TuffBilt 73023184 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mixed Materials Fence
BOM-34107586
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit:
barretteoutdoorliving.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• English
..............................................................................
• Français
............................................................................
9
• Español
.............................................................................
17
Clôture fabriquée avec
divers matériaux
BOM-34107586
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant avant d’utiliser des outils.
Pour enregistrer le produit, visiter :
barretteoutdoorliving.com
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
• English
..............................................................................
• Français
............................................................................
9
• Español
.............................................................................
17
11
1.
2.
Marquer l’emplacement de la clôture en utilisant
de la  celle et des pieux d’alignement (Fig. 1).
NOTE :
Plani er l’emplacement de la barrière,
l’ouverture et l’espace de dégagement de la
quincaillerie avant de procéder à l’installation
de la clôture.
Fig. 1
Fig. 2
Exemple :Exemple :
Ligne de gel
6 po
(15,2 cm)
de gravier/
remplis-
sage
8"
X+Y
Y
X
3.
Fig. 4
Gravier
Béton
Poteau
Mettre 6 po (15,2 cm) de gravier/remplissage dans
le fond des trous, puis placer les deux poteaux
dans les trous. Mettre du béton jusqu'au haut du
premier trou en suivant les instructions du fabricant.
S'assurer que le premier poteau est d'aplomb et
de niveau. Laisser durcir le béton moyennement en
s'assurant qu'il y aura un espace d'environ 2 po (50
mm) entre le sol et le bas du panneau (Fig. 3 et 4).
Répéter ce processus pour le deuxième trou de
poteau. S'assurer d'assembler le panneau avant
que le béton dans le deuxième trou durcisse
complètement.
Emplacement des poteaux :
Mesurer la largeur du panneau de clôture (X), puis
ajouter la largeur du poteau (Y). Cela indiquera la
distance centre en centre (à moins qu'il s'agisse
d'un panneau coupé plus court) qui servira à
l'emplacement des trous de poteau (Fig. 2).
Installation des poteaux :
Creuser les deux premiers trous de poteau. La
profondeur du trou doit être déterminée en fonction
de la ligne de gel locale, plus 6 po (15,2 cm) pour le
gravier/remplissage (Fig. 3). Le trou doit avoir 8 po
(20,3 cm) de largeur.
Fig. 3
2"
12
4.
Assembler le panneau de clôture (installation
des planches verticales) :
a. Sur le premier poteau, insérer la traverse
inférieure dans la rainure du poteau, et aligner
les trous de la traverse inférieure et du bas
du poteau. S'assurer que l'ouverture dans
la traverse est orientée vers le haut (Fig. 5).
Insérer la goupille (comprise dans le kit de
poteau).
b. Sur le deuxième poteau, insérer l'extrémité
opposée de la traverse inférieure dans la
rainure du poteau, aligner les trous et insérer la
goupille.
c. Enclencher les bandes de transition dans les
rainures sur les deux poteaux (Fig. 6).
d. Commencer à insérer les planches en
commençant à l'extérieur des deux poteaux
et en travaillant vers le milieu (Fig. 7). Les
languettes et les rainures des planches doivent
être alignées dans le bon sens.
e. Aligner les trous de la traverse supérieure et
du haut du poteau, et insérer la traverse dans
la rainure du poteau. S'assurer que l'ouverture
dans la traverse est orientée vers le bas.
Insérer la goupille. Répéter ce processus pour
le côté opposé (Fig. 8).
f. Pour installer le couvre-poteau (compris dans
le kit de poteau), tenir le couvre-poteau à
environ 6 po (15,2 cm) du haut du poteau.
Ensuite, accrocher un côté du couvre-poteau,
puis appuyer sur l'autre côté pour l'enclencher.
Glisser le couvre-poteau vers le bas du poteau
pour cacher les goupilles (Fig. 9). Répéter ce
processus pour l'autre poteau.
g. Installer le capuchon (compris dans le kit de
poteau) sur le dessus du poteau. Au besoin,
utiliser un maillet en caoutchouc pour bien
enclencher le capuchon (Fig. 10). Répéter ce
processus pour l'autre poteau.
NOTE :
Les traverses « supérieures » et les traverses
« inférieures » sont identiques.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Accrocher et Accrocher et
enclencherenclencher
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Rainure de
poteau
Ouverture
13
Assembler le panneau de clôture (installation
des planches horizontales) :
a. Sur le premier poteau, insérer la traverse
inférieure dans la rainure du poteau, et aligner
les trous de la traverse inférieure et du bas
du poteau. S'assurer que l'ouverture dans
la traverse est orientée vers le haut (Fig. 11).
Insérer la goupille (comprise dans le kit de
poteau).
b. Sur le deuxième poteau, insérer l'extrémité
opposée de la traverse inférieure dans la
rainure du poteau, aligner les trous et insérer la
goupille.
c. Enclencher les bandes de transition dans les
rainures sur les deux poteaux (Fig. 12).
d. Aligner les trous de la traverse supérieure et
du haut du poteau, et insérer la traverse dans
les rainures des deux poteaux. S'assurer que
l'ouverture dans la traverse est orientée vers le
bas. Insérer la goupille a n de temporairement
maintenir l'assemblage en place pendant
l'ajout de quelques planches (Fig. 13).
e. Commencer à insérer des planches à partir
du bas. La première planche devrait être bien
ajustée dans la traverse inférieure. Continuer
jusqu'à ce qu'il soit impossible d'insérer des
planches en angle (Fig. 14).
f. Enlever la traverse supérieure, puis insérer le
reste des planches en prenant soin de ne pas
pousser les poteaux vers l'extérieur.
g. Remettre la traverse supérieure sur le panneau.
Aligner les trous de la traverse supérieure et
du haut du poteau, et insérer la traverse dans
la rainure du poteau. S'assurer que l'ouverture
dans la traverse est orientée vers le bas (Fig.
15). Insérer la goupille. Répéter ce processus
pour l'autre côté.
h. Pour installer le couvre-poteau (compris
dans le kit de poteau), tenir le couvre-poteau
à environ 6 po (15,2 cm) du haut du poteau.
Ensuite, accrocher un côté du couvre-poteau,
puis appuyer sur l'autre côté pour l'enclencher.
Glisser le couvre-poteau vers le bas du poteau
pour cacher les goupilles (Fig. 16). Répéter ce
processus pour l'autre poteau.
i. Installer le capuchon (compris dans le kit de
poteau) sur le dessus du poteau. Au besoin,
utiliser un maillet en caoutchouc pour bien
enclencher le capuchon (Fig. 17). Répéter ce
processus pour l'autre poteau.
NOTE :
Les traverses « supérieures » et les traverses
« inférieures » sont identiques.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 17
Fig. 16
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Crochet
Accrocher et Accrocher et
enclencherenclencher
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Couvre-poteau
Rainure de
poteau
Ouverture
14
Distance centre en
Distance centre en
centre des poteaux
centre des poteaux
8"
5.
6.
Mesurer la distance centre en centre du prochain
poteau, et creuser un trou (Fig. 18). Suivre la
même séquence (poteau, panneau, poteau...).
Installation de la barrière (le cas échéant) :
Suivre les instructions comprises avec la
quincaillerie de barrière Boerboel
®
pour
l'installation des charnières et du loquet.
NOTE:
• Pour s'assurer que l'espacement sera égal,
il est recommandé de placer la charnière du
bas à 6 po (15,2 cm) du bas du montant de
barrière et de placer la charnière du haut à 6
po (15,2 cm) du haut du montant de barrière.
Les languettes sur les charnières doivent
bien reposer contre le montant de barrière ou
le cadre en U.
• Les poteaux doivent être d'aplomb et être
bien ancrés dans le béton durci pour au
moins 24 heures avant l'installation de la
barrière.
Conseils pour la coupe du panneau/poteau :
Si l'on réduit la largeur des traverses, on doit
percer de nouveaux trous de
17
17
17
64
64
po (6,75 mm)
à l'extrémité des traverses à 1
1
1
1
4
4
po (32 mm)
du haut et à
3
3
3
4
4
po (19 mm) de l'extrémité de la
traverse (Fig. 19).
Si l'on réduit la hauteur des poteaux, on doit
percer de nouveaux trous de
17
17
17
64
64
po (6,75 mm) à
l'extrémité des poteaux à
1
1
1
2
2
po (12 mm) des rives
et à 1
5
5
5
16
16
po (33,3 mm) du haut du poteau (Fig. 20).
Fig. 18
Fig. 19
1
1
1
1
4
4
"
3
3
3
4
4
"
Trou de
17
17
17
84
84
po
(5,1 mm)
Traverse
Fig. 20
Poteau
1
1
1
2
2
"
1
5
5
5
16
16
Trou de
17
17
17
84
84
po
(5,1 mm)
15
Ce qui est couvert par la garantie : Barrette Outdoor Living garantit les produits en vinyle et en
aluminium qu’elle fabrique, notamment les clôtures en vinyle et en aluminium, les rampes en vinyle
et en aluminium et les treillis en plastique, contre les vices de matériau ou de fabrication tant que
vous êtes propriétaire de votre maison. Barrette Outdoor Living, à son gré, remplacera à ses frais le
produit en question par un nouveau produit de valeur équivalente. Barrette Outdoor Living garantit ces
produits contre les problèmes de pelage, de décollement, d’écaillage, de corrosion, de rouille ou de
décoloration anormale dans des conditions d’utilisation normales. Comme prévu par les présentes,
cette garantie s’applique à l’acheteur initial des produits mentionnés ci-dessus ou à son cessionnaire.
Cette garantie ne couvre pas la quincaillerie ou les autres produits.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie : Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés
à la suite d’un accident, de l’usage abusif, de la négligence, de l’altération du produit, d’un mauvais
entretien, d’une installation non conforme, de calamités naturelles ou de toute autre cause ne
découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication. De plus, cette garantie ne couvre pas les frais
d’installation, d’enlèvement ou de réinstallation ni les frais liés à des problèmes de moisissure causés
par des conditions environnementales extrêmes. Les réparations ou l’entretien fournis hors du cadre
de cette garantie limitée seront effectués aux tarifs établis par Barrette Outdoor Living et selon les
conditions alors en vigueur.
Que ferons-nous pour régler le problème ? Si votre produit Barrette Outdoor Living s’avère défectueux
sous les conditions de la garantie, visitez le site Web de Barrette Outdoor Living ou composez le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous. On vous attribuera un numéro de suivi et un représentant
autorisé de Barrette Outdoor Living communiquera avec vous pour plani er, au besoin, une
inspection sur place ou pour demander des photos. Si, après inspection du produit, nous jugeons
que le fabricant est responsable du problème, nous prendrons les mesures nécessaires pour remédier
au problème. Vous devez fournir une preuve d’achat avant qu’on procède au règlement de votre
réclamation.
Couverture du cessionnaire : La garantie sur les produits énumérés ci-dessus s’applique également
à un cessionnaire, sous réserve des limitations suivantes : le cessionnaire doit obtenir du propriétaire
précédent l’original ou une copie de la facture de vente initiale (sur laquelle doit  gurer la date) ;
de plus, si le produit a été acheté d’un constructeur ou d’un installateur, on doit nous fournir des
documents qui font état des produits qui ont été installés, ainsi que de la date de transfert de la
propriété.
Enregistrement : Pour activer la garantie, on doit remplir une carte d’enregistrement en ligne et la
retourner à Barrette Outdoor Living dans les 30 jours suivant l’installation du produit.
En outre, la garantie ne couvre pas les dommages liés à des problèmes de moisissures de surface
causés par des conditions environnementales, y compris la pollution atmosphérique, ou par tout autre
problème ne découlant pas d’un vice de matériau ou de fabrication de la part de Barrette Outdoor Living.
La garantie ne couvre pas les frais d’enlèvement ou d'élimination ni les frais de réinstallation de
produits de remplacement. Toute prestation de service fournie hors du cadre de cette garantie le sera
aux tarifs et aux conditions standard en vigueur de Barrette Outdoor Living.
Barrette Outdoor Living se réserve le droit de discontinuer ou de modi er ses produits, y compris
la couleur des produits, sans préavis au propriétaire/consommateur, et Barrette Outdoor Living
ne garantit pas que les matériaux de remplacement s’apparieront ou seront identiques au produit
original, car les produits de remplacement pourraient varier du produit original en couleur et en lustre
en raison du vieillissement climatique normal. Si le produit installé initialement a été discontinué ou
modi é, et que Barrette Outdoor Living décide de fournir des produits de remplacement en vertu de
cette garantie, elle peut fournir des produits qu’elle juge, à son gré, être équivalents en matière de
qualité ou de prix.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS OU GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE LA PART DE BARRETTE
OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES DE
OUTDOOR LIVING OU DE SES CONCÉDANTS. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU DE LIMITATIONS QUANT
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. SI LE PRODUIT EST DÉFECTUEUX SOUS
À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU CI-DESSUS.
LES CONDITIONS DE LA GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION
BARRETTE OUTDOOR LIVING ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
DOMMAGES, DE LA PERTE D’UTILISATION, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE L’INTERRUPTION
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
UN DÉLIT, UN CONTRAT OU UNE INDEMNITÉ. CERTAINES PROVINCES ET CERTAINS ÉTATS
DES AFFAIRES, QUE CES PRÉSUMÉS DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE,
NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Cette garantie est valide seulement au Canada et aux États-Unis.
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Cette garantie est valide seulement au Canada et aux États-Unis.
OU INDIRECTS, ALORS LES LIMITATIONS ÉNUMÉRÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS
Pour toute question concernant la garantie de Barrette Outdoor Living, ou pour faire une réclamation
en vertu des conditions de la garantie, communiquer avec Barrette Outdoor Living en visitant
www.barretteoutdoorliving.com, en envoyant un courriel ou en composant le 1-800-336-2383.
Pour activer sa garantie et enregistrer son produit Barrette Outdoor Living, visiter
www.barretteoutdoorliving.com. Conserver le manuel et votre reçu de caisse daté pour de futures
références ou de réclamations de garantie.
Garantie à vie limitée transférable
BARRETTE OUTDOOR LIVING
7830 FREEWAY CIRCLE
MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130
TEL: (
800) 336-2383
WWW.BARRETTEOUTDOORLIVING.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TuffBilt 73023184 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi