Smeg KSE951X3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
3
CONSEILS ET SUGGESTIONS
Ce manuel d’instructions est pvu pour plusieurs versions de l’appareil. Il se peut que certains détails de la fourniture ne concernent pas
votre appareil.
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus aux installations incorrectes ou non conformes aux règles de l’art.
La distance de sécurité minimale entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650mm,(certains modèles peuvent être installés à une hauteur
inférieure, consulter les paragraphes dimensions et installation).
Vérifier que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur la plaquette fixée à l’intérieur de la hotte.
Pour les appareils de classe I sassurer que le circuit électrique domestique garantisse une bonne évacuation à terre.
Connecter la hotte à la sortie de l’air aspiré avec un tuyau de diamètre supérieur ou égal à120 mm. Le parcours du tuyau doit être le plus
court possible.
Ne pas relier la hotte aux conduits d’évacuation des fumées produites par les combustions
(chaudières, cheminées, etc.).
Si dans la même pièce sont utilisés la hotte et d’autre appareils qui brûlent du gaz ou
dautres combustibles(par ex. : appareils qui utilisent le gaz),il faut prévoir une aération
suffisante de la pièce. Si la cuisine n’est pas équipée, faire une ouverture qui communique avec
l’exrieur, afin de garantir le rappel de l’air propre. Une utilisation conforme et sans risques
s’obtient quand la dépression maximale de la pièce ne dépasse pas 0,04mBars.
En cas d’endommagement du câble d’alimentation, il faut en demander la substitution au
fabricant par l’intermédiaire du SAV ou confier cette opération à un personnel qualifié de façon à
prévenir tout risque.
La norme en matière d’évacuation de l’air doit être satisfaite.
USAGE
La hotte a été conçue exclusivement pour une utilisation domestique, pour éliminer les odeurs de
la cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte de façon impropre
Ne jamais laisser de grandes flammes nues sous la hotte en marche.
Régler toujours les flammes de façon à éviter une fuite latérale des flammes par rapport au fond des casseroles.
Contrôler les friteuses pendant l’utilisation :l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
•Ne pas pparer d’aliments flambés sous la hotte de la cuisine; danger
d’incendie
Cet appareil ne doit être utilisé par des personnes(enfants inclus)ayant des capacités psychiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou bien par des personnes sans expérience ou connaissance,
à moins qu’elles ne soient contrôes ou instruites à l’utilisation de l’appareil par des
personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants doivent être contrôlés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
“ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec des
appareils de cuissons.”
MAINTENANCE
Avant de procéder à toute opération de maintenance ,débrancher la hotte en enlevant la fiche
électrique ou en éteignant l’interrupteur général.
Effectuer une scrupuleuse et opportune manutention des filtres selon les intervalles conseillés
(Risque d’incendie).
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte il suffit d’utiliser un chiffon humide et du savon liquide
neutre.
Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal
mais doit être relâché dans le point de récolte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En éliminant ce
produit de façon appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour l’environnement et pour la santé ,qui
pourraient dériver d’une élimination inadéquate du produit .Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contacter rle bureau
communale, le service local d’élimination des déchets ou le où a été acheté le produit.
FR
4
900
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions
Min.
Min.
650mm
650mm
Composants
Réf. Q.té Composants de produit
1 1 Corps hotte fourni avec: commandes, éclairage, groupe
ventilateur, filtres
2
1 Cheminée télescopique formée de:
2.1 1 Cheminée supérieure
2.2 1 Cheminée inférieure
9 1 Bride de réductionø150-120mm
14.1
2 Rallonge raccord sortie air
15 1 Raccord sortie air
Réf. Q.té Composants d’installation
7.2.1 2 Étriers de fixation cheminée supérieure
7.3 1 Étrier support raccord
9
2.1
2
2.2
7.3
15
14.1
12
12a
Q.té Documentation
1 Livret d’instructions
1
11
11a
FR
5
650m
in
325
X
1+
2
INSTALLATION
Perçage des murs et fixation des étriers
13( ø 6 mm)
13a
7n3
7n2n1
A
11( ø 8 mm)
99
99
11a
B
Tracer sur la paroi:
• une ligne verticale jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour
le montage de la hotte;
• une ligne horizontale à: 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
• Poser l’étrier 7.2.1 à 1-2mmduplafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre
(entailles) sur la ligne verticale de référence.
• Marquer les centres des trous de l’étrier.
• Poser l’étrier 7.2.1 à X mm en-dessous du premier étrier (X=hauteur cheminée
supérieure en dotation), en alignant son centre (entailles) sur la ligne verticale de référence
.
• Marquer les centres des trous de l’étrier.
• Marquer comme indiqué, un point de référence à 99 mm de la ligne verticale de référence, et
320mm au-dessus de la ligne horizontale de référence.
• Répéter cette opération du côté opposé.
• Percer ø6mm les points marqués A.
• Percer ø8mm les points marqués B.
• Introduire les chevilles 11 et 13
dans les trous.
• Fixer l’étrier inférieur 7.2.1 en utilisant les vis 13a fournie.
• Fixer ensemble l’étrier supérieur 7.2.1 et l’étrier soutien raccord 7.3 en utilisant les 2 vis 13a
fournies.
• Visser 2 vis 11a (4,2x44,4) en dotation dans les trous pour fixer le corps hotte, en laissant un
espace de 5-6mm entre la paroi et la tête de la vis.
FR
6
Montage corps hotte
• Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les 2 vis Vr situées
\f
sur les points d’accrochage du corps a hotte
• Accrocher le corps hotte aux vis 11a.
• Serrer définitivement les vis 11a de support.
• Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte.
12a
Raccordements
SORTIE AIR VERSION
ASPIRANTE
Pour l’installation en version aspirante raccorder la hotte au tuyau
de sortie au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de ø150ou
120mm, dont le choix est laissé à l’installateur.
Raccordement du tuyau
ø
50
10
• Fixer le tuyau avec des colliers serre-tube appropriés. Le
matériel nécessaire n’est pas en dotation.
Raccordement du tuyau
ø120
• Pour le raccordement avec tuyau ø120mm,
introduire l’étrier de
réduction 9 sur l’étrier ø150 10 installé préalablement.
• Fixer le tuyau avec les colliers serre-tube appropriés. Le matériel
nécessaire n’est pas en dotation.
• Dans les 2 cas, enlever les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
0
150
9
10
0
120
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
• Introduire latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le r
accord
15.
• Introduire le raccord 15 dans l’étrier de soutien 7.3 en le fixant
avec une vis.
•S’assurer que la sortie des rallonges du raccord 14.1 soit au
niveau des bouches de la cheminée en horizontal et en vertical.
• Relier le raccord 15 à la sortie du corps de la hotte au moyen
d’un tube rigide ou flexible de ø150 mm (au choix de
l’installateur).
• S’assurer de la présence du filtre anti-odeur aux charbons actifs.
7 3
15
141
0150
FR
7
CONNEXION ÉLECTRIQUE
• Relier la hotte à l’alimentation de réseau en interposant un interrupteur
bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3
mm.
• Enlever les filtres à graisse (voir §.“Maintenance”) et s’assurer
que le connecteur du câble d’alimentation soit connecté à la
prise de l’aspirateur
Cheminée supérieure
Montage de la cheminée
7.2.1
• Élargir légèrement les deux rabats latéraux, les accrocher
derrière les étriers 7.2.1 puis les refermer jusqu’en butée.
• Fixer latéralement aux étriers avec les 4 vis (2,9x9,5)
fournies.
• S’assurer que la sortie des rallonges des raccords soit alignée
aux bouches de la cheminée.
Cheminée inférieure
• Élargir légèrement les deux rabats latéraux de la cheminée,
accrocher la cheminée supérieure et le mur puis les refermer
jusqu’en butée
.
• Fixer latéralement la partie inférieure du corps de la hotte avec
les 2 vis (2,9x 9,5) fournies.
2.1
2
2.2
12c
12c
FR
8
UTILISATION
A 8 c D E
F G H L
Tableaudecommande
T
ouche Fonction Afficheur
A
Allumer / Éteindre le moteur d’aspiration. Visualise la vitesse configurée
B
Diminuer la vitesse d’exercice. Visualise la vitesse configurée
C
Augmenter la vitesse d’exercice. Visualise la vitesse configurée
Activer la vitesse Intensive de n’importe quelle vitesse
même à moteur éteint, cette vitesse temporisée à
10minutes, à la fin du délai le système revient à la
vitesse précédemment configurée. Elle est en mesure de
lutter contre les émissions maximales de fumées de
Visualise en mode alterné HI et le temps restant
D
En maintenant la touche appuyée pendant environ
5secondes ,quand toutes les évacuations sont éteintes
(Moteur +éclairage), on active/désactive le verrouillage
du clavier.
-
-
”Verrouillage du clavier activé.
Fonction 24H
Permet d’activer le moteur à la première vitesse et
p
ermet une as
p
iration de 10
m
inutes/heures.
Visualise 24 et le point en bas à droite clignote une
fois/seconde alors que le moteur est en marche.
E
En maintenant la touche appuyée pendant environ
5secondes, quand toutes les évacuations sont éteintes
(Moteur +éclairage), en appuyant sur la touche "B"
durant l'animation, si on active/désactive l’alarme des
filtres au charbon actif.
Visualise pendant 5 secondes une animation
rotative. Le message "EF" clignote deux fois en
activation. Le message "EF" clignote une fois
en activation.
F
Fonction Delay
Active l’arrêt automatique retardé de30’. Parfait pour
compléter l’élimination des odeurs résiduelles.
Activable de n’importe quelle position, et peut être
désactivé en appuyant sur la touche ou en arrêtant le
moteur.
Visualise la vitesse d’exercice et le point en droite
clignote
G
Avec l’alarme filtres en cours en appuyant sur la touche
pendant 3 secondes on remet l’alarme à zéro.
Une fois la procédure terminée, la signalisation
précédemment visualisée:
FF signale l’exigence de laver les filtres anti-
graisse métalliques .L’alarme s’active après 100
heures de travail effectif de la hotte.
EF signale l’exigence de remplacer les filtres au
charbon actif et doivent également être lavés les filtres
anti-graisse métalliques. L’alarme s’active après 200
heures de travail effectif de la hotte.
H
Permet de diminuer l’intensité d’éclairage à chaque
pression de la touche de façon cyclique.
I
Permet d’allumer et d’éteindre le système d’éclairage à
l’intensité maximale.
L
Permet d’augmenter l’intensité d’éclairage à chaque
pression de la touche de façon cyclique.
Commande verrouillage clavier: on peut verrouiller le clavier, par exemple pour effectuer le nettoyage de la
surface en verre quand le moteur et l’éclairage de la hotte sont éteints.
En appuyant pendant environ 5 secondes sur la touche D on peut activer/désactiver le verrouillage du clavier
qui est toujours confirmé avec
:
-
-
”Verrouillage du clavier activé
.
FR
9
MAINTENANCE
Filtres anti-graisse métalliques
Ils sont lavables également au lave-vaisselle, et doivent être lavés
quand le message FG s’affiche ou environ tous les 2 mois
d’utilisation ou plus fréquemment en cas d’utilisation intense
.
Réarmement du signal d’alarme
• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche G pendant au moins 3 secondes (Voir
§ Usage).
Nettoyage des filtres
•Enlever les filtres un à la fois, en les poussant vers la partie
arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
•Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant
de les remettre en place.(Un éventuel changement de couleur de
la surface du filtre qui pourrait se manifester dans le temps, ne
compromet absolument pas l’efficacité du filtre.)
•Les remonter en faisant attention à maintenir vers la partie visible
extérieurement.
FR
10
Filtres anti-odeurs au charbon actif(Version filtrante)
Il n’est pas lavable ni régénérable, il doit être remplacé lorsque le message FC s’affiche ou au
moins tous les 4 mois. Le signal d’alarme , si activé à l’avance, se déclenche seulement quand le
moteur d’aspiration est actionné.
Activation du signal d’alarme
• Dans les hottes à version filtrante, le signal d’alarme de saturation des filtres doit être activée lors
de la prochaine installation.
• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche E
• 2 clignotements du message EF+ pointillé —Alarme saturation du filtre C.A.ACTIVÉ.
• 1clignotement du message EC + pointilléAlarme saturation du filtre C.A.SACTIVÉ.
SUBSTITUTION DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF
Réarmement du signal d’alarme
• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche G pendant au moins 3 secondes (Voir § Usage).
Substitution du filtre
• Enlever les filtres anti-graisse métalliques.
• Enlever le filtre anti-odeur au charbon actif saturé, comme
illustré en figure.
• Monter le nouveau filtre en l’accrochant dans son logement.
• Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
Éclairage
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoules halogènes de 20W
• Enlever le bloque-verre métallique à pression en faisant levier sous
la bague tout en le tenant avec l’autre main.
• Extraire l’ampoule halogène de la douille.
• La remplacer avec une ampoule neuve ayant les mêmes
caractéristiques, en faisant attention à insérer correctement les
deux fiches dans la douille.
• Remonter le bloque-verre à pression.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Smeg KSE951X3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à