Philips HR1686/92 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3000 000 90151 A
User manual 5
Manual del usuario 19
Guide d’utilisation 32
Always here to help you / Toujours près pour vous aidez
Register your product and get support at / Enregistrez votre produit et profitez de
l’assistance Philips
www.philips.com/welcome
XL
HR1686
HR1686
HR1686
HR1686
HR1686
Blades are sharp!
Las cuchillas
están aladas!
Les lames sont
tranchantes
Blades are sharp!
Las cuchillas
están aladas!
Les lames sont
tranchantes
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. / Tout droits réservés.
HR1670/92
HR1686/92
32 FRANÇAIS
Table des matières
MISES EN GARDE IMPORTANTES 33
Introduction 35
Description générale 35
Avant la première utilisation 37
Avant l'utilisation 37
Utilisation de la lampe 37
Nettoyage 42
Entreposage 43
Mise au rebut 43
Accessoires 43
Garantie 43
Questions/Réponses 44
33FRANÇAIS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité
fondamentales, notamment ce qui suit :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un
usage ultérieur.
2. Pour prévenir les risques d'électrocution, veillez à ne pas mettre ni plonger
le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la che dans l'eau ni dans aucun
autre liquide. Ne rincez pas l'appareil sous le robinet et ne le passez pas au
lave-vaisselle. Seuls le pied amovible du mixeur et certaines autres pièces
de cet appareil sont conçus pour être immergés dans l'eau ou dans d'autres
liquides. Si le bloc moteur tombe dans un liquide, vous devez le débrancher
immédiatement. Retirez soigneusement le pied du mixeur puis nettoyez et
séchez complètement le bloc moteur avant de continuer.
3. Avant de brancher la centrifugeuse, vériez que la tension indiquée sous
l'appareil correspond à celle du secteur local.
4. N'utilisez pas un appareil si le cordon d'alimentation ou la che sont
endommagés; s'il est défectueux; ou s'il est tombé ou endommagé de
quelque façon que ce soit. Pour obtenir de l'aide aux États-Unis ou au Canada,
composez le 1 866 309-8817.
5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par un autre fabricant
peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
6. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas cet
appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu comme décrit
dans ce mode d'emploi.
7. Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par ou
près des enfants ou des personnes handicapées.
8. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et une surveillance étroite
est nécessaire lorsqu'il est utilisé à proximité des enfants.
9. Les enfants doivent être surveillés par une personne responsable pour
s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec l'appareil.
10. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
11. Les lames sont très tranchantes. Ne touchez pas les lames ni le pied du
mixeur, surtout lorsque l'appareil est branché. Manipulez ces éléments
avec précaution lorsque vous les retirez, les insérez ou les nettoyez. Faites
preuve de prudence lorsque vous retirez ou insérez la lame tranchante de
l'accessoire hachoir.
12. Assurez-vous que le couvercle de l'accessoire hachoir est verrouillé en
place correctement avant de faire fonctionner l'appareil. Ne tentez pas de
retirer le couvercle ou de vider le bol du hachoir avant que la lame ne soit
complètement immobilisée.
13. Éteignez le moteur, débranchez l'appareil et assurez-vous que toutes les
pièces mobiles sont immobilisées avant de démonter l'appareil pour en
extraire les aliments.
14. Si les lames ou le pied du mixeur se bloquent, débranchez l'appareil avant
d'enlever les aliments coincés. LES LAMES SONT TRANCHANTES.
15. Pour éviter les éclaboussures, veuillez toujours plonger le pied dans les
aliments avant de mettre l'appareil en marche.
16. Lorsque vous mélangez des liquides, surtout des liquides chauds, utilisez un
contenant en hauteur ou ne mélangez que de petites quantités à la fois pour
34 FRANÇAIS
réduire les risques de déversements, d'éclaboussures ou de toute blessure ou
brûlure causées par des liquides chauds.
17. Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord de la table ou du
comptoir.
18. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec une surface chaude, incluant la
cuisinière.
19. Ne placez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation à proximité d'une surface
chaude, d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
20. Déroulez toujours le cordon d'alimentation complètement avant de mettre
l'appareil en marche.
21. Gardez les mains, les doigts, les cheveux, les foulards, les vêtements ainsi que
les spatules et autres ustensiles loin de l'appareil en fonctionnement pour
réduire le risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
22. Retirez le pied amovible et les accessoires de l'appareil avant de les laver.
23. Gardez les mains, les doigts et les ustensiles à l'extérieur du contenant lorsque
le mixeur est en marche; ou loin des lames tranchantes lorsque vous hachez
les aliments pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages à
l'appareil. Un grattoir peut être utilisé, mais seulement lorsque l'appareil a
cessé de fonctionner.
24. Éteignez toujours l'appareil après chaque utilisation. Débranchez toujours
l'appareil de la prise électrique lorsque vous ne l'utilisez pas; avant d'insérer
ou de retirer des pièces; avant de toucher des pièces mobiles; et avant de
nettoyer ou de tenter de déplacer l'appareil.
25. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
26. Posez toujours l'appareil sur une surface horizontale, plane et stable.
27. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni dans un véhicule ou dans un bateau en
mouvement. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures.
28. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
29. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées avant de
mettre l'appareil en marche. Veuillez ne pas démonter l'appareil pendant qu'il
fonctionne.
30. Ne dépassez pas les quantités ni les temps d'utilisation suggérés gurant dans
le manuel d'utilisation et ne faites pas fonctionner le moteur en continu.
31. Veuillez ne pas mélanger plus d’une quantité d’aliments à la fois sans
interruption (maximum de 3 minutes). Laissez l’appareil refroidir complètement
avant de continuer de mélanger.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT
- Des vibrations pourraient se produire lors du fonctionnement de l'appareil. Ce
phénomène est normal. Assurez-vous de toujours placer l'appareil sur une
surface plate et stable lors de son utilisation.
- Si une quantité considérable de jus ou de liquide se déverse sur, autour ou
sous l'appareil lors du fonctionnement, éteignez l'appareil et débranchez-le de
la prise électrique. Nettoyez et séchez l'appareil avant de continuer à l'utiliser.
- Cet appareil est doté d'une che polarisée (une broche est plus large que
l'autre). Cette che ne peut être insérée que d'une seule façon dans une prise
polarisée. Si la che ne s'adapte pas parfaitement à la prise, essayez dans
l'autre sens. Si la che n'est toujours pas compatible, communiquez avec un
électricien qualié. Ne tentez en aucun cas de la modier par vous-même.
35FRANÇAIS
- La puissance maximale annoncée peut seulement être atteinte à l’aide du
hachoir. Le reste des accessoires peut fonctionner à une puissance largement
moindre.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour proter
pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse www.philips.com/welcome.
Description générale
a Bol
b Mode d'emploi
Mixeur plongeant
c Cordon d'alimentation
d Interrupteur à gâchette
e Bloc moteur
f Bouton de déverrouillage
g Pied de mixeur avec unité de lames intégrée
h Protège-lame
Hachoir grand format avec accessoire hachoir multifonction
(HR1686/92 seulement)
i Unité d'entraînement de l'accessoire hachoir multifonction
j Couvercle du hachoir multifonction
k Lame à hacher et à verser
l Porte-ustensile pour lame à hacher et à verser
m Panier
n Bol pour hachoir grand format
o Unité d'entraînement pour hachoir grand format
p Lame pour hachoir grand format
Fouet (HR1686/92 seulement)
q Unité d'entraînement de fouet
r Fouet
37FRANÇAIS
Avant la première utilisation
1 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement
toutes les pièces entrant en contact avec les aliments (voir le chapitre
«Nettoyage»).
Note
Assurez-vous que toutes les pièces sont complètement sèches avant
d'utiliser l'appareil.
Avant l'utilisation
1 Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mélanger ou de les placer
dans le récipient à bec ou le bol (température maximale de 175°F/80°C).
2 Coupez les aliments de grande taille en morceaux d'environ 2 x 2 x 2 cm
(3/4 x 3/4 x 3/4") avant de les mélanger.
3 Assemblez correctement l'appareil avant de le brancher dans la prise murale.
Note
Déroulez toujours le cordon d'alimentation complètement avant de mettre
l'appareil en marche.
Retirez tous les emballages ou étiquettes avant l'utilisation.
Utilisation de la lampe
Utilisez la lampe uniquement pour l'usage domestique auquel elle est destinée, tel
que décrit dans le présent mode d'emploi.
Avertissement
Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains et les doigts
loin des lames tranchantes et à l'extérieur du contenant lorsque l'appareil est
branché ou en fonctionnement pour prévenir tout risque de blessures graves
ou de dommages à l'appareil.
Interrupteur à gâchette
Cet appareil est muni d'un interrupteur à gâchette.
- Plus vous appuyez à fond sur la gâchette, plus la vitesse de l'appareil
augmente :
vitesse basse à moyenne (1), haute vitesse (2).
Turbo
Low to medium
speed
38 FRANÇAIS
Mixeur plongeant
Le mixeur plongeant est conçu pour :
- mélanger des liquides, par exemple, produits laitiers, sauces, jus de fruits,
soupes, boissons mélangées et frappées;
- mélanger des ingrédients mous, par exemple, pâte à crêpe ou mayonnaise;
- réduire en purée des aliments cuits, par exemple, pour faire de nourriture pour
bébé;
- hacher des noix, des fruits et des légumes.
Avertissement
Ne pas mélanger des glaçons, des aliments congelés ou des fruits à noyau (g. 1)
Quantités à mélanger et temps
Ingrédients Quantité à mélanger Temps Vitesse
Fruits et légumes 100 - 200 g (2/3 - 1 de tasse) 30 s
Nourriture pour bébé,
soupes et sauces
100 - 400 ml (3 - 14 oz) 60 s
Pâtes 100 - 500 ml (3 - 17 oz) 60 s
Boissons mélangées et
frappées
100 - 600 ml (3 - 20 oz) 60 s
1 Fixez le pied du mixeur au bloc moteur («déclic») (g. 2).
2 Mettez les aliments dans le bol (g. 3).
3 Branchez la che dans la prise murale (g. 4).
4 Plongez complètement le protège-lame dans les aliments an de prévenir
les éclaboussures (g. 5).
5 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur l'interrupteur à gâchette. Vous
pouvez augmenter la vitesse en appuyant plus fort sur la gâchette. Lorsque
vous appuyez jusqu'à la vitesse maximale, le mixeur fonctionne en mode
turbo(g. 6).
6 Mélangez les aliments en déplaçant doucement l'appareil de haut en bas et
en faisant des cercles (g. 7).
7 Une fois que vous avez ni de mélanger, relâchez l'interrupteur à gâchette
pour éteindre l'appareil et débranchez-le (g. 8).
8 Retirez le pied du mixeur en appuyant sur le bouton de déverrouillage (g. 9).
Avertissement
Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec prudence. Débranchez
toujours l'appareil en premier. Ne touchez jamais les côtés tranchants des
lames lors du nettoyage ou lorsque vous enlevez les aliments coincés dans
les lames.
9 Pour faciliter le nettoyage, rincez le pied à l'eau chaude immédiatement
après l'utilisation. Ne plongez pas complètement le pied du mixeur dans
l'eau (g. 10).
39FRANÇAIS
10 Placez le pied à la verticale avec le protège-lame vers le haut et laissez
sécher pendant au moins 10 minutes avant de le ranger (g. 11).
Hachoir grand format (HR1686/92 seulement)
Le hachoir grand format est conçu pour le hachage d'aliments comme les noix, les
viandes crues, les oignons, les fromages durs, les œufs durs, l'ail, les nes herbes,
le pain sec, etc.
Avertissement
Débranchez toujours l'appareil en premier. Soyez très prudent lorsque vous
manipulez l'unité de lames du hachoir, car les bords coupants sont très
tranchants. Tenez toujours l'ensemble par la tige centrale en plastique. Ne
touchez jamais la lame elle-même. Soyez particulièrement prudent lorsque
vous insérez l'unité de lames dans le bol du hachoir ou lorsque vous l'en
retirez; lorsque vous videz le bol du hachoir; lorsque vous enlevez des
aliments coincés dans les lames et lors du nettoyage.
Ne pas mélanger des glaçons, des aliments congelés ou des fruits à noyau (g. 1)
1 Placez l'unité de lames dans le bol du hachoir grand format (g. 12).
2 Placez les aliments dans le bol du hachoir grand format (g. 13).
3 Placez l'unité d'entraînement du hachoir grand format sur le bol du hachoir
(g. 14).
4 Fixez le bloc moteur sur l'unité d'entraînement du hachoir grand format
(«déclic») (g. 15).
5 Branchez la che dans la prise murale (g. 4).
6 Appuyez sur l'interrupteur à gâchette et faites fonctionner jusqu'à ce que
tous les aliments soient coupés (g. 16).
7 Une fois que vous avez ni de hacher, relâchez l'interrupteur à gâchette pour
éteindre l'appareil et débranchez-le (g. 8).
8 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le bloc moteur de
l'unité d'entraînement (g. 17).
9 Avec prudence, retirez l'unité d'entraînement et l'unité de lames (g. 18).
10 Versez les aliments hachés (g. 19).
Quantités à hacher et temps
Ingrédients Quantité à hacher Temps Vitesse
Oignons 200 g (2/3 de tasse) 5 x 1 s
Oeufs 3 - 4 5 x 1 s
Viande 200 g (7 oz) 10 s
Herbes nes 30 g (1 oz) 10 x 1 s
Noix et amandes 200 g (7 oz) 30 s
40 FRANÇAIS
Ingrédients Quantité à hacher Temps Vitesse
Cubes de pain sec 80 g (1/3 de tasse) 30 s
Fromage parmesan 200 g (7 oz) 20 s
Chocolat noir 100 g (3,5 oz) 20 s
Accessoire hachoir multifonctions (HR1686/92 seulement)
L'accessoire hachoir multifonctions est conçu pour hacher des oignons, des
légumes, des fruits, du fromage, des œufs à la coque, de l'ail, du jambon cuit en
petits morceaux uniformes.
Avertissement
Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames à hacher et à verser, car
les bords coupants sont très tranchants (g. 20). Tenez toujours cette pièce
par la tige centrale en plastique. Ne touchez jamais les lames elles-mêmes.
Ne pas hacher des glaçons, des aliments congelés, du chocolat noir ou des
fruits à noyau (g. 1).
Débranchez toujours l'appareil en premier. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous insérez l'unité de lames dans le bol du hachoir ou lorsque vous
l'en retirez, et lors du nettoyage. Ne touchez jamais les côtés tranchants des
lames lors du nettoyage ou lorsque vous enlevez les aliments coincés dans
les lames.
Conseil
Utilisez toujours l'unité d'entraînement approprié portant l'icône de
l'accessoire hachoir multifonctions.
Quantités à hacher et temps
Ingrédients Quantité Vitesse
Oignons 100 g (2/3 de tasse)
Œufs à la coque 1 à 2
Fromage 100 g (3,5 oz)
Jambon cuit 100 g (3,5 oz)
Marinades mélangées 100 g (3,5 oz)
Légumes 100 g (2/3 de tasse)
Note
Utilisez toujours le hachoir multifonctions avec le panier en place.
41FRANÇAIS
1 Placez le panier dans le bol du hachoir grand format (g. 21).
2 Insérez le porte-ustensile pour la lame à hacher et à verser dans l'ouverture
du panier et glissez-le sur la tige en métal au fond du bol (g. 22).
3 Glissez la lame à hacher et à verser sur le porte-ustensile (g. 23).
4 Coupez les aliments en morceaux de 2 x 2 x 2 cm (3/4 x 3/4 x 3/4"), et placez
ensuite les morceaux coupés à l'avance dans le panier (g. 24).
5 Placez le couvercle du hachoir multifonctions sur le bol du hachoir (g. 25).
6 Placez l'unité d'entraînement de l'accessoire hachoir multifonctions sur le
bol du hachoir (g. 26).
7 Fixez le bloc moteur sur l'unité d'entraînement du hachoir multifonctions
(g. 27) et branchez la che dans la prise murale (g. 4).
8 Appuyez sur l'interrupteur à gâchette et faites fonctionner jusqu'à ce que
tous les aliments soient coupés (g. 28).
9 Une fois que vous avez ni de hacher, relâchez l'interrupteur à gâchette pour
éteindre l'appareil et débranchez-le (g. 8).
10 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le bloc moteur de
l'unité d'entraînement (g. 29).
11 Retirez l'unité d'entraînement et le couvercle du hachoir multifonctions
(g. 30).
12 Avec prudence, retirez l'unité de lames à hacher et à verser et le porte-
ustensile (g. 31).
13 Retirez le panier (g. 32).
14 Versez les aliments hachés (g. 19).
Fouet (HR1686/92 seulement)
Le fouet est conçu pour fouetter la crème, battre les blancs d'œufs, les desserts,
etc.
1 Fixez le fouet à l'unité d'entraînement du fouet («déclic») (g. 33).
2 Fixez l'unité d'entraînement au bloc moteur («déclic») (g. 34).
3 Placez les aliments dans un bol (g. 35).
4 Branchez la che dans la prise murale (g. 4).
5 Plongez le fouet dans les aliments (g. 36).
6 Appuyez sur l'interrupteur à gâchette (g. 37).
7 Déplacez doucement l'appareil de haut en bas et en faisant des cercles (g.
38).
8 Une fois que vous avez ni de fouetter, relâchez l'interrupteur à gâchette
pour éteindre l'appareil et retirez la che de la prise murale (g. 8).
9 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le bloc moteur de
l'unité d'entraînement (g. 39).
10 Pour détacher le fouet de l'unité d'entraînement, tirez le fouet vers le bas
pour le sortir de l'unité d'entraînement (g. 40).
42 FRANÇAIS
Quantités à fouetter et temps.
Ingrédients Quantité à fouetter Temps Vitesse
Crème 200 g 50 - 60 s
Blanc d'œufs 200 g 90 s
Conseil
Si vous voulez fouetter une petite quantité, penchez le bol légèrement pour
obtenir un résultat plus rapide.
Lorsque vous battez des blancs d'œufs, utilisez un grand bol pour obtenir le
meilleur résultat.
Pour prévenir les éclaboussures, commencez à basse vitesse puis continuer à
une plus grande vitesse après environ 1 minute.
Lorsque vous fouettez de la crème, utilisez le récipient à bec pour éviter les
éclaboussures.
Note
N'utilisez pas le fouet pour préparer des mélanges de pâte ou de gâteau.
Nettoyage
Avertissement
Ne plongez pas le bloc moteur, le pied du mixeur, l'unité d'entraînement
du hachoir multifonction (HR1686/92 seulement), l'unité d'entraînement
du hachoir grand format (HR1686/92 seulement), et l'unité d'entraînement
du fouet (HR1686/92 seulement) dans l'eau ni dans aucun autre liquide; et
ne les rincez pas sous le robinet. Utilisez un linge humide pour nettoyer ces
pièces. Seuls la lame et le protège-lame du pied du mixeur peuvent être
rincés sous le robinet.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, des nettoyants abrasifs ou des
produits puissants comme l'alcool, l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
1 Débranchez l'appareil.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le bloc moteur pour retirer
l'accessoire que vous avez utilisé.
3 Démontez l'accessoire.
4 Voir la che «Nettoyage» pour de plus amples instructions.
Cette lampe ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Pour
obtenir de l'aide aux États-Unis ou au Canada, composez le 1 866 309-8817.
43FRANÇAIS
Entreposage
1 Enroulez lâchement le cordon d'alimentation autour de la base du bloc
moteur.
2 Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, loin de la lumière directe du
soleil ou de toute autre source de chaleur.
Mise au rebut
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour en savoir plus sur le
recyclage, veuillez communiquer avec les centres de gestion des déchets locaux
ou visiter le site www.recycle.philips.com.
Accessoires
Les accessoires Philips, incluant le pilon à pommes de terre, le batteur double,
le fouet et le hachoir grand format avec accessoire hachoir multifonction,
sont en vente dans un magasin près de chez vous ou sur notre site Web :
www.philips.com/store.
Garantie
Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous
avez un problème particulier, visitez notre site Web www.philips.com/support ou
composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada
seulement).
Garantie limitée d'un an
Philips garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux, de
main-d'œuvre et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation,
conformément aux spécications et aux avertissements, pendant un an à compter
de la date d'achat. La présente garantie s'applique uniquement à l'acheteur
d'origine du produit et n'est pas cessible. Pour exercer vos droits en vertu de la
présente garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu
de caisse original sur lequel gurent le nom du produit et la date d'achat. Pour
communiquer avec le service à la clientèle ou faire appel au service de garantie,
visitez notre site www.philips.com/support.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE.
La responsabilité de Philips se limite à la réparation, ou à son entière discrétion,
au remplacement du produit. Philips décline toute responsabilité quant aux
dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi l'autorise. La présente
garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi,
auxquels peuvent s'ajouter des droits qui varient selon les États ou les provinces.
États-Unis seulement
44 FRANÇAIS
Fabriqué pour :
Philips Consumer Lifestyle,
une division de Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Au Canada uniquement
Fabriqué pour :
Philips Électronique Ltd./Ltée, 281 Hillmount Road, Markham (Ontario), L6C 2S3.
Pour obtenir du soutien, visitez le site www.philips.com/support
PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
©2016 Philips Electronics North America Corporation. Tous droits réservés.
CONFORME ANSI / UL STD 982
Certiée conforme à la norme CAN / CSA C22.2 NO. 195-M1987
(R2014)
Questions/Réponses
Question Réponse
L'appareil est très bruyant,
produit une odeur
désagréable, est chaud au
toucher ou dégage de la
fumée. Que dois-je faire?
L'appareil peut produire une odeur désagréable
ou dégager de la fumée s'il a été utilisé pendant
trop longtemps. Dans ce cas, vous devez éteindre
l'appareil et le laisser refroidir pendant 60 minutes.
Si le problème perdure, aux États-Unis et au
Canada seulement, composez le 1 866 309-8817
pour obtenir de l'aide.
Est-ce que mélanger des
aliments très durs peut
endommager l'appareil?
Oui, l'appareil peut être endommagé si vous
mélangez des aliments très durs comme des os,
des fruits à noyau ou des aliments congelés.
Pourquoi l'appareil
cesse-t-il de fonctionner
soudainement?
Des aliments durs peuvent être coincés dans
l'unité de lames. Relâchez l'interrupteur à gâchette,
débranchez l'appareil, détachez le bloc moteur
et retirez prudemment les aliments coincés dans
l'unité de lames.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips HR1686/92 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues