Sony CSS-HD2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2-FR
Français
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
nexposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Note pour les clients européens
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles
de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de
cet appareil.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux
réparations, reportezvous à ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et
aux réparations.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir lesconquences négatives potentielles pour l'environnement et la san
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
3-FR
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les
piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebus de
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la san
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer le
remplacement de celle-ci. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la batterie incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les batteries
usagées au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
batteries, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
4-FR
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station .....................................................................5
Caractéristiques ..................................................................................................................................6
Marques commerciales ......................................................................................................................6
Identification des pièces .................................................................................................................... 7
Installation ........................................................................................................................................... 9
Mise en place de lappareil photo sur la Cyber-shot Station ......................................................11
Retrait de lappareil photo de la Cyber-shot Station ...................................................................11
Recharge de la batterie ....................................................................................................................11
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur .......................................................................12
Fonctions de la télécommande .......................................................................................................13
Entretien et maintenance ................................................................................................................15
Changement de la pile de la télécommande .................................................................................15
Dépannage .........................................................................................................................................16
Spécifications ....................................................................................................................................17
5-FR
Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station
Consultez le mode demploi de votre appareil photo, ainsi que ce manuel.
La Cyber-shot Station n’est pas étanche à la poussière, à l’humidité ou à l’eau.
Le modèle CSS-HD2 peut être utilisé avec les appareils photos numériques DSC-T300/T75/T70/T2/W300/
W170/W150/W130/W125/W120/W115/W110. Il est possible que tous les modèles ci-dessus ne soient pas
disponibles dans tous les pays ou toutes les régions.
A propos de la plaque de la station :
La Cyber-shot Station est fournie avec 5 plaques compatibles avec divers
appareils photo numériques (désignés ci-après par le terme « appareil
photo »). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 9.
Veillez à installer la plaque appropriée avec votre appareil photo avant de
l’utiliser. Si vous installez une plaque inappropriée, le périphérique I/O
pourrait être endommagé.
Les illustrations de ce manuel d’installation montrent le modèle DSC-T300
et la plaque correspondante.
Précautions d’utilisation et de rangement :
N’utilisez pas et ne rangez pas la Cyber-shot Station dans les endroits suivants. Dans le cas contraire, la
Cyber-shot Station risque de fonctionner de manière incorrecte.
Endroits soumis à des températures extrêmes
Les températures en plein soleil ou à l’intérieur d’une voiture fermée pendant l’été peuvent être très élevées
et risquent de déformer la Cyber-shot Station ou dentraîner un problème de fonctionnement.
Endroits soumis à la lumière directe du soleil ou près de radiateurs
Cela risque de déformer la Cyber-shot Station ou dentraîner un problème de fonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations
Endroits soumis à des champs magnétiques puissants
Endroits soumis à des particules de poussière dans un lieu sableux ou sur une plage
Précautions d’utilisation :
Même si le témoin CHARGE nest pas allumé, le chargeur de batterie nest pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Branchez ladaptateur secteur sur la prise murale la plus proche. En cas de problème lorsque vous utilisez
cet appareil, débranchez ladaptateur secteur pour couper la source dalimentation.
Lappareil nest pas déconnecté de la source dalimentation secteur tant qu’il est branché sur la prise murale,
même si lappareil lui-même a été mis hors tension.
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble.
N’utilisez pas la Cyber-shot Station dans des endroits soumis à des ondes radio ou à des radiations
puissantes. Les images risquent de ne pas pouvoir être lues correctement.
Evitez tout contact entre des objets métalliques et les pièces de raccordement de la Cyber-shot Station et le
cordon d’alimentation. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
Précautions concernant les données enregistrées :
Notez bien que Sony ne pourra être tenue responsable de toutes les données enregistrées comme les images
et les données audio si vous ne pouvez pas les enregistrer ou les lire en raison d’un dysfonctionnement de
l’appareil photo, du support d’enregistrement ou de la Cyber-shot Station.
6-FR
Caractéristiques
Si vous placez un appareil photo sur la Cyber-shot Station, vous pouvez utiliser celle-ci de la manière suivante.
Vous pouvez visualiser les images de lappareil photo en haute définition en raccordant la Cyber-shot
Station à un téléviseur haute définition. Les images peuvent être visionnées en définition standard sur un
téléviseur classique.
Vous pouvez facilement visualiser les images sur l’écran d’un téléviseur via la télécommande.
La télécommande permet deffectuer les opérations suivantes :
Visualisation d’images
Diaporama
Zoom de lecture
Affichage des images sous forme d’index et commutation de laffichage des images en mode « Dossier »,
« Vue par date » ou « Préférés » (sauf pour les modèles DSC-T75/T70/T2/W130/W125/W120/W115/
W110).
Affichage des images sous forme d’index et recherche d’image avec « Toutes personnes », « Enfants »,
« Sourires » ou « Nourrisson » (sauf pour les modèles DSC-T75/T70/T2/W130/W125/W120/W115/
W110).
La Cyber-shot Station vous permet de recharger la batterie de l’appareil photo plus rapidement quavec le
chargeur fourni avec l’appareil en installant simplement ce dernier dessus.
Marques commerciales
et « Cyber-shot Station » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
En outre, les noms de système et de produits utilisés dans ce manuel sont généralement des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs fabricants ou développeurs respectifs. Toutefois, les
symboles
ou
ne sont pas toujours utilisés dans ce manuel.
7-FR
Identification des pièces
Cyber-shot Station
Périphérique I/O
Capuchon de protection
Retirez ce capuchon avant
toute utilisation.
Repère de mise
en place
Témoin POWER
Témoin CHARGE
Guide avant de l’appareil
Capteur de télécommande
Témoin HD OUTPUT
Prise DC IN
Prise AV OUT
Plaque de la station
Guide latéral de l’appareil
photo
Repère de mise en place B
Repère de mise en place A
La Cyber-shot Station est fournie avec 5 plaques. Veillez à fixer la plaque appropriée avant utilisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 9.
8-FR
Télécommande
Les fonctions de la télécommande varient en fonction de lappareil photo utilisé.
Si vous utilisez un DSC-T75/T70/T2, la télécommande de la Cyber-shot Station fonctionne de la même
manière que la télécommande du modèle CSS-HD1, à lexception des fonctions de la touche (Diaporama)
et des touches de commande.
Par ailleurs, certaines fonctions sont totalement inopérantes. Pour plus d’informations sur les fonctions des
touches de commande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec lappareil photo.
Touche VIEWMODE
*1
Touche FACE
*1
Touche W ZOOM
*2
Touche (Diaporama)
Touche MENU
Touche HD/SD
*2
Touche V UP/
Touche V DOWN
*2
Touche POWER (CAMERA)
Touche de zoom de lecture ( )
Touche de zoom de lecture ( )/
Index ( )
Touche HOME
*2
Touches de commande
(//// )
*1 Ces fonctions ne sont pas prises en charge pour les modèles DSC-T75/T70/T2/W130/W125/W120/W115/
W110.
*2 Ces fonctions ne sont pas prises en charge pour les modèles DSC-T75/T70/T2.
9-FR
Installation
Préparation de la Cyber-shot Station
1 Sélectionnez une plaque.
Les plaques ont un côté avant et un côté arrière.
Côté avant
Logo Sony
Côté arrière
Nom de la plaque
Sélectionnez la plaque appropriée à votre
appareil photo.
Nom du
modèle
Nom de la
plaque
Sens du
coulissement
DSC-T300 HD2-A Droite
DSC-W110
HD2-B Gauche
DSC-W115
DSC-W120
DSC-W125
DSC-W130
DSC-W150
HD2-C Gauche
DSC-W170
DSC-W300 HD2-D Gauche
DSC-T2
HD2-E DroiteDSC-T70
DSC-T75
2 Installez la plaque.
Tenez la plaque avec lavant (le côté portant
le logo Sony) face à vous et placez-la sur le
périphérique I/O de la Cyber-shot Station
comme si vous la placiez sur le capuchon de
protection du périphérique I/O.
Utilisation d’une plaque coulissant vers la
droite (comme la HD2-A)
Utilisation d’une plaque coulissant vers la
gauche (comme la HD2-B)
Tenez la Cyber-shot Station d’une main.
Tenez le guide latéral de l’appareil photo de
la plaque de lautre main et faites coulisser la
plaque sur toute sa longueur.
Reportez-vous au tableau de l’étape 1 pour
connaître le sens de coulissement.
Coulissement vers la droite
Coulissement vers la gauche
10-FR
La plaque semboîte lorsqu’elle est coulissée
sur toute la longueur en position correcte.
Un déclic se fait entendre, indiquant que la
plaque est fixée correctement.
Si la plaque ne semboîte pas correctement,
poussez uniformément sur les côtés gauche/
droit.
Le repère de positionnement A de la plaque et
le repère de positionnement de la Cyber-shot
Station sont alignés.
Retirez le capuchon de protection du
périphérique I/O.
Avant de placer un appareil photo sur
la Cyber-shot Station, veillez à retirer le
capuchon de protection.
Retrait de la plaque
Tenez la Cyber-shot Station d’une main. Tenez le
guide latéral de lappareil photo de la plaque de
l’autre main et tirez la plaque vers le haut.
3 Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la
prise DC IN de la Cyber-shot Station.
Le témoin POWER de la Cyber-shot Station
sallume.
Cyber-shot Station
Fiche CC
Adaptateur secteur
Vers une
prise murale
Cordon
d’alimentation
secteur
Pour utiliser votre Cyber-shot Station à
l’étranger – Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser la Cyber-shot Station et
l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe quel
pays ou région où la tension d’alimentation est
comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.
N’utilisez pas de transformateur
électronique (convertisseur de voyage), car
cela risquerait d’entraîner un problème de
fonctionnement.
Préparation de la télécommande
Remarques sur la télécommande
La télécommande est alimentée par une pile
bouton au lithium (CR2025) mise en place
en usine. Une feuille isolante est insérée pour
protéger la pile. Avant d’utiliser la télécommande
pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Feuille isolante
Eloignez le capteur de télécommande de la
Cyber-shot Station de fortes sources lumineuses
telles que la lumière directe du soleil ou un
plafonnier. Sinon, la télécommande pourrait ne
pas fonctionner correctement.
La télécommande fonctionne dans un rayon
inférieur à cinq mètres (lorsqu’elle est utilisée
en intérieur). Dirigez la télécommande vers
le capteur de télécommande de la Cyber-shot
Station. Si la Cyber-shot Station ne répond pas,
ajustez l’angle de la télécommande.
11-FR
Mise en place de l’appareil
photo sur la Cyber-shot
Station
Retirez la bague adaptatrice, le convertisseur,
etc. de l’appareil photo.
Fixez l’appareil photo comme illustré ci-
dessous.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de le
placer sur la Cyber-shot Station.
Lorsque vous fixez lappareil photo, veillez à
l’insérer bien droit.
Conseils
Vérifiez que lappareil photo est correctement fixé
à la Cyber-shot Station.
Retrait de l’appareil photo
de la Cyber-shot Station
Maintenez la Cyber-shot Station lorsque vous
retirez lappareil photo de la Cyber-shot Station.
Remarques
Lorsque vous retirez l’appareil photo, soulevez-
le en le tenant bien droit. Vous risquez
d’endommager lappareil photo ou la Cyber-shot
Station si vous forcez vers lavant ou les côtés.
Recharge de la batterie
Placez l’appareil photo avec la batterie insérée
sur la Cyber-shot Station.
La charge commence automatiquement. Le témoin
CHARGE de la Cyber-shot Station sallume.
Lorsque lappareil photo est allumé, la Cyber-shot
Station ne peut recharger la batterie.
Lorsque la charge atteint le niveau de recharge
normale*, le témoin CHARGE séteint.
La durée d’enregistrement ou de lecture en
recharge normale correspond à environ 90 % de
la durée en recharge complète.
Le tableau suivant indique le temps de recharge
complète pour une batterie complètement
déchargée, à une température de 25 °C (77 °F).
DSC-T300/T75/T70/T2 environ
160 minutes
DSC-
W300/W170/W150//W130/
W125/W120/W115/W110
environ
230 minutes
La charge peut prendre plus de temps, selon les
conditions et l’environnement de charge.
*
12-FR
Remarques
Après avoir fixé lappareil photo sur la Cyber-shot
Station, il est possible que le témoin CHARGE
clignote lentement pendant 3 à 10 secondes. Cela
indique une communication entre l’appareil photo
et la Cyber-shot Station et ne constitue an aucun
cas un problème de fonctionnement.
Si le témoin CHARGE ne sallume pas ou s’il
clignote pendant plus de 10 secondes, reportez-
vous à la section « Dépannage ».
Température de charge
La plage des températures de charge est comprise
entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Toutefois,
pour offrir un maximum defficacité, la plage de
températures de charge recommandée pendant
la charge est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F
et 86 °F).
Durée de service de la batterie
La durée de service de la batterie est limitée. La
capacité de la batterie diminue progressivement
à l’usage et avec le temps. Si l’autonomie
de la batterie après la recharge diminue
considérablement, il est probable que la batterie
ait atteint la fin de sa durée de service. Dans ce
cas, achetez une batterie neuve.
La durée de service de la batterie varie en fonction
des conditions de stockage, d’utilisation et des
conditions ambiantes.
Visualisation d’images sur
un écran de téléviseur
Vous pouvez lire des images en raccordant la
Cyber-shot Station à un téléviseur à l’aide du câble
de raccordement audio et vidéo (fourni) ou du câble
audio et vidéo composante (fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
téléviseur concernant le raccordement.
1 Visualisation d’images sur un téléviseur
haute définition
Raccordez la prise A/V OUT de la Cyber-shot
Station et les prises audio et vidéo composante
du téléviseur.
Câble audio et vidéo composante
Rouge
Blanc
Audio
Vert
Bleu
Rouge
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Visualisation d’images sur un téléviseur
autre qu’un téléviseur haute définition
Raccordez la prise A/V OUT de la Cyber-shot
Station et les prises d’entrée audio et vidéo du
téléviseur.
Câble de raccordement
audio et vidéo
Rouge
Blanc
Jaune
Audio
Video
Mettez le téléviseur hors tension avant
de raccorder la Cyber-shot Station et le
téléviseur au moyen du câble audio et vidéo
composante.
Le format de signal émis via la prise A/V
OUT dépend du réglage de lappareil photo.
Le téléviseur doit être compatible avec le
format 1080i pour permettre la visualisation
des images au format 1080i.
Le son émis par la Cyber-shot Station via la
prise A/V OUT est monaural.
La Cyber-shot Station nest pas compatible
avec les câbles de raccordement S-VIDEO.
2 Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur sa touche (lecture) ou sur
la touche POWER de la télécommande.
13-FR
Conseils
Il est possible que les touches de l’appareil
photo ou de la télécommande ne fonctionnent
pas immédiatement après avoir fixé l’appareil
photo sur la Cyber-shot Station. Cela se
produit lorsque l’appareil photo commence
à être rechargé et ne constitue en aucun cas
un dysfonctionnement. Attendez environ
10 secondes.
3 Mettez le téléviseur sous tension et réglez
le commutateur d’entrée sur l’entrée
raccordée à l’étape 1.
4 Appuyez sur / sur les touches de
commande de la télécommande pour
sélectionner l’image.
Vous pouvez également sélectionner l’image en
appuyant sur / sur les touches de commande
de l’appareil photo.
La Cyber-shot Station est compatible avec les
standards de télévision NTSC et PAL. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’appareil photo.
Fonctions de la
télécommande
Les fonctions de la télécommande varient en
fonction de lappareil photo utilisé.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Diaporama
Vous pouvez lire une série d’images fixes
enregistrées avec votre appareil photo en appuyant
simplement sur la touche (Diaporama) de la
télécommande.
1 Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur la touche (lecture) ou sur
la touche POWER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche (Diaporama) de la
télécommande.
Lécran des réglages du diaporama apparaît.
Il est possible que lécran des réglages du
diaporama ne saffiche pas sur certains
modèles même si vous appuyez sur la touche
(Diaporama). Le diaporama démarrera
alors dans les conditions prédéfinies. Pour
plus d’informations sur la méthode de réglage,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil photo.
3 Utilisez les touches de commande de la
télécommande pour changer les réglages
du diaporama.
4 Utilisez les touches de commande de la
télécommande pour sélectionner [OK],
puis appuyez au centre de la touche ou
appuyez sur la touche (Diaporama) de la
télécommande.
14-FR
Pour annuler le diaporama
Appuyez à nouveau sur la touche (Diaporama)
de la télécommande.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Commutation du mode de
visualisation
Vous pouvez également modifier laffichage de
l’index en appuyant sur la touche VIEW MODE de
la télécommande.
Sauf pour les modèles DSC-T75/T70/T2/W130/
W125/W120/W115/W110.
1 Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur la touche (lecture) ou sur
la touche POWER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche VIEW MODE de la
télécommande.
Lécran du mode de visualisation apparaît.
3 Utilisez les touches de commande de la
télécommande pour sélectionner le mode
de visualisation souhaité, puis appuyez au
centre de la touche .
Les images sont affichées en mode d’index à
l’aide du mode de visualisation que vous avez
sélectionné.
Lorsque vous appuyez sur la touche V UP et sur
la touche V DOWN de la télécommande, vous
pouvez exécuter les fonctions suivantes dans
chaque mode de visualisation:
Mode Vue par date :
Pour afficher la date précédente et la date
suivante.
Mode Dossier :
Pour afficher le dossier précédent et le dossier
suivant.
Mode Préférés :
Pour afficher la page précédente et la page
suivante.
Filtrer par visages
Vous pouvez rechercher des images enregistrées
avec différents visages en appuyant sur la touche
FACE de la télécommande.
Sauf pour les modèles DSC-T75/T70/T2/W130/
W125/W120/W115/W110.
1 Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur la touche (lecture) ou sur
la touche POWER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche FACE de la
télécommande.
Le menu de recherche des images apparaît.
3 Utilisez les touches de commande de
la télécommande pour sélectionner les
conditions de recherche souhaitées, puis
appuyez au centre de la touche .
Les images sont affichées en mode d’index selon
les conditions de recherche.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Commutation entre HD et SD
Vous pouvez commuter l’affichage du téléviseur
entre la vidéo haute définition (HD) et la vidéo
autre que haute définition (SD) en appuyant sur la
touche HD/SD de la télécommande.
Sauf pour le modèle DSC-T75/T70/T2.
1 Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur la touche (lecture) de
l’appareil photo ou sur la touche POWER de
la télécommande.
2 Appuyez sur la touche HD/SD de la
télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
HD/SD, le réglage change alternativement entre
HD et SD.
Le témoin HD-OUTPUT (bleu) de la Cyber-shot
Station sallume pendant que la vidéo HD est
visualisée sur un téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Affichage grd zoom
Vous pouvez afficher une image fixe avec un
angle de vue de 4:3 ou 3:2 pour les images16:9
en appuyant sur la touche W ZOOM de la
télécommande, qui est identique à la fonction
Grand zoom de lappareil photo.
La fonction Grand zoom est inopérante pour le
DSC-T75/T70 lorsque vous appuyez sur la touche
de la télécommande.
Sauf pour le modèle DSC-T2.
1 Mettez l’appareil photo sous tension en
appuyant sur la touche (lecture) ou sur
la touche POWER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche W ZOOM de la
télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche W
ZOOM, le réglage change alternativement entre
Grand zoom et Normal.
15-FR
Le mode Grand zoom est annulé lorsque vous
mettez lappareil photo hors tension ou lorsque le
mode de prise de vue est changé.
Certaines fonctions de la télécommande sont
indisponibles lorsque vous utilisez la fonction
Grand zoom.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Entretien et maintenance
Nettoyez la Cyber-shot Station avec un chiffon doux
légèrement humidifié, puis essuyez sa surface avec
de l’eau ou de l’eau tiède et essuyez la surface avec
un chiffon sec. N’utilisez pas de solvant, tel que du
diluant, de lalcool ou de l’essence, qui risquerait
d’abîmer la surface de l’appareil.
Changement de la pile de la
télécommande
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si elle est manipulée de
façon inappropriée. Ne rechargez pas la pile, ne la
démontez pas et ne la jetez pas au feu.
Lorsque la pile au lithium devient faible, le rayon
de fonctionnement de la télécommande peut être
réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, remplacez la pile
par une pile au lithium Sony de type CR2025.
L’utilisation d’une pile d’un type différent peut
entraîner des risques d’incendie ou dexplosion.
ATTENTION
Remplacez la pile par le type de pile spécifié
uniquement. L’utilisation de tout autre type de
pile présente des risques d’incendie et de blessure.
Remplacement de la pile bouton au
lithium
N’utilisez pas de pile autre qu’une pile CR2025.
Retirez le support de la pile tout en appuyant
sur sa languette.
Placez une pile neuve dans le support, pôle +
vers le haut.
Insérez le support dans la télécommande
jusquà ce qu’il sencliquette.
Onglet
*
16-FR
Dépannage
Si un problème survient avec vos produits, reportez-vous aux solutions suivantes.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.
Symptôme Cause/Solution
Impossible de recharger la batterie ou le
témoin CHARGE ne s’allume pas.
Lappareil photo est sous tension.
Mettez-le hors tension.
Ladaptateur secteur est débranché.
Raccordez l’adaptateur secteur correctement.
Lappareil photo nest pas installé correctement sur la Cyber-
shot Station.
Installez l’appareil photo correctement.
La batterie nest pas installée correctement.
Installez la batterie correctement.
La batterie est complètement chargée.
La batterie rechargeable installée dans l’appareil photo est
inutilisable.
Utilisez une batterie compatible avec votre appareil photo.
Le témoin CHARGE clignote
rapidement ou normalement pendant
plus de 10 secondes.
La batterie rechargeable installée dans l’appareil photo est
inutilisable.
Utilisez une batterie compatible avec votre appareil photo.
Le raccordement nest pas correct. Lappareil photo nest pas
placé correctement sur la Cyber-shot Station.
Retirez l’appareil photo de la Cyber-shot Station et
rebranchez l’adaptateur secteur. Lorsque le témoin
CHARGE est éteint, placez l’appareil photo sur la Cyber-
shot Station.
Impossible de mettre sous tension
l’appareil photo ou il séteint de manière
inattendue.
Lappareil photo nest pas installé correctement sur la Cyber-
shot Station.
Installez l’appareil photo correctement.
Ladaptateur secteur est débranché.
Raccordez l’adaptateur secteur correctement.
Impossible de lire les images sur un
téléviseur.
Le réglage de la sortie HD nest pas correct.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec lappareil
photo et réglez correctement la sortie HD.
Le câble audio et vidéo composante ou le câble de
raccordement audio et vidéo de la Cyber-shot Station nest pas
correctement raccordé au téléviseur.
Raccordez le câble correctement ou modifiez le réglage.
Les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et il est impossible
d’exécuter une opération.
Lappareil photo nest pas placé correctement sur la Cyber-shot
Station.
Installez l’appareil photo correctement.
Ladaptateur secteur est débranché.
Raccordez l’adaptateur secteur correctement.
La pile de la télécommande est épuisée.
Remplacez la pile par une nouvelle pile.
Il est impossible d’installer l’appareil
photo sur la Cyber-shot Station ou
l’appareil photo est instable.
La plaque de la station nest pas fixée correctement.
Vérifiez que la plaque est compatible avec votre appareil et
fixez-la correctement.
17-FR
Spécifications
Cyber-shot Station
Connecteurs d’entrée/de sortie
Prise A/V OUT :
Connecteur de sortie
composante, vidéo et audio
Prise DC IN
Périphérique I/O
Généralités
Dimensions (environ) :
124 × 48 × 78 mm
(5 × 1 15/16 × 3 1/8 po.) (l/h/p)
Poids (environ) :
110 g (3,9 onces)
(y compris une plaque de la
station)
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F)
Température de stockage :
20 °C à + 60 °C
(–4 °F à +140 °F)
Adaptateur secteur
Tension d’entrée : 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz,
11 W
Tension de sortie :
4,2 V CC
Pour d’autres spécifications,
reportez-vous à létiquette
figurant sur ladaptateur secteur.
Dimensions (environ) :
48 × 29 × 81 mm
(1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 po.)
(l/h/p, parties saillantes non
comprises)
Poids (environ) :
130 g (5 onces)
(sans le cordon d’alimentation
secteur)
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F)
Température de stockage :
– 20 °C à + 60 °C
(–4 °F à +140 °F)
Articles inclus
Cyber-shot Station (CSS-HD2) (1)
Télécommande sans fil (RMT-CSS6)
(Pile bouton au lithium déjà installée) (1)
Plaque de la station (5)
Câble de raccordement audio/vidéo (1)
Câble audio/vidéo composante (1)
Adaptateur secteur (AC-LS5) (1)
Cordon d’alimentation (1)
Capuchon de protection (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Printed in Japan
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile
Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta
hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony CSS-HD2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues