Philips GC 6540 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
55
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter
pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.

A Cordon d’arrivée de la vapeur
B Thermostat
C Voyant de température
D Verrou de vapeur
E Bouton Effet pressing (GC6540)
F Gâchette vapeur
G Bouchon de la chaudière
H Support fer
I Chaudière
J Semelle
K Cordon d’alimentation
L Interrupteur marche/arrêt avec voyant d’alimentation
M Voyant de vapeur prête à l’emploi (GC6540 uniquement)
N Voyant de chaudière vide (GC6540 uniquement)
O Verrou coulissant du fer (GC6540/GC6530 uniquement)
P Commande de vapeur (GC6540 uniquement)
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le fer ni la chaudière dans l’eau.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension secteur locale.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation, le cordon d’arrivée de la vapeur ou
l’appareil lui-même est endommagé, s’il est tombé ou s’il fuit.
- Si le cordon d’alimentation ou le cordon d’arrivée de la vapeur est endommagé, il doit être
remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par une personne qualiée an
d’éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation/cordon d’arrivée de la vapeur et la semelle
du fer à repasser lorsqu’elle est chaude.
- Si de la vapeur s’échappe du bouchon de la chaudière lorsque l’appareil chauffe, éteignez
l’appareil et resserrez le bouchon. Si de la vapeur continue de s’échapper, éteignez l’appareil et
contactez un Centre Service Agréé Philips.
- Ne dévissez jamais le bouchon de la chaudière lorsque celle-ci est encore sous pression.
- Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que celui fourni avec l’appareil, car il fait
également ofce de soupape de sûreté.
FRANÇAIS
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
- Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du cordon d’arrivée de la vapeur.
- Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur une surface stable, horizontale et
plane.
- Le support du fer à repasser et sa semelle deviennent extrêmement chauds et peuvent donc
provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Si vous souhaitez déplacer la chaudière,
ne touchez pas le support.
- Une fois le repassage terminé, lorsque vous nettoyez l’appareil, que vous remplissez ou videz la
chaudière ou lorsque vous arrêtez de repasser, même un court instant, posez le fer sur son
support, réglez l’interrupteur marche/arrêt sur la position « O » et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
- Rincez régulièrement la chaudière en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et
entretien ».
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
1 Ôteztoutlmdeprotectionouétiquettedelasemelleetnettoyez-laavecunchiffondoux.
2 Déroulez complètement le cordon d’alimentation et le cordon d’arrivée de la vapeur.
3 Placez la chaudière sur une surface stable et plane.
4 Posez le fer à repasser sur son support.
Avant l’utilisation
Remplissage de la chaudière
Ne plongez jamais la chaudière dans l’eau.
Ne dévissez pas le bouchon de la chaudière lorsque le fer et la chaudière sont encore chauds.
1 Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
2 Dévissezlentementlebouchondelachaudière(g.2).
Vous pouvez entendre un léger bruit lorsque vous dévissez le bouchon. Ce bruit est dû à la
pression résiduelle ou dépression à l’intérieur de la chaudière. Ce phénomène est normal.
3 Versezdel’eaudanslachaudière(800mlmax.)(g.3).
Utilisez de l’eau du robinet pour remplir le réservoir.
Si l’eau du robinet de votre région est très calcaire, il est conseillé d’utiliser 50 % d’eau distillée et
50 % d’eau du robinet.
Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants ou d’autres agents chimiques
dans la chaudière.
4 Vissezlebouchondelachaudièresurl’oricederemplissagedelachaudière.
FRANÇAIS56
Remplissage rapide
Si la chaudière se vide intégralement en cours de repassage, suivez la procédure ci-dessous pour la
remplir rapidement.
1 Laissez l’appareil branché sur le secteur et assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est
réglésurlaposition«I»(g.4).
2 Maintenez le bouton vapeur enfoncé jusqu’à ce que la vapeur soit complètement
éliminée(g.5).
3 Pour dépressuriser la chaudière, maintenez le bouton vapeur enfoncé et dévissez lentement
le bouchon de la chaudière dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Placez un morceau de tissu sur le bouchon lorsque vous le dévissez. Assurez-vous que toute la
vapeur est éliminée.
4 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et attendez environ 15 minutes que
l’appareil ait refroidi.
5 Remplissez la chaudière en respectant les instructions du chapitre « Remplissage de la
chaudière » et laissez l’appareil chauffer.
Réglage de la température
Placez toujours la chaudière sur une surface stable, plane et horizontale. Ne posez jamais la
chaudière sur la partie de la table à repasser non prévue à cet effet.
1 Posez le fer à repasser sur son support.
Ne placez jamais le fer à repasser chaud sur le cordon d’arrivée de la vapeur ou sur le cordon
d’alimentation. Veillez à ce que le cordon ne soit pas en contact avec la semelle lorsqu’elle est
chaude.
2 Pour régler la température de repassage, tournez le thermostat sur la position
adéquate(g.6).
Consultez l’étiquette de lavage pour vérier la température de repassage recommandée :
Tableau relatif au lavage
Symbole sur
l’étiquette de
lavage
Type de tissu Réglage de
température
Réglage de vapeur
(GC6540
uniquement)
B Fibres synthétiques (par ex. acétate,
acrylique, viscose, polyamide,
polyester) et soie
1 -
C Laine 2 ÉCO
D Coton, lin 3 à MAX
ECO à ;
Z Notez que le symbole Z sur
l’étiquette de lavage signie que cet
article ne peut pas être repassé.
- -
FRANÇAIS 57
Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, repassez en commençant par la température la
plus basse sur une partie interne de l’article et invisible de l’extérieur.
Soie, laine et autres bres synthétiques : repassez-les sur l’envers pour éviter de les lustrer.
Commencez toujours le repassage par les articles en bres synthétiques nécessitant la température
la plus basse.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre, puis réglez
l’interrupteur marche/arrêt sur la position « I ».
, La chaudière et la semelle commencent à chauffer.
, Lorsque le voyant de température s’éteint, le fer à repasser a atteint la température réglée.
Lorsquel’eaudanslachaudièreestsufsammentchaudepourlerepassageàlavapeur:
- GC6540 : le voyant de vapeur prête à l’emploi s’allume.
- GC6530/GC6520/GC6515/GC6510 : le voyant de l’interrupteur marche/arrêt s’éteint.
Remarque : Pendant le repassage à la vapeur, le voyant de température s’allume de temps en temps
pour indiquer que le fer est en train de chauffer an de maintenir une température adéquate.
Remarque : Si vous réglez la température sur un niveau plus bas après avoir repassé à une température
élevée, attendez que le voyant de température s’allume et s’éteigne avant de poursuivre le repassage.
Vous éviterez ainsi d’abîmer le tissu.
Conseils
- Si le tissu est composé de bres différentes, sélectionnez toujours la température exigée par la
bre la plus délicate, c’est-à-dire la température la plus basse. Si, par exemple, le tissu est
composé de 60 % de polyester et de 40 % de coton, il doit être repassé à la température
indiquée pour le polyester ( 1) et sans vapeur.
- Il est possible que le repassage à la vapeur de vêtements en laine provoque un lustrage. Pour
éviter cela, intercalez un tissu sec ou retournez le vêtement pour le repasser sur l’envers.
- Le velours et les tissus qui ont tendance à lustrer doivent être repassés dans un seul sens, sans
exercer trop de pression.
- Ne repassez pas à la vapeur les tissus de soie colorée car ils pourraient se tacher.
Utilisation de l’appareil
Repassage à la vapeur
1 Assurez-vousqu’ilyasufsammentd’eaudanslachaudière.
2 Sélectionnez la température de repassage recommandée (voir le chapitre « Avant
utilisation »).
Remarque : Le repassage à la vapeur est possible uniquement à des températures élevées (réglages de
température : 2 à MAX).
3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre, puis réglez
l’interrupteur marche/arrêt sur la position « I ».
- Le voyant d’alimentation de l’interrupteur marche/arrêt et le voyant de température du fer
s’allument pour signaler la phase de chauffe.
4 GC6540 : sélectionnez un réglage vapeur approprié pour la température de repassage
choisie:(g.7)
- Sélectionnez le réglage de vapeur ECO pour la température de repassage 2.
- Sélectionnez un réglage de vapeur entre ECO et ; pour des réglages de température de 3
à MAX.
FRANÇAIS58
5 La chaudière et la semelle commencent à chauffer.
- Début froid : la semelle chauffe en 2 minutes environ et l’eau de la chaudière en 6 minutes
environ.
- Réchauffage rapide : si vous remplissez la chaudière au cours du repassage, l’eau de la chaudière
chauffe en 6 minutes environ.
, Lorsque le fer atteint la température réglée, le voyant de température s’éteint.
, Lorsquel’eaudelachaudièreestsufsammentchaudepourlerepassageàlavapeur:
- GC6540 : le voyant de vapeur prête à l’emploi s’allume (g. 8).
Remarque : Pendant le repassage à la vapeur, le voyant de vapeur prête à l’emploi s’allume de temps en
temps pour indiquer que la chaudière est en train de chauffer an de maintenir une température
adéquate.
- GC6530/GC6520/GC6515/GC6510 : le voyant de l’interrupteur marche/arrêt s’éteint.
6 Maintenezleboutonvapeurenfoncélorsquevousrepassezàlavapeur(g.5).
Conseil : Mettez le fer sur son talon lorsque vous ne l’utilisez pas.
Remarque : La vapeur à l’intérieur du cordon d’arrivée de la vapeur se condense si vous n’utilisez pas la
fonction vapeur pendant quelque temps. Lors du prochain repassage à la vapeur, il est possible que
quelques gouttes d’eau s’écoulent de la semelle.
Remarque : Pour éviter de mouiller vos vêtements, tenez le fer au-dessus d’un chiffon et appuyez sur la
gâchette vapeur jusqu’à ce que l’appareil produise de la vapeur normalement.
Fonction de verrou de vapeur
Le verrou de vapeur vous permet de repasser en continu sans qu’il vous soit nécessaire d’appuyer
constamment sur le bouton vapeur.
1 Pour que le fer produise de la vapeur en continu, positionnez le verrou de vapeur sur ‘ON’
(Marche)(g.9).
- Pour arrêter la production de vapeur en continu, positionnez le verrou de vapeur sur ‘OFF’
(Arrêt) de sorte que le fer produise uniquement de la vapeur lorsque vous appuyez sur la
gâchette vapeur.
Repassage sans vapeur
1 Sélectionnez la température de repassage recommandée (voir le chapitre « Avant
utilisation »).
2 Repassez sans appuyer sur le bouton vapeur.
, De la vapeur peut s’échapper si vous appuyez malencontreusement sur le bouton vapeur
pendant le repassage.
, Silachaudièreestvideoun’apassufsammentchauffée,vousentendrezuncliquetisà
l’intérieur de celle-ci. Ceci est tout à fait normal et sans danger.
FRANÇAIS 59
Caractéristiques
Défroissage vertical
Vous pouvez également utiliser le fer à repasser à vapeur en position verticale. Cette opération peut
s’avérer utile pour enlever les faux plis des vêtements placés sur un cintre (vestes, costumes et
manteaux par exemple), des rideaux, etc.
1 Tenezleferenpositionverticaleetappuyezsurleboutonvapeur(g.10).
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Effet pressing (GC6540 uniquement)
Pendant le repassage à la vapeur, vous pouvez utiliser la fonction Effet pressing pour éliminer les faux
plis tenaces.
1 Réglez le thermostat sur une position située entre 3 et MAX.
2 AppuyezsurleboutonEffetpressing.(g.11)
Remarque : Utilisez la fonction Effet pressing de temps en temps. Si des gouttes d’eau s’écoulent de la
semelle, faites chauffer le fer pendant au moins une minute avant d’utiliser à nouveau la fonction Effet
pressing.
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Vapeur réglable (GC6540 uniquement)
La commande de vapeur peut être réglée à tout moment sur une position comprise entre ECO et
; (voir le chapitre « Avant utilisation »).
Voyant de chaudière vide (GC6540 uniquement)
Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans la chaudière « le voyant de chaudière vide » s’allume.
1 Remplissez la chaudière avec de l’eau (voir le chapitre « Avant utilisation », section
« Remplissage rapide »).
Voyant de vapeur prête à l’emploi (GC6540 uniquement)
Lorsque la chaudière est prête pour le repassage à la vapeur, le voyant de vapeur prête à l’emploi
s’allume.
Nettoyage et entretien
Après le repassage
1 Réglezl’interrupteurmarche/arrêtsurlaposition«O»(g.4)
2 Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
3 Placez le fer sur son support, réglez la commande de vapeur sur la position ECO (GC6540
uniquement) et laissez le fer refroidir.
Fer à repasser
1 Nettoyez le fer avec un chiffon humide.
2 Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle à l’aide d’un chiffon humide
et d’un détergent (liquide) non abrasif.
Ne plongez jamais le fer dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
FRANÇAIS60
Chaudière
Rincez la chaudière tous les mois ou après 10 utilisations environ.
1 Retirezavecprécautionlebouchondelachaudière(g.2).
Laissezl’appareilrefroidirsufsammentlongtempsavantderetirerlebouchondelachaudière.
2 Rincez la chaudière avec 500 ml d’eau.
3 Retournezlachaudièreau-dessusdel’évierpourenviderl’eau(g.12).
4 Revissez le bouchon sur la chaudière.
Rangement
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir.
Assurez-vousquel’appareilasufsammentrefroidiavantdeleranger.
2 Videz la chaudière.
3 Vériezrégulièrementquelecordond’alimentationetlecordond’arrivéedelavapeurne
sont pas endommagés.
4 GC6540/GC6530 uniquement : pour un rangement sûr, verrouillez le fer sur son support à
l’aide du verrou coulissant. Insérez d’abord la pointe du fer (1), puis appuyez sur le
talon(2)(g.13).
5 Enroulez le cordon d’arrivée de la vapeur et le cordon d’alimentation séparément.
6 Insérez convenablement le cordon d’arrivée de la vapeur et le cordon d’alimentation dans le
compartimentprévuàceteffet(g.14).
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-
le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 15).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur
Philips local.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
FRANÇAIS 61
Problème Cause Solution
De la fumée
s’échappe de
l’appareil après la
première mise en
marche.
C’est normal. Certaines parties du fer
ont été légèrement graissées.
Ce phénomène cesse après un bref
instant.
Des particules de
saleté
s’échappent de la
semelle de mon
nouveau fer à
repasser.
Ce phénomène est normal avec un
nouveau fer.
Ces particules sont sans danger et
disparaîtront au bout de quelques
utilisations.
Des gouttes
d’eau s’écoulent
de la semelle.
Le thermostat a été réglé sur une
température trop basse pour le
repassage à la vapeur.
Sélectionnez une température de
repassage adaptée au repassage à la
vapeur (réglages de température 2
à MAX).
L’appareil n’est pas allumé. Réglez l’interrupteur marche/arrêt
sur la position « I »
La chaudière a été placée sur une
surface instable et/ou irrégulière.
Placez la chaudière sur une surface
stable et plane.
Lorsque vous commencez à repasser
à la vapeur, le cordon d’arrivée de la
vapeur est froid. La vapeur se
condense à l’intérieur du cordon et
s’écoule par la semelle sous forme de
gouttes d’eau.
Ce phénomène est normal. Tenez le
fer au-dessus d’un chiffon et appuyez
sur le bouton vapeur. Le chiffon
absorbe les gouttes d’eau. Au bout
de quelques secondes, l’émission de
vapeur revient à la normale.
L’appareil ne
produit pas de
vapeur.
L’appareil n’est pas allumé. Réglez l’interrupteur marche/arrêt
sur la position « I »
La chaudière n’a pas sufsamment
chauffé pour produire de vapeur.
Attendez 6 minutes jusqu’à ce que la
chaudière chauffe.
Vous n’appuyez pas sur le bouton
vapeur.
Maintenez la gâchette vapeur
enfoncée lorsque vous repassez à la
vapeur.
Il n’y a pas assez d’eau dans la
chaudière.
Remplissez la chaudière (voir le
chapitre « Avant utilisation -
Remplissage de la chaudière ».
FRANÇAIS62
Problème Cause Solution
La vapeur ne
s’échappe pas de
la semelle.
La vapeur ultrachaude (c’est-à-dire de
bonne qualité) est à peine visible, en
particulier lorsque le thermostat est
réglé sur la position maximale et si la
température ambiante est
relativement élevée.
Pour vérier si le fer produit de la
vapeur, placez un miroir (froid)
devant les orices de la semelle.
La semelle est
sale.
Les impuretés ou les particules de
calcaire présentes dans l’eau se sont
déposées sur la semelle.
Nettoyez le fer avec un chiffon
humide.
Vous avez repassé l’article à une
température trop élevée.
Nettoyez la semelle avec un chiffon
humide. Sélectionnez la température
de repassage recommandée (voir le
chapitre « Avant utilisation », section
« Réglage de la température »).
De la vapeur
s’échappe de
l’orice de
remplissage
pendant le
repassage.
Le bouchon de la chaudière n’est
peut-être pas assez serré ou des
gouttes d’eau sont présentes autour
de l’orice de remplissage.
Éteignez l’appareil et laissez-le
refroidir. Retirez le bouchon, essuyez
les gouttes d’eau autour de l’orice,
puis revissez fermement le bouchon.
Remettez l’appareil en marche.
Des zones
humides
apparaissent sur
le tissu pendant
le repassage.
Il peut arriver que la vapeur se
condense sur la table à repasser,
entraînant l’apparition de zones
humides sur vos tissus lorsque vous
repassez à la vapeur. Repassez sans
vapeur ces zones humides jusqu’à ce
qu’elles disparaissent. Si l’envers de la
table à repasser est également humide,
séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.
Pour empêcher la condensation sur
la table à repasser, utilisez une table à
repasser dotée d’un plateau en métal.
FRANÇAIS 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Philips GC 6540 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur