Philips AE5020/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
AE5020
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avis 3
2 Votre radio FM/DAB 4
Introduction 4
À propos de la DAB 4
Contenu de l’emballage 4
Présentation de l’unité principale 5
3 Guide de démarrage 6
Positionnement de l’antenne FM/DAB 6
Alimentation 6
Mise sous tension 7
Réglage du volume 7
4 Écoute de la radio 8
Écoute de stations de radio DAB 8
Écoute de stations de radio FM 10
Utilisation du menu système en mode
FM/DAB 11
5 Informations sur le produit 12
Amplicateur 12
Tuner 12
Enceintes 12
Informations générales 12
6 Dépannage 13
Table des matières
2 FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
k Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
l Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
m Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
n Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
p Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d’utilisation.
q Si la che de l’adaptateur plug-in
Direct est utilisée comme dispositif de
découplage, elle doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez
cet appareil des sources d'eau ou d'humidité, ou
d'objets remplis de liquide.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
3FR
Avis
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l’environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2013/56/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement
et la santé.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'unité.
4 FR
2 Votre radio FM/
DAB
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Cetappareilvouspermetdeproterdela
radio FM et de la diffusion audio numérique
(DAB, Digital Audio Broadcasting).
À propos de la DAB
À propos de la diffusion audio numérique
(DAB)
La DAB permet une diffusion radio numérique
via un réseau d’émetteurs terrestres. Elle
offre aux auditeurs un choix plus vaste et des
informations variées, doublés d’un son cristallin
exempt de crépitements.
– Cette technologie permet au récepteur de
s’arrêter sur le signal le plus fort.
– Grâce aux stations numériques DAB, il n’est
plus nécessaire de mémoriser les fréquences et
les stations sont classées par nom.
Qu’est-ce qu’un multiplex ?
Une radio numérique fonctionne avec un seul
bloc de fréquences appelé multiplex. Chaque
multiplex fonctionne avec un spectre de
fréquences, comme la Bande III pour la diffusion
DAB.
ÉMETTEURS DAB ET DLS
Chaque émetteur DAB (ou opérateur de
multiplex) fournit également des services
de données textuelles et audio. Certaines
émissions sont prises en charge par les DLS
(Dynamic Label Segments). Il s’agit de données
quipeuventêtreluesentantquetextedélant
survotreafcheurradioDAB.Certaines
stations diffusent les dernières nouvelles, des
informations sur la circulation et la météo,
l’émission actuelle et celle qui va suivre, des
adresses de sites Web et des numéros de
téléphone.
Pour de plus amples informations sur
la couverture et les programmes radio
numériques, visitez le site : www.drdb.org.
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
Adaptateur secteur
Bref mode d’emploi
5FR
Présentation de l’unité
principale
a PRESET +/-
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
b Afcheur
Permetd’afcherl’étatactuel.
c TUNING +/-
Permet de sélectionner une station FM.
Permet de naviguer dans la liste des
stations DAB.
Permet de naviguer dans le menu FM/
DAB.
d SOURCE
Permet de sélectionner une source
audio : radio DAB ou FM.
e PROGRAM
Permet de programmer manuellement
des stations de radio.
f SCAN/SELECT
Permet de rechercher/mémoriser des
stations de radio automatiquement.
Permetdeconrmerlasélectiond’une
station DAB.
Permetdeconrmerlasélectiond’un
menu.
TUNING
SCAN/
SELECT
SOURCE
21
3
VOL
PROGRAM
INFO/
MENU
PRESET
abcdef
gj
h
i
k
l
g INFO/MENU
Permetd’afcherdesinformationssur
les stations DAB/RDS.
(Maintenir enfoncé) Permet d’accéder
au menu DAB.
h
/VOL +/-
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
Permet de régler le volume.
i Preset 1, 2, 3
Permet d’enregistrer/d’accéder
directement à la présélection 1, 2 ou 3.
j Antenne FM/DAB
Permet d’améliorer la réception FM/
DAB.
k Couvercle du compartiment à pile
l Prise pour l’entrée CC
Permet de brancher l’alimentation à
l’aide de l’adaptateur secteur CA/CC
fourni.
6 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Positionnement de l’antenne
FM/DAB
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM/DAB puis réglez sa
position.
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible de votre
téléviseur, de votre magnétoscope ou de toute autre
sourcederayonnementand'évitertouteinterférence.
Alimentation
La radio peut fonctionner sur piles ou sur
secteur.
Autonomie des piles (en heures)
En mode FM DAB
R14 (type C) 25 25
Option 1 : alimentation secteur
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezque
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Utilisezuniquementl'adaptateursecteurspéciéparle
fabricant ou vendu avec cet appareil.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'unité.
1 Connectez l’une des extrémités de
l’adaptateur CA à la prise d’entrée CC de
l’unité principale.
2 Connectez l’autre extrémité de
l’adaptateur secteur à la prise murale.
7FR
Option 2 : alimentation à piles
Attention
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une
source produisant une chaleur excessive, par exemple
le soleil, un feu ou similaire.
Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de pile.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous
ne comptez pas vous servir de l'appareil pendant un
certain temps.
1 Ouvrez le compartiment à piles situé
derrière l’appareil.
2 Insérez quatre piles R14/UM-2/C (non
fournies) en respectant la polarité (+/-)
indiquée, puis fermez le compartiment à
piles.
» L’appareil est prêt à être utilisé.
Attention
Un avertissement de batterie faible apparaît lorsque
les piles sont faibles. Remplacez les piles ou branchez
l'appareilsurlesecteurand'assurerlebon
fonctionnement de l'appareil.
Remarque
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Mise sous tension
Pour allumer l’appareil, faites tourner
/VOL +/- dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
» L’appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
» Lors de la première utilisation,
l’appareilafcheunmessagede
bienvenue et passe en mode DAB
pour lancer la recherche automatique
des stations DAB disponibles.
Pour éteindre l’appareil :
Faites tourner
/VOL +/- dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Réglage du volume
Durant une émission radio, faites tourner
/VOL +/- dans le sens (inverse) des
aiguilles d’une montre pour augmenter/
diminuer le volume.
8 FR
4 Écoute de la
radio
Écoute de stations de
radio DAB
Réglage des stations de radio DAB
Remarque
Assurez-vous que l'antenne est entièrement déployée.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la radio DAB.
» [Full SCAN] (balayage intégral)
s’afche.
2 Appuyez sur SCAN/SELECT pour
démarrer le balayage intégral.
» L’appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB et
diffuse ensuite la première station
disponible.
» La liste des stations est mémorisée
dans l’appareil. Lorsque vous allumez
l’appareil la fois suivante, le balayage
des stations ne s’effectue pas.
» Si aucune station DAB n’a été
trouvée, [No DAB Station] (aucune
stationDAB)s’afche,suivide[FULL
SCAN] (balayage intégral).
Pour vous régler sur une station à partir de la
liste des stations disponibles :
En mode DAB, appuyez sur TUNING
+/- pour naviguer parmi les stations DAB
disponibles.
Mémorisation automatique des
stations de radio DAB
Remarque
De nouvelles stations et de nouveaux services seront
ajoutésàladiffusionDAB.Pourbénécierdesnouvelles
stations et des nouveaux services DAB disponibles,
effectuez régulièrement un balayage intégral.
En mode DAB, appuyez sur
SCAN/SELECT.
» L’appareil recherche toutes les stations
de radio DAB disponibles et diffuse la
première station disponible.
Conseil
Aucune station de radio DAB n'est enregistrée dans les
présélections durant ce processus.
Mémorisation automatique des
stations de radio DAB
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de
radio DAB présélectionnées.
1 Sélectionnez une station DAB.
2 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/- pour sélectionner un numéro de
présélection.
4 Appuyez sur PROGRAMpourconrmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations de radio DAB.
9FR
Remarque
À l'étape 2, vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche de présélection 1, 2 ou 3 pour
enregistrer directement la station en cours à la position
correspondante.
Pour effacer une station de radio DAB présélectionnée,
mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio DAB
présélectionnée
En mode DAB,
pour sélectionner un numéro de
présélection de 1 à 3, appuyez
directement sur les touches
numérotées 1 - 3 ;
pour sélectionner un numéro de
présélection, appuyez à plusieurs
reprises sur PRESET +/-.
Afchage des informations DAB
Durant une émission de radio DAB,
appuyez plusieurs fois sur INFO/MENU
pourfairedélerlesinformationssuivantes
(si disponibles) :
» Nom de la station
» Texte déroulant (DLS,
Dynamic Label Segment)
» Puissance du signal
» Type d’émission (PTY)
» Nom de l’ensemble
» Canal et fréquence
» Taux d’erreur du signal
» Débit binaire et type audio
» Temps
» Date
Utilisation du menu DAB
1 En mode DAB, maintenez INFO/MENU
enfoncé pour accéder au menu DAB.
2 Appuyez sur TUNING +/- pour faire
délerlesoptionsdumenu:
[Full scan] : permet de rechercher
toutes les stations de radio DAB
disponibles.
[Manual tune] : permet de régler
manuellement un canal/une fréquence
spéciqueetdel’ajouteràlalistedes
stations.
[Prune] : permet de supprimer toutes
les stations non valides de la liste des
stations.
[DRC Options] : permet d’ajouter
ou de supprimer un degré de
compensation pour éliminer les
différences de gamme dynamique
entre les stations de radio.
[System] : permetdemodierles
paramètres système.
3 Pour sélectionner une option, appuyez sur
SCAN/SELECT.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
[System]
[Time] : permet de régler l’heure ;
permet de sélectionner le mode
24H ou 12H ; et permet de régler la
synchronisation de l’heure.
[Factory Reset] : permet de restaurer
tous les paramètres par défaut.
[Software Upgrade] : permet la mise à
jour du logiciel, si disponible.
[SW version] : permet de connaître la
version logicielle de l’appareil.
[Backlight](Rétroéclairage) (applicable
uniquement aux produits dont le
numéro de série contient AJPC,
AJPD ou AJPE) : sélectionner l’une
des options suivantes : Always
On(Toujours allumé), Off - 1
min(Éteint - 1 min) et Off - 5
mins(Éteint - 5 min).
10 FR
Conseil
Sélectionnez [System] > [Time] > [Auto Sync] >
[DAB] pour régler la synchronisation de l'heure. Le
radio-réveil synchronisera l'heure avec le signal DAB.
Remarque
Si aucun bouton n'est actionné au bout de
10secondes,l'afcheurquittecemenu.
Écoute de stations de
radio FM
Réglage de la source FM
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCEpour
sélectionner la radio FM.
2 Appuyez sur TUNING +/- pour
rechercher une station de radio.
3 Maintenez la touche TUNING +/-
enfoncée pour rechercher la prochaine
station de radio la mieux captée.
Mémorisation automatique des
stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
FM.
En mode tuner FM, appuyez sur
SCAN/SELECT.
» L’appareil mémorise toutes les stations
de radio FM disponibles et diffuse la
première station disponible.
Programmation manuelle des stations
de radio FM
1 Sélectionnez une station de radio FM.
2 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/- pour sélectionner un numéro de
présélection.
4 Appuyez sur PROGRAMpourconrmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer
plus de stations FM.
Conseil
À l'étape 2, vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche de présélection 1, 2 ou 3 pour
enregistrer directement la station en cours à la position
correspondante.
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio FM
présélectionnée
En mode tuner FM,
pour sélectionner un numéro de
présélection de 1 à 3, appuyez
directement sur les touches
numérotées 1 - 3 ;
pour sélectionner un numéro de
présélection, appuyez à plusieurs
reprises sur PRESET +/-.
Utilisation du menu FM
1 En mode FM, maintenez INFO/MENU
enfoncé pour accéder au menu FM.
2 Appuyez sur TUNING +/- pour faire
délerlesoptionsdumenu:
[Scan setting]
[Stereo setting]
[System]
3 Pour sélectionner une option, appuyez sur
SCAN/SELECT.
11FR
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
Réglage du balayage
[Strong stations only] : permet de
rechercher uniquement les stations
présentant un signal fort.
[All stations] : permet de rechercher
toutes les stations de radio disponibles.
Afchage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
servicequipermetauxstationsFMd’afcher
des informations supplémentaires.
Si vous écoutez une station de radio FM dotée
d’un signal RDS, une icône RDS et le nom de la
stations’afchent.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur INFO/MENU
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Radio test (No radio)
» PTY
» Station freq (No name)
» Stereo/MONO
» TIME
» DATE
Utilisation du menu système
en mode FM/DAB
Restauration de tous les paramètres
1 En mode DAB/FM, maintenez enfoncé
INFO/MENU.
2 Appuyez sur TUNING +/- jusqu’à
[System] (système)s’afche.
3 Appuyez sur SCAN/SELECT pour
conrmer.
» [Factory Reset] (restauration
paramètresusine)s’afche.
4 Appuyez à nouveau sur SCAN/SELECT.
» [No] [Yes] s’afche.
5 Appuyez sur TUNING +/- pour
sélectionner [Yes] ou [No], puis appuyez
sur SCAN/SELECTpourconrmer.
» [Yes] : permet de restaurer l’ensemble
des paramètres par défaut.
» [No] : permet d’annuler.
Afchage de la version logicielle
1 Entrez dans le menu des réglages du
système.
2 Appuyez sur TUNING +/- jusqu’à ce que
[SW version](versiondulogiciel)s’afche.
3 Appuyez sur SCAN/SELECT pour
conrmer.
» La version du logiciel de l’appareil
s’afche.
12 FR
5 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Amplicateur
Puissance de sortie
maximale
3 W
Réponse en fréquence 40 - 20 000 Hz, ±3 dB
Tuner
Gamme de
fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation
(FM)
50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Sélectivité de
recherche
< 28 dBf
Distorsion
harmonique totale
< 2 %
Rapport signal/bruit > 55 dB
DAB
Gamme de
fréquences
Bande III
(174~240 MHz)
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 3" à gamme étendue
Sensibilité 86 ± 3 dB/m/W
Informations générales
Adaptateur CA/CC
(Entrée) 100-240 V~, 50/60 Hz
(Sortie) CC 5,5 V
1,0 A
(Référence du
modèle)
/12:
TPA107-55055-EU(F);
/10:
TPA107-55055-UK(F)
Consommation élec-
trique en mode de
fonctionnement
1,65 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
211,2 x 155 x
147,8 mm
Poids
- Unité principale 0,958 kg
13FR
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation
decetappareil,vériezlespointssuivants
avant de faire appel au service d’assistance.
Si aucune solution à votre problème n’a
été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/welcome). Lorsque vous
contactez Philips, placez votre appareil à portée
de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vousquelached’alimentation
est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
Siunmessagedebatteriefaibles’afche
à l’écran, remplacez les piles ou utilisez
l’alimentation secteur à la place.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
Retirez les piles puis rallumez l’appareil.
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne.
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation
to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
AE5020_12_UM_V6.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AE5020/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à