Sony KDL-40V4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
© 2008 Sony Corporation 3-298-969-23(1)
DE
FR
IT
NL
ES
GR
PT
E
KDL-52V4000/52V42xx
KDL-46V4000/46V42xx
KDL-40V4000/40V42xx
KDL-40S40xx/40U40xx
KDL-40L4000
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
δηγίες ρήσης
Manual de Instruções
2
FR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre
choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser
le téléviseur, lisez attentivement ce manuel
et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Remarques sur la
fonction de télévision
numérique
s Les fonctions relatives à la télévision
numérique ( ) ne seront opérantes
que dans les pays ou régions où un
service de télévision par câble DVB-C
(MPEG2) compatible est disponible.
Confirmez auprès de votre revendeur
local si la région où vous vous trouvez
reçoit des signaux DVB-T ou
demandez à votre distributeur de
télévision par câble si son service de
télévision par câble DVB-C est
compatible avec ce téléviseur.
s Il est possible que votre distributeur de
télévision par câble perçoive un droit
pour ses services ou vous demande
d’accepter ses clauses et conditions
commerciales.
s Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C, mais
sa compatibilité avec des émissions
terrestres numériques DVB-T et par
câble numériques DVB-C futures n’est
pas garantie.
s Certaines fonctions de télévision
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans certains pays/régions
et la télévision par câble DVB-C peut
ne pas fonctionner correctement avec
certains distributeurs.
Pour la liste des distributeurs de télévision
par câble compatibles, visitez le site
Internet de support :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du DVB
Project
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les
brevets USP5510752 et 5736897. BBE et
le symbole BBE sont des marques
déposées de BBE Sound, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le treme « Dolby » et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
«BRAVI et sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
s Les illustrations utilisées dans ce
manuel sont celles du KDL-40V4000,
sauf indication contraire.
s « xx » qui apparaît dans le nom de
modèle correspond à deux chiffres
relatifs au type ou à la variation de
couleur.
3
FR
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité ..................................................................................................................... 9
Précautions..................................................................................................................................... 11
Commandes/Témoins de la télécommande et du téléviseur ..................................................... 12
Regarder la télévision
Regarder la télévision.................................................................................................................... 16
Utilisation du guide électronique numérique de programmes (EPG) .............................. 18
Utilisation de la liste de favoris numériques ...................................................................... 20
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel ........................................................................................ 21
Affichage d’images depuis un appareil raccordé........................................................................ 23
Utilisation de BRAVIA Sync (Contrôle HDMI) .............................................................................. 24
Utilisation des fonctions de menu
Navigation au sein des menus...................................................................................................... 26
Menu Réglages TV ......................................................................................................................... 27
Informations complémentaires
Spécifications ................................................................................................................................. 39
Dépannage...................................................................................................................................... 41
: pour les chaînes numériques uniquement
Veuillez lire les « Consignes de sécurité » (page 9) avant d’utiliser le téléviseur. Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
FR
4
FR
Guide de démarrage
1 : Vérification des
accessoires
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Support (1) et vis (4) (sauf pour le KDL-52V4000/
52V42xx)
Télécommande RM-ED013 (1)
Piles AA (type R6) (2)
Pour insérer les piles dans la
télécommande
2 : Mise en place du support
(sauf pour le KDL-52V4000/
52V42xx)
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le
couple de serrage à environ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Appuyez et soulevez le couvercle pour ouvrir.
5
FR
Guide de démarrage
3 : Raccordement d’une
antenne/boîtier décodeur/
enregistreur (enregistreur
DVD par exemple)
Raccordement d’un boîtier décodeur/
enregistreur (enregistreur DVD par
exemple) via Péritel (SCART)
Raccordement d’un boîtier décodeur/
enregistreur (enregistreur DVD par
exemple) via HDMI
Boîtier décodeur/enregistreur
(enregistreur DVD par exemple)
Boîtier décodeur/enregistreur
(enregistreur DVD par exemple)
6
FR
4 : Protection du téléviseur
contre les chutes
1 Installez une vis à bois (4 mm de
diamètre, non fournie) dans le support du
téléviseur.
2 Installez une vis mécanique (M6 × 12,
non fournie) dans l’orifice de vis du
téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis mécanique
avec une corde solide.
5 : Rangement des câbles
6 : Configuration initiale
3
4
7
FR
Guide de démarrage
5
Sélectionnez « Domicile » pour obtenir les
réglages TV optimaux pour regarder la
télévision chez vous.
6
Vérifiez que l’antenne est raccordée.
7
Si vous sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » en fonction
des informations fournies par votre
distributeur de télévision par câble. Si
aucune chaîne n’est trouvée au moyen de
« Recherche rapide », essayez
« Recherche complète » (bien que cela
puisse prendre un certain temps).
Pour la liste des distributeurs de télévision
par câble compatibles, visitez le site
Internet de support :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou
de la télécommande pendant la recherche des
chaînes disponibles.
8
Si vous désirez modifier l’ordre des
chaînes analogiques, suivez les étapes de
« Ordre des chaînes » à la page 34.
Si votre téléviseur ne peut pas recevoir de
diffusions numériques, le menu « Régl.
horloge » apparaît sur l’écran (page 30).
9
10
11
8
FR
Réglage de l’angle de vision
du téléviseur (sauf pour le
KDL-40U40xx/40L4000)
Il est possible de régler ce téléviseur aux
angles illustrés ci-dessous.
Réglez l’angle à gauche et à droite
(pivotement)
Retrait du support dessus
de table du téléviseur
~
Retirez les vis guidées par les marques en
flèche du téléviseur.
Ne retirez pas le support dessus de table pour une
raison autre que l’installation murale du téléviseur.
KDL-52V4000/52V42xx/46V4000/46V42xx/
40V4000/40V42xx/40L4000
KDL-40S40xx/40U40xx
Vue de dessus
Avant
9
FR
Consignes
de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-
dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
s Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de
courant aisément accessible.
s Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.
s L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
s Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
KDL-52V4000/52V42xx :
Support mural SU-WL500
KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/
40U40xx/40L4000 :
Support mural SU-WL500
Support SU-FL300M
s Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support mural lors
de la mise en place des crochets de montage à l'arrière du
téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 et
12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de
montage.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support mural.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l'intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
s Avant de transporter le
téléviseur, débranchez tous ses
câbles.
s La présence de deux ou trois
personnes est nécessaire pour
le transport des téléviseurs de
grande taille.
s Pour transporter le téléviseur à
la main, saisissez-le de la
manière illustrée ci-contre.
N’exercez aucune pression sur
le panneau LCD.
s Pour soulever ou déplacer le
téléviseur, saisissez-le par sa
base.
s Lorsque vous transportez le
téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des
vibrations excessives.
s Lorsque vous transportez le
téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans
son emballage et son carton
d’origine.
Aération
s Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
s Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-
dessous.
s Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural Sony
pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
s Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures
ni de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière
ou sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit
ou dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas
d’une autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
Crochet de montage
Fixation du crochet à l'arrière du
téléviseur
Vis (fournie avec le support mural)
8 à 12 mm
Veillez à tenir le dessous du
panneau et non pas la partie
avant.
Ne le manipulez pas au
niveau de ses bords
tranchants, ni de sa base
translucide.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm
6 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
(Suite)
10
FR
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie se déclarer.
Remarques
s N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
s Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
s Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
s Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
s Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
s Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
s Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-
dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou
de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à
la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux,
accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne
doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure.
C’est pourquoi, aucun objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son
boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant.
En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la
prise d’antenne.
Eclats et projections d’objets :
s Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
s Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution.
Au repos
s Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
s Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
s Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités
dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode de veille.
Avec les enfants
s Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
s Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes
suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony
pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
11
FR
Précautions
Regarder la télévision
s Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux
à un effort.
s Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
s Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
s N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
s Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
s Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
s L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
s L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure. Respectez les
réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut
de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
s Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace,
frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution
à base de détergent doux dilué.
s N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage
alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse
d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en
caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran
et le matériau du boîtier.
s Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, l’image
pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué.
Piles
s Respectez les polarités lors de l’insertion des piles.
s Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
s Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
s Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
s Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
12
FR
Commandes/Témoins de la télécommande et du téléviseur
Commandes de la télécommande et du téléviseur
Touche Description
1 "/1
(Veille du
téléviseur)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre le téléviseur depuis le mode de veille.
2 1
(Alimentation)
Met le téléviseur sous ou hors tension.
~
• Pour déconnecter complètement le téléviseur,
mettez-le hors tension, puis débranchez le
cordon d’alimentation du secteur.
3
F/f/G/g/ Appuyez sur F/f/G/g pour déplacer le curseur
sur l’écran. Appuyez sur pour sélectionner/
confirmer l’élément en surbrillance.
4 MENU Permet d’afficher le menu TV (page 26).
5 RETURN / Permet de revenir à l’écran précédent du menu
affiché.
Les touches du téléviseur ont les mêmes fonctions que celles de la
télécommande.
* En menu TV, ces touches fonctionnent comme F/f/G/g/
z
Les touches numéro 5, N, PROG + et AUDIO sont munies d’un point
tactile. Utilisez les points tactiles comme référence lors de la commande
du téléviseur.
*
*
*
13
FR
6 PROG +/–/
/
En mode TV : Sélectionne la chaîne suivante (+)
ou précédente (–).
En mode Télétexte : Sélectionne la page suivante
( ) ou précédente ( ).
7 2 +/–
(Volume)
Permet de régler le volume.
8 %
(Silencieux)
Permet de couper le son. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour rétablir le son.
z
• En mode de veille, appuyez sur cette touche si
vous désirez mettre le téléviseur sous tension
sans son.
9 /
(Sélecteur
d’entrée/
Maintien du
texte)
En mode TV : Affiche une liste des appareils
raccordés au téléviseur (page 23).
En mode Télétexte : Maintient l’affichage de la
page actuelle.
0 TOOLS Affiche une liste contenant « PAP » (page 23),
« PIP » (page 23), « Commande de
périphérique », ou des raccourcis vers certains
menus de réglage (page 27). Utilisez le menu
« Commande de périphérique » pour commander
un appareil qui est compatible contrôle HDMI.
Les options affichées diffèrent selon la source
d’entrée.
qa /
(Télétexte)
Affiche des informations Télétexte (page 17).
qs / (Infos/
Affichage du
texte)
En mode numérique : Affiche des détails sur le
programme actuellement regardé.
En mode analogique : Affiche des informations
telles que le numéro de la chaîne actuelle et le
format d’écran.
En mode Télétexte (page 17) : Affiche les
informations masquées (par exemple les réponses
d’un questionnaire).
qd GUIDE /
(EPG)
Affiche le guide EPG (Digital Electronic
Programme Guide - guide électronique
numérique de programmes) (page 18).
qf (Favoris) Affiche la liste de favoris numériques que vous
avez spécifiée (page 20).
qg Touches de
couleur
Lorsque les touches de couleur sont disponibles,
un guide d’utilisation apparaît sur l’écran. Suivez
le guide d’utilisation pour effectuer une opération
sélectionnée (page 17, 18, 20).
qh DIGITAL Affiche la dernière chaîne numérique regardée.
qj ANALOG Affiche la dernière chaîne analogique regardée.
(Suite)
14
FR
qk Touches
numériques
En mode TV : Sélectionne les chaînes. Pour les
numéros de chaînes 10 et supérieurs, appuyez
rapidement sur les deuxième et troisième chiffres.
En mode Télétexte : Entre un numéro de page.
ql (Chaîne
précédente)
Permet de revenir à la dernière chaîne regardée
(pendant plus de cinq secondes).
w; (Mode
d’écran)
Permet de modifier le format d’écran (page 17).
wa (Réglage
sous-titres)
Affiche le menu « Réglage sous-titre » (page 36)
(en mode numérique uniquement).
ws AUDIO En mode analogique : Modifie le mode double
son (page 29).
En mode numérique : Affiche le menu « Langue
audio » (page 36).
wd BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x : Vous pouvez commander
l’appareil compatible BRAVIA Sync qui est
raccordé au téléviseur.
SYNC MENU : Affiche le menu de l’appareil
HDMI raccordé. Pendant la visualisation d’autres
écrans d’entrée ou programmes de télévision,
« Sélection Périph. HDMI » s’affiche lorsque
vous appuyez sur la touche.
THEATRE : Permet d’activer ou de désactiver le
mode THEATRE. Lorsque le mode THEATRE
est activé, la sortie audio (si le téléviseur est
raccordé à une chaîne audio au moyen d’un câble
HDMI) et la qualité d’image optimales pour les
films sont réglées automatiquement.
z
• Si vous éteignez le téléviseur, le mode
THEATRE est aussi désactivé.
~
• Le contrôle HDMI (BRAVIA Sync) n’est
disponible qu’avec un appareil Sony raccor
qui comporte le logo BRAVIA Sync ou est
compatible contrôle HDMI.
15
FR
~
Assurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation
secteur. Un débranchement du cordon d’alimentation secteur alors que le téléviseur est sous tension peut faire
que le témoin reste allumé ou provoquer un dysfonctionnement du téléviseur.
Le guide d’utilisation fournit une aide sur la manière de faire fonctionner le téléviseur au moyen de
la télécommande et il est affiché en bas de l’écran. Utilisez les touches de la télécommande
indiquées sur le guide d’utilisation.
Témoins
Témoin Description
1 Image Off
/Minuterie
S’allume en vert lorsque vous sélectionnez « Sans image » (page 29).
S’allume en orange lorsque vous réglez la minuterie (page 30).
2 1 — Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.
3 "
Alimentation/
Minuterie ENR
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
S’allume en orange lorsque vous avez réglé un enregistrement par minuterie
(page 18).
S’allume en rouge pendant un enregistrement par minuterie.
4 Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
Ne placez rien sur le capteur. Le capteur pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Guide d’utilisation sur l’écran du téléviseur
Guide d’utilisation
Exemple : Appuyez sur ou RETURN (voir 3 ou 5 à la page 12).
16
FR
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1 Appuyez sur 1 du téléviseur pour le
mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(le témoin 1 (veille) sur le panneau avant
du téléviseur est rouge), appuyez sur "/1
de la télécommande pour allumer le
téléviseur.
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou appuyez sur
ANALOG pour passer au mode
analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le
mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes
10 et supérieurs à l’aide des touches
numériques, entrez rapidement les
deuxième et troisième chiffres.
Pour sélectionner un programme
numérique au moyen du guide EPG
(Digital Electronic Programme Guide –
guide électronique numérique de
programmes), voir page 18.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît
brièvement. Les icônes suivantes peuvent
être affichées sur le panneau.
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les
malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
c (en rouge) :
Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Opérations supplémentaires
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
2
3
3
Pour Faites ceci
Accéder à la table
d’index des chaînes
(uniquement en
mode analogique)
Appuyez sur .
Pour sélectionner une
chaîne analogique,
appuyez sur
F/f, puis
sur .
Accéder à la liste
de favoris
numériques
(uniquement en
mode numérique)
Appuyez sur .
Pour plus de détails,
voir page 20.
17
FR
Regarder la télévision
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous
appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans
l’ordre suivant :
Texte t Texte et image du téléviseur t Pas
de texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les
touches numériques ou sur / .
Pour maintenir l’affichage d’une page,
appuyez sur .
Pour afficher les informations masquées,
appuyez sur .
z
• Lorsque quatre éléments en couleur apparaissent
en bas de la page Télétexte, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux pages (Fast Text).
Appuyez sur la touche de couleur correspondante
pour accéder à la page indiquée.
Pour modifier manuellement le format
d’écran
Appuyez plusieurs fois sur pour
sélectionner le format d’écran désiré.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et
en bas. Vous pouvez régler la position verticale de
l’image. Appuyez sur F/f pourplacer l’image vers le
haut ou le bas (pour lire les sous-titres, par exemple).
~
Lorsque vous sélectionnez « Large+ », il se peut
que certains caractères et/ou lettres en haut et en
bas de l’image ne soient pas visibles. Dans ce cas,
réglez « Amplitude verticale » dans le menu
« Réglages écran » (page 31).
Il n’est pas possible de sélectionner « 4:3 » ou
« 14:9 » pour des images source de signal HD.
z
Lorsque « Auto 16:9 » (page 30) est réglé sur
« Oui », le téléviseur sélectionne
automatiquement le mode le mieux adapté à
l’émission.
Si des images de source 720p, 1080i ou 1080p
sont affichées avec des bordures noires sur les
bords de l’écran, sélectionnez « Large+ » ou
« Zoom » pour régler les images.
Large+*
Affiche les
émissions au
format 4:3
conventionnel avec
une imitation du
format 16:9.
L’image 4:3 est
étirée afin de
remplir l’écran.
4:3
Affiche les
émissions 4:3
conventionnelles
(téléviseur non
grand écran, par
exemple) dans les
proportions
correctes.
Plein
Affiche les
émissions grand
écran (16:9) dans
les proportions
correctes.
Zoom*
Affiche les
émissions
cinémascopiques
(format Letter Box)
dans les
proportions
correctes.
14:9*
Affiche les
émissions 14:9
dans les
proportions
correctes. Par
conséquent, des
zones de bordure
noires sont visibles
à l’écran.
18
FR
Utilisation du guide électronique numérique de
programmes (EPG) *
1 En mode numérique, appuyez sur
GUIDE.
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant ou affiché
sur l’écran.
* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible
dans certains pays/régions.
Guide électronique numérique de programmes (EPG)
Pour Faites ceci
Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner un programme, puis appuyez
sur .
Désactiver le guide EPG Appuyez sur GUIDE.
Classer les informations de
programmes par catégorie
– Liste de catégories
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une catégorie, puis
appuyez sur .
Les catégories disponibles comprennent :
« Toutes catég. » : contient toutes les chaînes disponibles.
Nom de catégorie (« Informations » par exemple) : contient
toutes les chaînes correspondant à la catégorie sélectionnée.
Régler un programme à enregistrer
– Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme que vous
souhaitez enregistrer, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
3 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
l’enregistreur.
Un symbole c (en rouge) apparaît à côté des informations du
programme. Le témoin sur le panneau avant du téléviseur
s’allume en orange.
z
• Vous pouvez effectuer la procédure ci-dessus même si le
programme que vous désirez enregistrer a déjà commencé.
Régler un programme pour qu’il
s’affiche automatiquement à l’écran
lorsqu’il commence
– Rappel
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur que
vous souhaitez afficher, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Rappel », puis appuyez
sur .
Un symbole c apparaît à côté des informations du programme.
Le témoin sur le panneau avant du téléviseur s’allume en
orange.
~
• Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra
automatiquement sous tension lorsque le programme commence.
19
FR
Regarder la télévision
~
Vous pouvez régler des enregistrements par minuterie de l’enregistreur sur le téléviseur uniquement si
l’enregistreur raccordé est compatible SmartLink. Toutefois, selon le type d’enregistreur raccordé, il est
possible que ce réglage ne soit pas disponible même si l’enregistreur est compatible SmartLink. Pour plus
d’informations, voir le mode d’emploi fourni avec l’enregistreur.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne le
mettez pas complètement hors tension ou l’enregistrement sera annulé.
Si une restriction d’âge a été spécifiée pour des programmes, un message demandant un code PIN apparaît
sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 37.
Régler l’heure et la date du
programme que vous souhaitez
enregistrer
– Prog manuelle
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur g.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez
sur .
6 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
l’enregistreur.
Le témoin sur le panneau avant du téléviseur s’allume en
orange.
Annuler un enregistrement/rappel
– Liste des program.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Liste des program. », puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme que vous
souhaitez annuler, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Supprimer la program. »,
puis appuyez sur .
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez
annuler le programme.
5 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez
sur .
Pour Faites ceci
20
FR
Utilisation de la liste de favoris numériques *
Vous pouvez spécifier jusqu’à quatre de vos
listes de chaînes favorites.
1 En mode numérique, appuyez sur .
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant ou affiché
sur l’écran.
* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible
dans certains pays/régions.
Liste de favoris numériques
Pour Faites ceci
Créer une liste de favoris pour la
première fois
1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ».
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le canal que vous souhaitez
ajouter, puis appuyez sur .
Un symbole apparaît à côté des chaînes que vous avez
mémorisées dans la liste de favoris.
Regarder une chaîne
1 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner une liste de
favoris.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une chaîne, puis appuyez
sur .
Ajouter ou supprimer des chaînes
dans une liste de favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris
à éditer.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne à ajouter ou
supprimer, puis appuyez sur .
Supprimer toutes les chaînes d’une
liste de favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris
à éditer.
3 Appuyez sur la touche bleue.
4 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez
sur .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Sony KDL-40V4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire