si présent :
Montez les écarteurs muraux pour par-
venir à la quantité mentionnée d’éner-
gie absorbée par l’appareil (voir
la notice de montage). Un écart moins
élevé par rapport au mur ne restreint
pas le fonctionnement de l’appareil.
Dans ce cas, l’énergie absorbée peut
augmenter légèrement. Il ne faut pas
dépasser un écart de 75 mm.
L'agencement des pièces d'équipe-
ment n'influe pas sur l'énergie absor-
bée par l'appareil.
fr
45
Bruits de
fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes
frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans les
tuyaux.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les
électrovannes s’allument / s’éteignent.
Éviter la génération de bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb
Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à
l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite
l'horizontalité par les pieds à vis ou
placez un objet dessous.
L'appareil touche quelque chose
Eloignez l'appareil de meubles ou
d'appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement
vacillent ou se coincent
Vérifiez les pièces amovibles puis
remettez-les en place correctement.
Des bouteilles ou récipients se
touchent
Eloignez légèrement les bouteilles ou
récipients les uns des autres.
Remédier soi même aux petites pannes
Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :
Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide
des instructions qui suivent.
Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous
sera facturé même pendant la période de garantie.
Dérangement Cause possible Remède
La température dévie
fortement par rapport
au réglage.
Dans certains cas, il suffira d'éteindre
l'appareil pendant 5 minutes.
Si la température est trop élevée, vérifiez au
bout de seulement quelques heures si un
rapprochement de la température a eu lieu.
Si la température est trop basse, vérifiez à
nouveau la température le lendemain.
Aucun voyant ne s'allume. Coupure de courant ; dis-
joncteur disjoncté ; fiche
mâle pas complètement
branchée dans la prise.
Branchez la fiche mâle dans la prise de
courant. Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez
les fusibles / disjoncteurs.
fr
46
Dérangement Cause possible Remède
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’éclairage par LED est
défectueux.
Voir le chapitre « Éclairage (LED) ».
L’appareil est restée ouverte
trop longtemps.
L’éclairage s’éteint au bout
d’environ 10 minutes.
Après avoir fermé et ouvert l’appareil,
l’éclairage fonctionne à nouveau.
Le fond du compartiment
de réfrigération est mouillé.
La rigole à eau de dégivrage
ou le trou d'écoulement sont
bouchés.
Nettoyez la rigole d’écoulement de l’eau
de condensation et le tuyau d’écoulement voir
« Nettoyage de l’appareil ». Fig. +
Le groupe frigorifique
s'enclenche de plus en plus
souvent et longtemps.
Vous avez ouvert
fréquemment l'appareil.
N'ouvrez pas l'appareil inutilement.
Les orifices d'apport et d'éva-
cuation d'air sont recouverts
par des objets faisant obs-
tacle.
Enlevez ces obstacles.
L’appareil ne réfrigère pas,
l’affichage de température et
l’éclairage intérieur sont
allumés.
L’appareil se trouve sur le
mode Exposition.
Appuyez sur la touche de réglage de la tempé-
rature Fig. "/4, pendant 10 secondes,
jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation
se fasse entendre.
Vérifiez au bout d’un certain temps si l’appareil
réfrigère.
fr
47
Autodiagnostic
de l’appareil
Votre appareil est équipé d’un pro-
gramme automatique d’autodiagnostic
qui vous affiche les sources de défauts ;
seul le service après-vente est en
mesure de les supprimer.
Lancer l’autodiagnostic de
l’appareil
Fig. "
1. Éteignez l’appareil par la touche
Marche / Arrêt 1 et attendez
5 minutes.
2. Allumez l’appareil par la touche
Marche / Arrêt 1 et au cours des dix
premières secondes, appuyez pen-
dant 3–5 secondes sur la touche de
réglage de la température 4 jusqu’à
ce que la mention 2°C s’affiche à
l’affichage de température 2.
Le programme d’autodiagnostic
démarre lorsque les mentions de
température s’allument les unes après
les autres.
Si au bout d’un temps bref l’appareil
affiche la température réglée avant
l’autodiagnostic, ceci signifie qu’il
fonctionne correctement.
Si la mention « super » 3 clignote
pendant 10 secondes, cela signifie qu’il
y a présence d’un défaut.
Veuillez prévenir le service après-vente.
Terminer l’autodiagnostic
de l’appareil
Une fois le programme exécuté,
l’appareil revient sur le service normal.
Service après-vente
Pour connaître le service après-vente
situé le plus près de chez vous, consul-
tez l'annuaire téléphonique ou le réper-
toire des services après-vente (SAV).
Veuillez indiquer au SAV le numéro de
série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro
de fabrication (FD).
Vous trouverez ces indications sur la
plaque signalétique Fig. -
Aidez-nous à éviter des déplacements
inutiles : indiquez les numéros de série
et de fabrication. Vous économiserez
ainsi des suppléments de frais inutiles.
Commande de réparation et
conseils en cas de
dérangements
Vous trouverez les données de contact
pour tous les pays dans l’annuaire ci-
joint du service après-vente.
FR 01 40 10 11 00
B 070 222 141
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Bosch KSV29NW30G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur