Atlantic (UTY-RSKY) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
OPERATING MANUAL
TM
AIR CONDITIONER
KEEP THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
SIMPLE REMOTE CONTROLLER
(WIRED TYPE)
P/N 9371069029-03
English
OPERATING TIPS
Cooling / heating priority
(AIRSTAGE™ (VRF-II Series Heat Pump model only))
If another indoor unit in the same system is already operating in the
cooling mode or dry mode, heating mode settings cannot be performed.
An indoor unit that is set up as an Administrative Indoor Unit can
operate in the AUTO mode.
Administrative Indoor Unit:
Special indoor unit is not restricted by the switching of cooling and
heating described above.
It may happen if the unit is set to refrigerant system setting.
TROUBLE SHOOTING
Before requesting service, perform the following checks:
Symptom Problem
Doesn’t
operate
at all.
Has there been a power failure?
Has a fuse blown out, or a circuit breaker been
tripped?
Is the main power switch set to the OFF position?
Is the timer operating?
If the problem persists after performing these checks, or if you notice
burning smells, or the operation lamp ashes, immediately stop operation,
turn off the electrical breaker and consult authorized service personnel.
SPECIFICATIONS
MODEL UTY-RSK
POWER DC12V
DIMENSION & WEIGHT
HEIGHT 120 mm
WIDTH 75 mm
DEPTH 14 mm
WEIGHT
UTY-RSKY/
UTY-RSKG
90 g
UTY-RSKYT 100 g
SAFETY PRECAUTIONS
The “SAFETY PRECAUTIONS” indicated in the operating manual contain important information pertaining
to your safety. Be sure to observe them.
For d etails of the operation methods, refer to the operating manual.
Request the user to keep the manual on hand for future use, such as for relocating or repairing the unit.
WARNING
This mark indicates procedures which, if improperly performed, might lead to the death or
serious injury of the user.
In the event of a malfunction (burning smell, etc.),
immediately stop operation, turn off the electrical
breaker, and consult authorized service personnel.
Do not repair or modify any damaged cable by
yourself. Let the authorized service personnel to
do it. Improper work will cause a electric shock or a
re.
This unit contains no user-serviceable parts.
Always consult authorized service personnel for
repairs.
When moving, consult authorized service personnel
for disconnection and installation of this unit.
Do not touch with wet hands. It may cause an
electric shock.
If children may approach the unit, take
preventive
measures so that they cannot reach the unit.
Do not repair or modify by yourself. It may cause a
fault or accident.
Do not use ammable gases near this equipment.
It may cause a re from leaking gas.
CAUTION
This mark indicates procedures which, if improperly performed, might possibly result in
personal harm to the user, or damage to property.
Do not set vessels containing a liquid on this unit.
Doing so will cause heating, re, or electric shock.
Do not expose this unit directly to water. Doing so
will cause trouble, electric shock, or heating.
Dispose of the packing materials safely. Tear and
dispose of the plastic packing bags so that children
cannot play with them. There is the danger of
suffocation if children play with the original plastic
bags.
Do not place electrical devices within 1 meter of
this unit. It may cause malfunction or failure.
Do not use re near this unit or place a heating
apparatus nearby. It may cause malfunction.
Do not touch the switches with sharp objects.
Doing so will cause injury, trouble, or electric shock.
9371069029-03_OM_en.indd 1 5/28/2009 2:27:51 PM
Press the “ ” button or “ ” button to set the room
temperature while in operation.
TEMPERATURE
NOTES
*
A heat pump model that is not set up as an Administrative
Indoor Unit cannot operate in the AUTO modes.
**
FAN cannot be selected for a heat pump model.
Refer to details in the Administrative Indoor Unit OPERATING TIPS.
If the priority mode is set to “Priority on Administrative
Indoor Unit”, the operating mode of other indoor units
except Administrative Indoor Unit will be controlled by an
Administrative Indoor Unit.
If the operating mode of Administrative Indoor Unit is
set to “AUTO”, “AUTO” is displayed in addition to the
display of current operating mode on other wired remote
controllers except Administrative Indoor Unit. In this
case, operation of other indoor units is controlled by the
Administrative Indoor Unit.
Ex. :
When operating mode of the Administrative Indoor Unit is set
to “AUTO” while air conditioning setting. (The indication on
other wired remote controllers except
Administrative Indoor Unit).
OPERATION
If an error occurs, the following display will be shown.
(“
” will appear in the set room temperature display.)
If “
” is displayed, immediately contact authorized
service personnel. Do not used the operation as
shown to the right if an error has occurred.
Occurrence of an error is indicated by the blinking of
operation lamp.
ERROR CODE DISPLAY
(1) When is displayed, there are functions for which settings cannot be made.
When a button is pushed to change a restricted setting,
will ash.
(2) When
is displayed, some operation are restricted. In such case, contact the administrator.
(3) During Automatic Defrosting operation and Oil Recovery operation,
will be
displayed on the remote controller.
(4) •
When “ ” or “ ” is indicated on the temperature display, it means under maintenance.
When “ ” is indicated on the temperature display, anti freeze function is activated.
However, this function cannot be operated by the remote controller.
NOTES
Press the “ ” button to select the fan speed while in
operation.
(Select the fan speed
automatically.)
(AUTO) (HIGH) (MED) (LOW)
FAN SPEED
NOTES
Press “ ” button to select the operation mode while in
operation.
OPERATION MODE
(AUTO) (COOL) (DRY) (FAN) (HEAT)
NOTES
Error code
Ex. Error code display
When Administrative Indoor
Unit is set to “AUTO”.
* **
Each press of the “ ” button alternates operation and stop.
When operating, operation lamp (green) will light up.
START / STOP
(5) Preset values are displayed when the “ ” button, the
” button or “ ” button, the “ ” button is pressed
while stopping.
(6)
Mode indication blinks when inoperative setting of indoor unit is made.
(7) Blinking of the fan speed display means the timing for lter
cleaning of the indoor unit.
To erase indication, press the “ ” button for more than 2 seconds.
Faulty unit No.
(0-15, C0)
Fan speed display
Temperature setting range
AUTO • • • • • • • • • • • • • • 18 to 30°C
HEAT • • • • • • • • • • • • • • 10 to 30°C
COOL/DRY • • • • • • • • • • 18 to 30°C
The temperature setting should be considered a standard value,
and may differ somewhat from the actual room temperature.
Instructions related to heating are applicable to “HEATING PUMP MODELS” and “HEAT RECOVERY
MODELS” only.
9371069029-03_OM_en.indd 2 5/28/2009 2:27:52 PM
MODE D’EMPLOI
TM
CLIMATISEUR
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AFIN
DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
TÉLÉCOMMANDE SIMPLE
(FILAIRE)
P/N 9371069050-03
Français
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Priorité refroidissement/chauffage
(AIRSTAGE
TM
(modèle à pompe à chaleur série VRF-II uniquement))
Si, au sein d’un même système, un appareil intérieur fonctionne en mode de
refroidissement ou de déshumidication, les réglages du mode de chauffage ne
sont pas disponibles.
Une unité intérieure dénie comme unité administrative peut fonctionner en
mode AUTO.
Unité intérieure administrative :
L’unité intérieure spéciale n’est pas limitée par le basculement entre
refroidissement et chauffage décrit plus haut.
Cela peut se produire si l’unité est réglée en mode de refroidissement.
DÉPANNAGE
Avant de demander de l’assistance, effectuez les vérications suivantes :
Problème Problème
Ne fonctionne
pas du tout.
Y a-t-il eu une coupure de courant ?
Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ?
Le climatiseur est-il hors tension ?
La minuterie fonctionne-t-elle ?
Si le problème persiste après avoir effectué ces vérications, ou si vous remarquez
des odeurs de brûlé ou des voyants qui clignotent, arrêtez immédiatement le
climatiseur, coupez le disjoncteur et contactez un technicien agréé.
FICHE TECHNIQUE
MODÈLE
UTY-RSK
ALIMENTATION 12 V CC
DIMENSIONS ET POIDS
HAUTEUR
120 mm
LARGEUR
75 mm
PROFONDEUR
14 mm
POIDS
UTY-RSKY/
UTY-RSKG
90 g
UTY-RSKYT
100 g
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ” du manuel d’utilisation incluent des informations importantes pour votre sécurité.
Veillez à les respecter.
Ce mode d’emploi explique comment utiliser le matériel.
Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée de main pour pouvoir l’utiliser ultérieurement (lors du
déplacement ou de la réparation de l’unité, par exemple).
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale des opérations qui, si elles sont exécutées de façon incorrecte, peuvent
provoquer des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.),
arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez le
disjoncteur et contactez un technicien agréé.
Ne réparez ou ne changez jamais vous-même un câble
endommagé. Conez cette tâche à un technicien agréé.
Toute mauvaise manipulation pourrait engendrer une
électrocution ou provoquer un incendie.
Le climatiseur ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Pour toute réparation, veuillez contacter un
technicien agréé.
Si vous devez déplacer le climatiseur, faites appel à un
technicien agréé ; celui-ci se chargera de le débrancher,
puis de le réinstaller.
Ne touchez pas le climatiseur avec les mains mouillées ;
vous pourriez vous électrocuter.
En présence d’enfants, veillez à prendre les mesures de
précautions nécessaires pour éviter qu’ils ne s’approchent du
climatiseur.
N’effectuez aucune réparation ou modication vous-même ; vous
pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance matérielle.
N’utilisez jamais de gaz inammables à proximité du
climatiseur. Toute fuite de gaz pourrait provoquer un incendie.
ATTENTION
Ce symbole signale des opérations qui, si elles sont exécutées de façon incorrecte, peuvent
provoquer des blessures corporelles ou endommager le matériel.
Ne posez jamais de récipient contenant un liquide sur le
climatiseur. Cela pourrait provoquer une électrocution, une
surchauffe ou un incendie.
N’exposez jamais directement le climatiseur à l’eau.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement, une
électrocution ou une surchauffe.
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage comme il
se doit. Déchirez les emballages plastique et mettez-les
au rebut dans un endroit où des enfants ne risquent pas
de jouer avec. Les emballages plastiques non déchirés
peuvent être la cause d’étouffements.
N’installez aucun appareil électrique dans un rayon de
1 mètre autour du climatiseur. Cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou des défaillances.
N’utilisez jamais de feu ou n’installez jamais d’appareil
de chauffage à proximité du climatiseur. Cela pourrait
provoquer des dysfonctionnements.
Ne touchez jamais les interrupteurs avec des objets
pointus.
Cela pourrait provoquer des blessures, des
dysfonctionnements ou une électrocution.
9371069050-03_OM_FR.indd 1 5/28/2009 1:32:43 PM
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche
pour mettre le climatiseur sous/hors
tension.
Lorsque le climatiseur est sous tension, le voyant vert de
fonctionnement
s’allume.
MISE SOUS/HORS TENSION
(1) Lorsque apparaît, cela signie que les réglages de certaines fonctions sont verrouillés.
Lorsque vous appuyez sur un bouton pour modier un paramètre restreint,
clignote.
(2) Lorsque
apparaît, certaines actions sont limitées. Dans ce cas, contactez l’administrateur.
(3) Pendant le mode de dégivrage automatique et l’opération de récupération de l’huile,
s’afche sur
l’écran de la télécommande.
(4) Si l’afchage de la température indique “
” ou “ ”, la maintenance est en cours.
Si l’afchage de la température indique “
”, la fonction antigel est activée.
Néanmoins, cette fonction ne peut pas être activée avec la télécommande.
REMARQUES
Lorsque le climatiseur est sous tension, appuyez sur le bouton “
pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
(Sélectionne la vitesse du ventilateur
automatiquement.)
(AUTO) (ÉLEVÉE) (MOY.) (BASSE)
VITESSE DU VENTILATEUR
REMARQUES
Lorsque le climatiseur est sous tension, appuyez sur le bouton “
ou “
” pour régler la température.
TEMPÉRATURE
Plages des températures
AUTO • • • • • • • • • • • • • • • • 18 à 30 °C
CHAUD • • • • • • • • • • • • • • • 10 à 30 °C
FROID/DÉSHUMID.• • • • • • • 18 à 30 °C
Les températures disponibles sont des valeurs standard et peuvent être
légèrement différentes de la température réelle de la pièce.
REMARQUES
*
Les modes AUTO ne sont pas disponibles sur un modèle avec
pompe à chaleur non conguré comme unité intérieure principale.
**
Le mode VENTILATEUR ne peut être sélectionné pour les modèles à
pompe à chaleur.
Pour plus de détails, reportez-vous aux CONSEILS D’UTILISATION
de l’unité intérieure de contrôle.
Si le mode de priorité est réglé sur
Priorité sur unité de contrôle
intérieure
, le mode de fonctionnement des autres unités
intérieures, à l’exception de l’unité intérieure de contrôle, sera
commandé par une unité intérieure de contrôle.
Si le mode de fonctionnement de l’unité intérieure administrative est
réglé sur “AUTO”, “AUTO” s’afche à côté du mode de fonctionnement
en cours sur les autres télécommandes câblées, sauf celle de l’unité
intérieure administrative. Dans ce cas, le fonctionnement des autres
unités intérieures est commandé par l’unité intérieure administrative.
Exemple : Lorsque le mode de fonctionnement de l’unité intérieure
administrative est réglé sur “AUTO” pendant le réglage de
la climatisation. (L’indication
sur les autres télécommandes
câblées à l’exception de celle
de l’unité intérieure de contrôle).
En cas d’erreur, l’afchage suivant apparaît.
(La mention “
” apparaît au niveau de l’afchage de la température.)
Si la mention “
” s’afche, veuillez contacter immédiatement le
personnel d’entretien autorisé. N’utilisez pas l’appareil lorsque
l’afchage indique une erreur (voir ci-contre).
Si le voyant de fonctionnement clignote, cela signie qu’une erreur
s’est produite.
AFFICHAGE DES CODES D’ERREUR
MODE DE FONCTIONNEMENT
REMARQUES
Lorsque l’unité intérieure
administrative est réglée sur “AUTO”.
Code d’erreur
Ex. Afchage de code d’erreur
N° du climatiseur défaillant
(0-15, C0)
Lorsque le climatiseur est sous tension, appuyez sur le bouton “
pour sélectionner le mode de fonctionnement.
(AUTO) (FROID) (DÉSHUMID.) (VENT.) (CHAUD)
(5) Le réglage initial s’afche si vous appuyez sur les boutons “ ”,
”, “ ” ou “ ” en cours d’arrêt.
(6) Le voyant du mode clignote en cas de réglage erroné de l’unité
intérieur.
(7) Le clignotement de l’afchage de la vitesse du ventilateur indique
que le nettoyage du ltre de l’unité intérieure est en cours.
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton “
” pendant plus de
2 secondes.
***
Afchage de la vitesse du ventilateur
Les instructions relatives au chauffage s’appliquent uniquement aux MODÈLES À POMPE À CHALEUR et aux
MODÈLES À RÉCUPÉRATION DE LA CHALEUR.
9371069050-03_OM_FR.indd 2 5/28/2009 1:32:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Atlantic (UTY-RSKY) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues