Frigidaire GLEB27Z7HSC Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
L'INSTALLATION ET L'ENTRETiEN DOIVENT f:TRE EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIE.
iMPORTANT" CONSERVEZ POUR L'INSPECTEUR D'ELECTRICITE LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR RI_FI_RENCES ULTI_RIEURES.
POUR VOTRE SECURITE: N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables _ proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom_nager.
Votre nouveau four encastr6 a 6t_ con_u pour s'ajuster _ diff_rentes dimensions de d6coupage et en
faciliter I'installation. La premiere 6tape de votre installation consiste _ mesurer les dimensions du
d_coupage actuel et, _ les comparer au tableau de dimensions de d6coupage d-dessous. Vous d_couvrirez
peut-_tre que peu ou pas de modification sera n_cessaire.
N'enlevez pas (s'il y en a) les entretoises sur les parois lat6rales et/ou a l'arriere du four. Ces entretoises I
J
centrent le four dans I'espace fournL Le four dolt @tre centr_ pour pr6venir une accumulation excessive de chaleur,
pouvant causer un feu ou des dommages dQ a un surchauffement.
[ Ouverture de --J_-]
, decoupage
* Distance sugger@ du plancher 31" (78.7 cm)
Distance minimum requise 4 1/2" (11.4 cm)
pour les modeles autonettoyants.
Distance minimum requise 10" (25.4 cm)
pour les modules faciles a nettoyer.
27" Min.
(68.6 cm)
Localisation de la boTte de
jonction et du trou de 2"
(5.1 cm} pour le passage
du cable du cOte gauche du
L
Assurez-vousqu'une
distanceminimale de
_i_ dimension "K" (volt
_tableau) separe ['ouverture
de decoupage du four (du c0te
charniere de la porte) et toute paroi
[aterale.
Figure 2
NOTE:
- ModUles autonettoyants: Un degagement d'au
moins 27 _A" (69.2 cm) est necessaire pour
permettre ['ouverture de la porte.
- ModUles facile _ nettoyer: Un degagement d'au
moins 26 Y4" (66.7 cm) est necessaire pour
permettre ['ouverture de la porte.
NOTE: Pour un decoupage d'une hauteur superieure a 29"
(73.6 cm) ajoutez une tale en bois d'une largeur de 2" (5
cm) de chaque c6te de I'ouverture sous [es rails [atCraux de
['appareil.
1 I/2"
(3.8 cm)
Min.
.t.
28 3132" H'_
(71.4 cm)
(78.7 crn)
t
Cales de bois de 2"
(5 cm) (si necessaire)
Jr pour les modeles
autonettoyants.
de la boTte
de jonction et du trou
de 2" (5.1 cm) pour le
passage du c_ble du
cOte gauche du tour
pour les modules
facile ,_ nettoyer.
3" (7.6 cm)
Max.
Boite de jonction (a
droite ou _ gauche
dependant du modele).
Figure 1
NOTE: La base doit pouvoir supporter 150 Ibs (68 Kg).
24 7/8 (63.2) 25 5/32 (63.9}
247/8(63.2) 25 1/4(64.1)
23 1/2 (59.7) 28 1/8 (71.4) 29 5/8 (75.2) 3 (7.6)
231/2(59.7) 281/8(71.4) 301/8(76.5) 41/2(11.4)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprime aux Etats-Unis
Certains modeles ne sont pas disponibles au Canada.
P/N 318201508 (041 O) Rev.
English - pages 1-9
EspaF_ol- paginas 10-18
FranCais- pages 19-27
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder
I'installation de votre appareil.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
proceder au raccordement electrique.
3. Observez tousles codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
5. CES FOURS NE SONT PAS HOMOLOGUES POUR UNE
INSTALLATION COTE-A-C6TE OU SUPERPOSEE.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre guide de I'utilisateur
pour references futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE
Si CURITie
® Assurez-vous que votre four encastr_ est installe et
mis a la terre conform_ment par un installateur ou
un techniden de service qualifie.
Ce four encastr_ doit _tre mis a la terre
conform_ment aux codes Iocaux d'_lectridt_ ou, en
leurs absences, en conformit_ avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derniere _dition aux
Etats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22,1, Partie 1,
au Canada,
Grimper, vous appuyer ou vous
asseoir sur la porte de ce four encastre peut
entrainer des blessures graves et peut aussi causer
des dommages au four encastr_.
N'utilisez jamais votre four encastr_ pour chauffer
ou r_chauffer la piece. L'utilisation prolongee du four
encastre sans ventilation adequate peut _tre dangereuse.
II faut couper I'alimentation _lectrique
durant le montage des connexions _lectriques. A
d_faut de ce faire il peut en resulter des blessures
graves ou la mort.
1.Travaux de rnenuiserie
Reportez-vous aux figures 1 et 2 pour etablir quelles sont
les dimensions applicables a votre modele, ainsi que
I'espace necessaire pour recevoir I'appareil. La surface
qui supporte I'appareil doit _tre en contre-plaque solide
ou tout autre materiau du m_me type. II faut vous
assurer que la surface est de niveau d'un c6te a I'autre
et de I'avant a I'arriere. Laissez la base du cabinet
partiellement ouverte sinon de la condensation pourrait
se former a I'interieur du panneau de commande Iorsque
le four fonctionne.
2. Exigences lectriques
Ces appareils doivent _tre branches sur une alimentation
possedant la tension et la frequence appropriees et connecte
un seul circuit correctement mis a la terre et protege par
un disjoncteur ou un fusible correspondant a I'intensite
indiquee sur la plaque signaletique (In plaque signaletique
est situee sur le chassis du four).
2O
Observez tousles r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un cable electrique a 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/208
Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un circuit
separe muni d'un fusible sur chaque fil conducteur
(fusible temporise ou disjoncteur recommande). NE
RELIEZ pas de fusible au neutre. La capacite du fusible
ne dolt pas exceder la capacite nominale du circuit de
I'appareil specifiee sur la plaque signaletique. II faut
tenir compte de I'ajout d'une plaque de cuisson
superposee au four encastre. Referez-vous a la plaque
signaletique de chaque unite.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent _tre
conformes a la capacite des fusibles eta la capacite
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derniere edition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Pattie 1, du Code canadien de I'electricite
et les codes et les reglements Iocaux.
N'utilisez pas de rallonge _lectrique
avec ces appareils. Son utilisation peut causer un feu,
un choc electrique ou des blessures corporelles.
2. II faut branchez I'appareil au panneaux de distributions
en utilisant des cables flexibles a gaine metallique ou
non metallique. On dolt brancher directement a la bo_te
dejonction le cable gaine flexible de I'appareil. II faut
disposer la bo_te de jonction tel qu'illustre a la Figure 1
ou 2 en laissant autant de lache que possible dans le
cable entre la boite et I'appareil, pour en faciliter le
deplacement si I'entretien s'avere necessaire.
3. Une attache de protection securitaire dolt retenir le
cable arme flexible a la boite de jonction.
Risque de choc _lectrique
La mise a la terre de cet appareil est
obligatoire.
Ne branchez pas I'appareil au circuit _lectrique
tant qu'il ne sera pas mis a la terre
correctement et en permanence.
Coupez I'alimentation a la boite de jonction
avant de faire les raccords electriques.
Cet appareil doit _tre connect_ aun circuit
permanent electrique, m_tallique et mis a la
terre, ou a un connecteur de mise a la terre qui
dolt _tre branche a la borne ou au fil de mise
la terre de I'appareil.
N'utilisez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour la mise a la terre de I'appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
pr_c_dentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc electrique peuvent en r_sulter.
IIfautattendreaumoinstrois(3)heures
apressareceptionavantdemettreI'appareilsoustension
pourevitertoutepossibilited'endommagerlacommandedu
fourlotsdelaraisesoustension.
3. R glage de la hauteur du four
encastr
Lorsque requis, ce four peut _tre ajuste en hauteur pour
en permettre I'installation dans le decoupage existant
d'une armoire. Pour regler la hauteur du four:
1. Deposez le four sur sa paroi arriere.
2. Demontez les 5 ou 6 vis retenant le c6te de chaque
plaque angulaire extensible (voir la figure 3) a la
paroi laterale inferieure du four.
3. Demontez les 3 vis (modeles autonettoyants
seulement) retenant chaque plaque angulaire
extensible sous le dessous du four. Enlevez les
plaques angulaires extensibles.
4. Replacez les 6 vis (modeles autonettoyants
seulement) dans leurs emplacements respectifs sous
le four.
5. Placez les plaques angulaires extensibles dans leurs
nouvelles positions de maniere ace qu'elles
s'ajustent bien dans I'ouverture du decoupage. Les
trous disponibles sont a intervalles de Y2" (1.3 cm)
pour permettre un ajustement maximum de 1 Y2"
(3.8 cm).
6. Remontez les 5 vis d'ancrage des plaques angulaires
extensibles aux patois laterales de I'unite.
5 0u 6 vis
__ d'anerage
ModUles
autonettoyants
(seulement):_ _}
3 Vis d'ancrage
sousla plaque __
angulaire
extensible. .................
1 1/2"
(38 cm)
NOTE: Vuedu cote droit;
le cOt_gaucheest a I'inverse
FOUR
ENCASTRE
Figure 3 - PLAQUE ANGULAIRE EXTENSIBLE
(VUE LATERALE)
4. Connexions lectriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que
I'installation electrique est adequate et conforme avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniere
edition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de I'electricite, et les codes et reglements
Iocaux.
La raise ,_ la terre de ces appareils est obligatoire.
Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en
cuivre flexible. Si la connexion est faite a un filage
residentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs speciaux approuves pour le raccord de fils
en cuivre et a des fils en aluminium conformes au
National Electrical Code et aux codes et ordonnances
Iocaux.
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
possedant un fil neutre blancet un fil denudeen cuivre de
mise a la terre connecte au chassis.
1.
Si les codes Iocaux permettent la connexion du
fil de mise a la terre du chassis au neutre
(blanc): (Le cordon ou cable d'alimentation a 3-
conducteurs doit _tre remplace par un cordon ou un
c_ble a 4-conducteurs ou la raise a la terre du
chassis au fil blanc est interdit, soit dans les
nouvelles installations, les maisons mobiles, les
v6hicules r6cr6atifs ou a d'autres endroits ou les
codes Iocaux interdisent la raise a la terre au moyen
d'un conducteur neutre.)
Raccordez le fil de cuivre denude et le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et au
fil neutre dans la boite dejonction. Raccordez les
autres fils du cable d'alimentation, selon leur couleur
respective a leur correspondant dans la boite de
jonction (Figure 4).
Cable d'alimentation
Fil denude
Fils
rouges
de ionction
blanc
Conneeteur homologu6-
Fil denud_ 0u vert U.L. (0u ACNOR)
C_ble de I'appareil
Figure 4
BOJTE DE JONCTION A 3 FILS-MISE A LA TERRE
La connexion inappropriee du circuit
r_sidentiel en aluminium a des fils en cuivre peut
entrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez que
des connecteurs con_us pour joindre des fils de
cuivre a ceux d"alurninium, en suivant bien
attentivement les directives recommand_es par le
fabricant.
21
2. Si I'appareil est utilis_ dans une maison mobile,
ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS une
connexion du conducteur de raise a la terre du
chassis au neutre (blanc), separez le fil blanc du fil
denude en cuivre de mise a la terre du cable
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc
du cable d'alimentation de I'appareil au fil blanc de
la boite de jonction. Connectez les fils rouge et noir
du cable d'alimentation au fil de couleur
correspondante dans la boite de jonction. Le fil
denude doit _tre utilise pour la mise a terre de
I'appareil en accord avec les normes electriques
locales applicables. Connectez le fil denude en
cuivre de mise a la terre au fil de mise a la terre du
panneau principal. NE connectez pas le fil de raise
la terre a un tuyau d'alimentation de gaz. Ne
branchez pas I'appareil au circuit electrique avant
qu'il soit mis a la terre correctement, en
permanence. Branchez le conducteur de mise a la
terre avant de mettre I'appareil sous tension
(Figure 5).
Cable d'alimentation
Fil d#nud@
FiB
rouges
Fil d#nude ou
Botte de jonction
Filblanc
Cbble de I'appareil
Filblanc
Connecteur homologu_-
U.L. (ou ACNOR)
Figure 5 - BO|TE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LATERRE
Si la connexion a ete faite en
utilisant un systeme _lectrique a 4 fils (maison
mobile), le chassis de l'appareil NE DOIT PAS _tre
branch_ au fil neutre du c_ble a 4 fils.
ELECTRICIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil
est homologue par I'ACNOR pour connexion a des
circuits residentiels de fils de calibre superieur. La
capacite thermique de I'isolant des cables excede
considerablement celle des circuits residentiels. La
transmission du courant electrique maximum permise
des fils du cable est fonction de la capacite thermique
de la gaine plut6t que du calibre du fil.
Ne soulevez pas le four encastr_ par
la poign_e de la porte.
5. Preparation du four encastr
A. ModUles faciles a nettoyer
Ce four encastre peut facilement _tre modifie pour
que la porte s'ouvre soit du c6te droit ou du c6te
gauche. II est preferable d'inverser la position de la
porte avant d'encastrer le four dans I'armoire. Si le
four est deja encastre, retirez les 4 vis laterales qui le
retiennent a I'armoire et degagez I'appareil d'environ
2" (5 cm) en le retirant vers I'exterieur de I'armoire.
Deux des vis laterales sont situees au bas de la
moulure superieure, les deux autres sont utilisees pour
retenir la moulure inferieure.
............................. ]
03
Figure 6
Marche a suivre pour inverser la position de la
porte (voir la figure 6)
1. Ouvrez la porte.
2. Supportez la porte d'une main et de I'autre main,
retirez les 2 vis qui retiennent la charniere
superieure #1 a la porte. Soulevez la porte (apres
avoir retire la charniere du haut) pour la degager
du pivot de la charniere inferieure, puis retirez la
porte.
3. Couchez la porte sur une table recouverte d'une
couverture; la faqade interieure dirigee vers vous.
4. Retirez les 2 vis qui retiennent la poignee et
enlevez la poignee. Retirez les obturateurs #2, #3
et #12 a I'aide d'un outil a lame plate.
5. Reinstallez la charniere superieure #1 au bas, du
c6te oppose de la porte.
6. Retirez la charniere inferieure #4. Repositionnez la
rondelle en nylon sur la tige de la charniere du
bas.
7. Retirez les vis qui retiennent la moulure superieure
#5 et la moulure inferieure #6 attachees a la porte
et retirez les moulures.
8. Fakes glisser la vitre vers le nouveau c6te de la
poignee, jusqu'a ce qu'elle soit a egalite avec le
bout de la doublure en acier emaille.
22
9. Reassemblez les moulures #5 et #6 tout en
inversant leurs positions (la moulure #5 en bas et
la #6 en haut).
10. Reassemblez la poignee et les obturateurs #2, #3
et #12 sur I'autre c6te de la porte.
11. Retirez les obturateurs #7 et placez-les du c6te
oppose du cadre avant du four.
2. Retirez le Ioquet #10 qui est installe sur I'autre
c6te de la porte.
3. Inversez la position des parties fixes des charnieres
#8 et #9 (ex. du haut a gauche vers le bas
droite).
4. Reassemblez la porte sur le cadre avant du four
encastre; supportez la porte sur la charniere
inferieure fixe, puis, reassemblez la charniere
superieure. Alignez la porte en utilisant le jeu
disponible dans les trous des charnieres.
B. ModUles autonettoyants
La moulure inferieure avant est emballee separement
et ne doit pas _tre montee avant que le four ne soit en
place, dans le decoupage de I'armoire.
D_montage de la porte du four - Inversion des
charnieres
Coupez I'alimentation au four electrique Iorsque vous
procedez a I'inversion de la porte sinon il y aura un
risque de blessure grave ou de mort d'homme.
La porte de ce four encastre est equipee de charnieres
reversibles, elle peut donc s'ouvrir du c6te droit telle
qu'expediee de I'usine, ou _tre inversee (ouverture du
c6te gauche).
3 vis
(sur le dessus Manehons
Cheville de et le dessous de Charniere 3 vis de
de laporte) charniere de porte charniere
_" /Bouchon - Interrut _m°vibles
teur -
du four
X Charniere
de porte
Bouchon -
3 vis de
Centre Iocquet Cheville filetee charniere
porte (2 endroits) amovibles
Figure 7 - OUVERTURE DE PORTE A GAUCHE
(tel qu'exp_di_)
Pour inverser I'ouverture de la porte, vous devez
embaucher un technicien d'experience afin de prevenir
tout dommage aux pieces ou des problemes
d'alignement de la porte.
Outils requis: Un tournevis Phillips@ no. 2 et un Robertson
@ no. 2, une clef plate de 1/2", un petit tournevis a bout plat,
une pince a long bec effile.
Proc&dure pour inverser I'ouverture de la porte
1. Demontez la moulure sous la porte si elle est installee
(tenue en place avec 2 vis).
2. Gardez la porte fermee et utilisez une cle plate de 1/2
po ou un tournevis Robertson@ no. 2 pour devisser et
demonter la cheville filetee de la charniere inferieure.
Gardez la cheville pour utilisation future.
3. D'une main, supportez le poids de la porte tout en
I'ouvrant d'environ 5" (12.7 cm), ensuite glissez le bas
de la porte a I'exterieur de la charniere. Prenez la porte
deux mains et retirez-la du four.
_[II__ La porte est Iourde; tenez-la fermement.
4. Delicatement, posez la porte sur une table de travail, le
panneau interieur face a la table.
5. Enlevez le pare-choc (et sa vis d'encrage)et conservez
pour usage ulterieur. Devissez les deux autres vis sur le
c6te inferieur de la porte ainsi que les trois autres sur le
c6te superieur de la porte.
6 Tenez fermement la poignee, soulevez et enlevez
I'assemblage exterieur de la porte (verre/chassis/
poignee).
7. Devissez et permutez le pare-choc (avec vis et ecrou) et
la vis a bille (avec ecrou).
8. Tournez I'assemblage exterieur de la porte d'un demi
tour (180 ° )et replacez I'assemblage exterieur sur
I'assemblage du panneau interieur. Remontez la
glissiere de nylon sous la poignee (le c6te mince face
I'interieur). Remontez le pare-choc du c6te droit de la
porte. Remontezlesdeuxvissousla porte, ainsi que
les trois vis sur le dessus de la porte.
Cheville filetee de la
Vis du pare-oboe "__ _- charniere du haut
Bague de charniere --_'-.
Pare-choc_ E ":
Pa_ _r _- Charniere du haut
--___'_" Ecrou du pare-choc
Bague de _harniere
Figure 8 - ASSEMBLEE DE LA PORTE
23
9. Retournez la porte, le panneau exterieur face a la table
de travail. Inversezla position de la cheville du Ioquet
avec le bouton de la cheville du Ioquet du c6te oppose
de la porte.
NOTE: La cheville du Iocquet de la porte est desalignee
par rapport aux trous de montage de cette piece et sa
position sur la porte est tres importante. Une installation
incorrecte peut causer un eclatement du fini emaille du
cadre avant en fermant la porte. La cheville du Iocquet
doit _tre a la droite des vis si la porte ouvre vers la
gauche, eta la gauche des vis si la porte ouvre vers la
droite.
10. Demontez la charniere inferieure du c6te gauche du
chassis du four. Conservez pour le montage ulterieur.
CheviEEe _ ChevilEe
I
OI
PORTE i PORTE
Figure 9
11. Deplacez les 3 vis amovibles de la charniere superieure
droite vers le c6te inferieur gauche du chassis du four.
12. Remontez la cheville filetee (retiree a I'etape 2) sur la
charniere demontee a I'etape 10, et remontez
I'assemblage de charniere a I'extremite superieure
droite du chassis du four.
13. Demontez le support de porte reglable du c6te inferieur
droit du chassis du four et placez-le du c6te gauche du
chassis (avec 1 vis d'encrage).
14. Demontez la charniere superieure du c6te gauche du
chassis du four, ensuite demontez la cheville filetee de
la charniere. Conservez la cheville filetee pour le
montage ulterieur.
15. Deplacez les 3 vis amovibles de charniere du c6te droit
inferieur du chassis du four vers le c6te superieur gauche
du chassis du four.
16. Remontez la charniere demontee a I'etape 14 du c6te
inferieur droit du chassis du four.
17. Deposez la rondelle (retiree a I'etape 3) sur le
chambrage prevu a cette fin.
18. Deplacez I'interrupteur de la lampe du four vers le c6te
gauche du cadre avant:
a) Tirez doucement le poussoir de I'interrupteur pour
I'extirper du trou. Utilisez un petit tournevis a bout
plat.
b) Debranchez I'interrupteur du boitier de
branchement. Refoulez le boitier de branchement
et le filage a I'interieur du cadre avant.
c) Retirez le bouchon-interrupteur sur le c6te gauche
du cadre avant. Utilisez le tournevis a lame plate si
necessaire. Replacez le bouchon du c6te oppose du
cadre avant.
d) Utilisez une pince a bec fin allongee; saisissez et
tirez hors du trou le boitier de branchement et le
filage au fond du trou du c6te gauche du cadre
avant.
e) Connectez I'interrupteur au bo_tier de branchement.
f) Poussez I'interrupteur du four darts son nouveau
trou dans le cadre avant.
19. Remontez la porte. D'abord, engagez la cheville dans
I'orifice de la charniere au coin superieur de la porte.
Soulevez la porte et glissez-la darts la charniere
inferieure. (Assurez-vous que la rondelle ne se deplace
pas.)
20. Fermez delicatement la porte tout en vous assurant
qu'elle reste en place sur la charniere inferieure.
Remontez la cheville filetee conservee a I'etape 14 darts
la charniere inferieure.
21. Remontez la moulure inferieur si necessaire.
Bouchon- Manchonsde
Interrupteu_
Verrou de porte &dessous)
fourautonettoyant
Interrupteur-
ampoule
Joint
porte
porte
reglable
1 v_s Glissie
de nylon---_<_
Figure 10 - OUVERTURE DE PORTE A DROITE
24
5. installation dans I"arrnoire
A, ModUles fadJe a nettoyer
1. Retirez la moulure inferieure qui est attachee sur
le c6te du four a I'aide de rubans adhesifs.
2. Glissez le four encastre dans I'ouverture murale
jusqu'a ce que les moulures laterales s'appuient
egalite sur le mur de I'armoire. Verifiez si les
grilles du four sont de niveau et ajustez le four en
consequence, a I'aide de cales placees sous sa
base. Deposer le niveau sur une grille du four pour
verifier si le four est de niveau.
3. A I'aide d'une meche de 1/8" (0.3 cm), percez
quatre trous vts-a-vts de ceux qui se trouvent dans
le cadre avant du four (4 trous).
4. Fixez d'abord le haut du four au mur a I'aide des
2 vis de 1" (2.5 cm) qui sont inserees a travers les
trous places de chaque c6te du cadre avant.
5. Fixez la moulure inferieure et le has du four au
mur a I'aide des 2 vis restantes (voir la figure 11).
vIs DEMONTAGE
MOULUREINFERIEURE
)
!
VISDE MONTAGE
Figure 11
B. ModUles autonettoyants
Ins_rez I'appareil dans le d_coupage. Des vis sont
fournies pour fixer le chassis avant de I'appareil
I'armoire. Les trous de montage a I'avan du chassis
peuvent _tre utilis_s comme gabarit pour situer les
trous de montage de I'appareil.
Pour fixer I'appareil a I'armoire:
I. Alignez les 2 trous de montage de la moulure
inf6rieure (ventilation) avec les trous de montage
inf6rieurs de chaque c6t6 du chassis du four sous
la porte (voir figure 11).
2. Servez-vous de deux vis du sac de pieces diverses,
pour fixer la moulure inf6rieure (ventilation) et
I'appareil a I'armoire.
3. Utilisez les 2 autres vis dans les 2 trous de
montage sup6rieurs de chaque c6t6 du chassis du
four, au dessus de la porte.
4. Pour une installation type d'un four encastr6
61ectrique sous un comptoir en tandem avec une
plaque de cuisson 61ectrique superposes, voir la
figure 12.
5. Pour une installation type d'un four encastr6
61ectrique en tandem avec une plaque de cuisson
gaz superpos6e, voir la figure 13.
25
Seul certains modeles de plaque de cuisson
peuvent _tre superposes sur certains modeles de
four electriques encastres, enumeres par numero
d'identification du fabricant (voir la feuille
annexee dans I'enveloppe documents).
Pour pr_venir tout
basculement du four
encastr_ et des
blessures, il faut
fixer le four
l'armoire a l'aide des
vis de fixation
correctement
install_es.
Bo_te de jonction de 208 /
240V pour four encastre.
Des panneaux lateraux sont
necessaires pour isoler I'unite des
armoires adjacentes. La hauteur
des panneaux doit permettre une
installation des modeles de plaque
de cuisson approuves.
36 po Min.
(91.4 cm)
Utilisez un contre-plaque de 3/4 po
(1.9 cm), installe sur deux lisses, de
niveau avec le garde pied. Letout
doit pouvoir supporter 150 Ibs (68 kg).
4 I/2 po
(11.4 cm)
Max.*
Decoupez une ouverture dans la
base de9 pox9 po, a 2 po (23 x
23 cm, 5 cm) du panneau laterale
gauche, pour permettre le passage
du c_ble gaine vers la bo_te de
jonction ou la bo_te de fusibles.
* Si aucune plaque de cuisson
n'est insta%e directement au
dessus du four, un maximum de
5 po (12.7 cm) est permis.
28 118" (71.4 cm) Min.
28 5/8" (72.7 cm) Max.
Figure 12 - MOD{:LES AUTONETTOYANTS SEULEMENT
INSTALLATION TYPE D'UN FOUR IeLECTRIQUEENCASTRE SOUS UN COMPTOIR
AVEC UNE PLAQUE DE CUISSON ELECTRIQUE SUPERPOSEE
26
Armoire de
four encastre
Tuyau flexible d'appareil
Panneaux lat6raux _1_
d'armoire
Raccord
conique
Prisede
120V/60Hz
raise a la
terre
Regulateur
de pression
Robinet
manuel
Figure 13 - MODELES AUTONETTOYANTS SEULEMENT
INSTALLATION TYPE D'UNE PLAQUE DE CUISSON A GAZ AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRE SOUS UN COMPTOIR
C6te droit de
I'armoire
(Doit 6tre
accessible
pour
permettre
I'utilisation du
robinet
manuel)
V_rification du fonctionnement
Certains fours encastres sont munis de commandes
manuelles. Referez-vous au Guide de I'utilisateur ou au
Guide des controles du four et verifiez le bon
fonctionnement de toutes les commandes.
Certains modeles sont equipes de commandes electroniques
de four. Chacune des fonctions a ete verifiee a I'usine avant
I'expedition. Cependant, nous vous conseillons de v@ifier le
fonctionnement des commandes electroniques une fois de
plus. Rapportez-vous au Guide de I'utilisateur ou au Guide de
la commande electronique du four pour leur
fonctionnement. Suivez les instructions pour les fonctions de
I'horloge, la minuterie, la cuisson au four, le gril, la cuisson
par convection (certains modeles) et le nettoyage.
Bake/Cuisson au four - Apres le reglage a 350°F/176°C
pour la cuisson au four, I'element inferieur du four doit
devenir rouge.
Broil/Gril - Lorsque GRILL est selectionne, I'element
sup@ieur du four doit devenir rouge.
Clean/Nettoyage (certains modules) - Lorsque le cycle
d'auto-nettoyage est selectionne, I'element superieur doit
devenir rouge pendant la phase de pre-rechauffement du
cycle. Apres avoir atteint la temp@ature d'auto-nettoyage,
I'element inf@ieur doit devenir rouge a son tour.
Convection/Cuisson par convection (certains modeles)-
Lorsque cuisson ou r6tissage par convection est selectionne,
les deux elements alternativement s'allument et s'eteignent
et le ventilateur tourne. Le ventilateur arr_te de tourner des
I'ouverture de la porte durant la cuisson ou le r6tissage par
conversion.
NOTE IMPORTANTE : Un ventilateura I'interieur de la
pattie sup@ieure arriere du four, fournit un refroidissement
additionnel des composants electriques et electroniques. Le
ventilateur continue a tourner apres un fonctionnement du
four a des temp@atures elevees.
Emplacement du num_ro de module et de
s_rie
La plaque signaletique est situee sur le c6te du cadre
interieur de la porte ouverte du four.
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignements, au sujet de votre four, assurez-vous de
toujours inclure le numero de modele et de s@ie, ainsi que
le numero ou lettre de lot de la plaque signaletique de
votre four.
Avant d'appeler le service d'entretien
Revisez la liste de verification preventive et les instructions
d'op@ation dans votre Guide de I'utilisateur. Vous sauverez
probablement du temps et de I'argent. La liste contient les
incidents ordinaires ne resultant pas de defectuosites darts le
materiel ou la fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et numero de telephone,
referez-vous a la garantie et aux renseignements sur le
service d'entretien dansvotre Guide de I'utilisateur. Priere
de nous telephoner ou de nous ecrire pour toute demande
d'information au sujet de votre appareil ou si vous desirez
commander des pieces.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire GLEB27Z7HSC Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation