Sony RM-V20T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

123
4
78
0
9
56
PROGR
REC
1- 2-
0
÷
(
p
r
P
)
SAT
TV
AUX
VCR
3-860-405-11(1)
Remote Commander
RM-V20T/V21T
Operating Instructions
Mode d’emploi (au verso)
Sony Corporation © 1997 Printed in Malaysia
English
About This Manual
The instructions in this manual are for RM-V20T and RM-V21T.
Before you start reading, check your model number. RM-V21T is
the model used for illustration purposes. Any differences in
operation are clearly indicated in the text, for example, RM-V21T
only.
Setting Up the Remote Commander
Before you can start using the Remote Commander, you must first
set it up. This manual describes everything you need to know to
set up the Commander, including:
Installing the batteries
Presetting the Commander with the codes for your TV, VCR or
satellite tuner (analogue) and another TV, VCR or satellite tuner
About Presetting the Commander
This Remote Commander is preset at the factory to operate Sony
brand TVs (using code No. 01), Sony brand VHS VCRs (using code
No. 03), Sony brand DVs (using code No.04) at AUX position. If
you’re using this Commander with a Sony TV and a Sony VHS
VCR, you won’t need to preset the Commander before you start
using it.
To set up this Remote Commander to use with other (non-Sony)
manufacturer’s TVs, VCRs and satellite tuners, you’ll need to
follow the instructions in this manual to preset the Remote
Commander with the correct code number for your TV, VCR and
satellite tuner.
Note
The Commander can be set up to operate only one component of
each category (VCR, AUX, SAT or TV position of the slide switch)
at a time — unless their code numbers happen to be the same. For
example, you cannot set up the Commander to operate a Sony TV
and a Panasonic TV at the same time (because they use different
code numbers).
Installing the Batteries
Slide open the battery compartment and insert two R6 (size AA)
batteries (not supplied).
Be sure to line up the + and – on the batteries with the + and – on
the battery compartment.
Notes on Batteries
Under normal conditions, batteries will last up to six months. If
the Remote Commander does not operate properly, the batteries
might be worn out. When replacing batteries, replace both of
them with new ones.
Do not mix old batteries with new ones or mix different types of
batteries together.
If you take time to insert the batteries or press the buttons when
replacing the batteries, the code numbers will be erased.
If the electrolyte inside the battery should leak, wipe the
contaminated area of the battery compartment with a cloth and
replace the old batteries with new ones. To prevent the
electrolyte from leaking, remove the batteries when you plan
not to use the Commander for a long period of time.
Setting the Code
Entering the Code Number
1 Power on the component you want to set
up with its power switch. Then set the
slide switch on the Remote Commander to
VCR (to set up a VCR), TV (to set up a TV)
or SAT (to set up a satellite tuner).
2 See the supplied “Component Code Numbers” table, and find
the two-character code number for your component.
If more than one code number is listed, use the number that’s
listed first to complete the steps that follow.For example, if
you’re setting up a Philip’s TV, you would use code number
11.
If your component is not listed, see “Searching for the Correct
Code”.
3 Press and release the S (Set) button.
4 Enter the component’s code number.
For example, if you’re entering the code
for a Philip’s TV, you would press and
release 1, then press and release 1.
5 Aim the Remote Commander at the
component and press the u button.
The component should power off.
6 Press and release the button to store
the code number in the Commander’s
memory.
If the Commander Doesn’t Seem to Be Working...
First, try repeating these setup procedures using the other codes
listed for your component (see “Component Code Numbers”).
If — after trying all the codes listed for your component — you
still cannot get the Commander to work properly, try the search
method described under “Searching for the Correct Code”.
If the Commander Seems to Be Working
Properly...
You’re finished setting up the Commander for this component.
If you’re setting up more than one component, you’ll need to
complete these procedures for each component you plan to use
with the Commander.
Use the label (supplied) to write down the code numbers of
your components. Then affix the label to the back of the
Commander.
12
Operating a VCR
123
4
78
0
9
56
PROGR
REC
1- 2-
0
÷
(
p
r
P
)
SAT
TV
AUX
VCR
RM-V21T
1 To set up the commander.
2 To switch the signals
supplied to the TV.
3 To change the programme.
4 To select double-digit
numbers. Works in the same
way as the VCR’s
commander.
You can use the . +/– and ¤ buttons to operate TV even if the
VCR/AUX/SAT/TV switch is set to VCR.
You can use the º, ·, , r, π and buttons to operate
VCR even if the VCR/AUX/SAT/TV switch is set to SAT.
Specifications
Operable distance
Approx. 7 m (23 ft) (varies depending on the component of
each manufacturer)
Power requirements
Two R6 (size AA) batteries (not supplied)
Battery life
Approx. six months (varies depending on frequency of use)
Dimensions
Approx. 64 x 198 x 36 mm (w/h/d) (2
5
/8 x 7
7
/8 x 1
7
/16 in.)
Mass
Approx. 150 g (5.3 oz.) (not including batteries)
Supplied accessory
Label (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
RM-V21T
1 To set up the commander.
2 To select double-digit
numbers. Work in the same
way as the satellite tuner’s
commander.
3 To turn on and off.
4 To change the programme.
5 To select a number between
20 and 29.
6 Programme up:+
Programme down: –
7 To light up the Commander’s
buttons. (The light will
automatically turn off if no
button is pressed for more
than 10 seconds.) (RM-V21T
only)
8 To switch to VCR, AUX,
satellite tuner or TV
operation.
123
4
78
0
9
56
PROGR
REC
1- 2-
0
÷
(
p
r
P
)
SAT
TV
AUX
VCR
RM-V21T
1 To set up the commander.
2 To switch to the Teletext.
3 To change the input mode.
SAT
TV
AUX
VCR
##
SAT
TV
AUX
VCR
S
Searching for the Correct Code
If you’ve tried all the code numbers listed for your component and
you still cannot get the Commander to work (or if your component
is not listed in this manual), try these steps.
1 Power on the component you want to set
up with its power switch. Then set the
slide switch on the Remote Commander to
VCR (to set up a VCR), TV (to set up a TV)
or SAT (to set up a satellite tuner).
2 Press and release the S (Set) button.
3 Press and release the PROGR+ button.
Then press and release the u button.
4 Repeat step 3 until your component
powers off.
Pressing PROGR+ and u repeatedly will
try every available code until the correct
one is found. Be patient as you do this; it
may take up to about 80 tries until the
correct code number is located.
5 When the component powers off, press
and release the button to store the code
number in the Commander’s memory.
6 Check that the Commander is operating
the other functions of your component.
Turn on the component again; then press
the programme and volume control
buttons. If the Commander seems to be
working properly, you’re done setting up
the Commander.
If the component does not operate properly, repeat steps 2 to 5
and search another code. As the searching always start from 01, it
will stop again at the same code as the last searching. Pass the
code and continue searching until the next code which the
component turns off.
If you still cannot get the Commander to work properly, see
“Troubleshooting”.
Entering the Code Number for Another TV , VCR or
Satellite tuner
1 Set the slide switch on the Remote
Commander to AUX.
2 Press and release the S (Set) button.
3 Press and release 0 (to set up a VCR),
( (to set up a satellite tuner) or ) (to
set up a TV).
4 Enter the component’s code number in the
same way as after step 4 of “Entering the
Code Number”, or after step 3 of
“Searching for the Correct Code”.
S
PROGR
Using the Remote Commander
Operating a Component
1 Make sure that the slide switch is set to the component you
want to operate.
2 Point the Commander directly at the component.
3 Press the button for the function you want to use.
See “Remote Button Descriptions” for complete descriptions of the
buttons on the Commander.
Using Fastext
With Fastext you can access pages with one key stroke. When a
Fastext page is broadcast, a colour-coded menu will appear at the
bottom of the screen. The colours of this menu correspond to the
red, green, yellow and blue buttons on the Remote Commander.
Press the coloured button which corresponds to the colour-coded
menu. The page will be displayed after some seconds.
Notes on Using the Remote Commander
Using this Commander will not increase the functions of your
TV, VCR or satellite tuner. The functions of the Commander are
limited to the functions of the TV, VCR or satellite tuner itself.
For example, if your TV does not have a mute function, the ¤
button on this Commander will not function with your TV.
Using the LIGHT function frequently of the Commander will
shorten the battery life.
Do not remove or tear off the corner protector by force.
Troubleshooting
If you’re having problems setting up or using the Remote
Commander:
When setting up the Commander, carefully go through the
procedures described under “Setting the Code”. If the code
that’s listed first for your component doesn’t work, try all the
codes for your component — in the order in which they’re
listed. If all the codes fail to work (or if your component is not
listed in this manual), try using the procedures under
“Searching for the Correct Code”.
Check that you’re aiming the Commander directly at the
component, and that there are no obstructions between the
Commander and the component.
Make sure the batteries you’re using are not worn out, and that
they’re inserted correctly. Note that whenever you remove the
batteries — to replace them, for example — the code numbers
you’ve set are automatically erased and must be reset.
If you have any questions or problems concerning the Remote
Commander that are not covered in this manual, please call the
telephone number in the warranty.
SAT
TV
AUX
VCR
S
0()
Remote Button Descriptions
Operating a TV
PROGR
Operating a Satellite Tuner
4 To change the programme.
Also to turn on.
5 To select double-digit
numbers. Works in the same
way as the TV’s commander.
6 Fastext button.
7 Volume up: +
Volume down: –
8 To mute volume on TV.
Press again to turn muting
off.
9 To switch to VCR, AUX,
satellite tuner or TV
operation.
To turn off.
To turn on.
To return from Teletext to TV
!™ To select a number between
20 and 29.
Programme up: +
Programme down: –
To light up the Commander's
buttons. (The light will
automatically turn off if no
button is pressed for more
than 10 seconds.) (RM-V21T
only)
5 Rewind
6 Play
7 Record
To record, press ( while
pressing r
8 To switch to VCR, AUX,
satellite tuner or TV
operation.
9 To turn on and off.
To select a number between
20 and 29.
Fast forward
!™ Stop
Pause
Programme up: +
Programme down: –
!∞ To light up the Commander’s
buttons. (The light will
automatically turn off if no
button is pressed for more
than 10 seconds.) (RM-V21T
only)
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles
RM-V20T et RM-V21T. Avant de lire ce mode d’emploi, vérifiez le
numéro de votre modèle. Les illustrations du mode d’emploi
représentent le modèle RM-V21T. Toute différence de
fonctionnement est clairement signalée dans le texte, par exemple,
“RM-V21T seulement”.
Réglage de la télécommande
Vous devez procéder au réglage de la télécommande avant de
pouvoir l’utiliser. Ce manuel décrit tout ce que vous devez savoir
pour régler correctement la télécommande, y compris:
Installation des piles
Préréglage de la télécommande avec les codes pour votre
téléviseur, votre magnétoscope ou votre récepteur satellite
(analogique) et un autre téléviseur, magnétoscope ou récepteur
satellite
A propos du réglage de la télécommande
Cette télécommande est préréglée en usine pour commander des
téléviseurs de marque Sony (à l’aide du n° de code 01), des
magnétoscopes VHS Sony (à l’aide du n° de code 03), et des
lecteurs de vidéodisques Sony (à l’aide du n° de code 04) en
position AUX. Si vous utilisez cette télécommande avec un
téléviseur Sony et un magnétoscope VHS Sony, vous n’aurez pas
besoin de procéder au réglage de la télécommande avant
l’utilisation.
Pour régler cette télécommande en vue de l’utiliser avec des
téléviseurs, des magnétoscopes et des récepteurs satellite d’autres
fabricants (autres que Sony), vous devez suivre les instructions de
ce mode d’emploi afin de prérégler la télécommande avec le
numéro de code adéquat pour votre téléviseur, votre
magnétoscope ou votre récepteur satellite.
Remarque
La télécommande peut uniquement être réglée pour commander
un composant de chaque catégorie à la fois (position VCR, AUX,
SAT ou TV du curseur) — à moins que leurs numéros de code
soient identiques. Ainsi, vous ne pouvez pas régler la
télécommande pour commander simultanément un téléviseur
Sony et un téléviseur Panasonic (parce qu’ils utilisent des numéros
de code différents).
Installation des piles
Ouvrez le logement des piles et introduisez deux piles R6 (format
AA, non fournies).
Veillez à aligner les repères (+) et (–) des piles sur les repères (+) et
(–) du logement des piles.
Remarques sur les piles
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles ont une
autonomie d’environ six mois. Si la télécommande ne
fonctionne pas correctement, il est possible que les piles soient
épuisées. Si les piles doivent être remplacées, veillez à toujours
remplacer les deux piles en même temps par des neuves.
Vous pouvez utiliser les touches º, ·, , r, π et pour
exploiter le magnétoscope même si le commutateur VCR/AUX/
SAT/TV est réglé sur SAT.
Spécifications
Portée
Approx. 7 m (23 pieds) (varie suivant les appareils de chaque
fabricant)
Alimentation
Deux piles R6 (format AA) (non fournies)
Autonomie des piles
Approx. six mois (varie suivant la fréquence d’utilisation)
Dimensions
Approx. 64 x 198 x 36 mm (l/h/p) (2
5
/8 x 7
7
/8 x 1
7
/16 po.)
Poids
Approx. 150 g (5,3 on.) (piles non comprises)
Accessoire fourni
Etiquette (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
12
Description des touches de la
télécommande
Exploitation d’un téléviseur
5 Pour sélectionner les
numéros à deux chiffres.
Fonctionne de la même façon
que la commande du
téléviseur.
6 Touche Fastext.
7 Pour augmenter le volume: +
Pour diminuer le volume
: –
8 Pour couper le son du
téléviseur. Appuyez de
nouveau pour remettre le
son.
9 Pour passer en mode VCR
(magnétoscope), AUX,
récepteur satellite ou TV
(téléviseur).
Mise hors tension.
Mise sous tension.
Pour repasser du télétexte à
l’écran télévisé.
!™ Pour sélectionner un numéro
entre 20 et 29.
Chaîne suivante: +
Chaîne précédente: –
Pour allumer les touches de
la télécommande. (La
lumière s’éteindra d’elle-
même si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant plus
de 10 secondes.) (RM-V21T
seulement)
1 Pour régler la
télécommande.
2 Pour appeler le télétexte.
3 Pour modifier le mode
d’entrée.
4 Pour changer de chaîne.
Touche de mise sous
tension également.
Exploitation d’un récepteur satellite
1 Pour régler la
télécommande.
2 Pour commuter les
signaux fournis au
téléviseur.
3 Pour changer de chaîne.
4 Pour sélectionner les
numéros à deux chiffres.
Fonctionne de la même façon
que la commande du
magnétoscope.
5 Rembobinage
6 Lecture
7 Enregistrement
Pour enregistrer, appuyez
sur
(
tout en appuyant sur
r
.
8 Pour passer en mode VCR
(magnétoscope), AUX,
récepteur satellite ou TV
(téléviseur).
9 Mise sous/hors tension.
Pour sélectionner un numéro
entre 20 et 29.
Avance rapide
!™ Arrêt
Pause
Chaîne suivante: +
Chaîne précédente: –
!∞ Pour allumer les touches de
la télécommande. (La
lumière s’éteindra d’elle-
même si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant plus
de 10 secondes.) (RM-V21T
seulement)
1 Pour régler la télécommande.
2 Pour sélectionner les
numéros à deux chiffres.
Fonctionne de la même façon
que la commande du
récepteur satellite.
3 Mise sous/hors tension.
4 Pour changer de chaîne.
5 Pour sélectionner un numéro
entre 20 et 29.
6 Chaîne suivante: +
Chaîne précédente: –
7 Pour allumer les touches de
la télécommande. (La
lumière s’éteindra d’elle-
même si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant plus
de 10 secondes.) (RM-V21T
seulement)
8 pour passer en mode VCR
(magnétoscope), AUX,
récepteur satellite ou TV
(téléviseur).
123
4
78
0
9
56
PROGR
REC
1- 2-
0
÷
(
p
r
P
)
SAT
TV
AUX
VCR
123
4
78
0
9
56
PROGR
REC
1- 2-
0
÷
(
p
r
P
)
SAT
TV
AUX
VCR
123
4
78
0
9
56
PROGR
REC
1- 2-
0
÷
(
p
r
P
)
SAT
TV
AUX
VCR
Français
N’utilisez pas des piles usées et des piles neuves en même
temps et n’utilisez pas des piles de type différent.
Si vous prenez trop de temps pour introduire les piles ou
appuyez sur les touches lorsque vous remplacez les piles, les
numéros de code seront effacés.
Si l’électrolyte des piles venait à couler, essuyez la partie
contaminée du logement à l’aide d’un chiffon et remplacez les
piles. Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles de la
télécommande si elle ne doit pas être utilisée pendant
longtemps.
Préréglage du code
Saisie du numéro de code
1 Mettez sous tension le composant que
vous souhaitez présélectionner à l’aide de
son interrupteur d’alimentation. Puis,
faites glisser le curseur de la
télécommande sur “VCR” (pour
présélectionner un magnétoscope), sur
TV” (pour présélectionner un téléviseur)
ou SAT (pour présélectionner un récepteur
satellite).
2 Reportez-vous au tableau “Numéros de code des composants”
fourni et cherchez le numéro de code à deux caractères de
votre appareil.
Si la liste mentionne plus d’un numéro de code, utilisez le
premier numéro spécifié pour compléter les étapes ci-dessous.
Ainsi, si vous réglez un téléviseur Philips, vous devez utiliser
le numéro de code 11.
Si votre appareil ne figure pas dans la liste, reportez-vous à la
section “Recherche du code correct”.
3 Appuyez sur la touche S (Set) et relâchez-la
ensuite.
4 Entrez le numéro de code du composant.
Ainsi, si vous réglez le code pour un téléviseur
Philips, pressez et relâchez la touche “1” puis,
pressez et relâchez la touche “1”.
5 Dirigez la télécommande vers l’appareil et
appuyez sur la touche u.
L’appareil doit se mettre hors tension.
6 Pressez et relâchez la touche pour
enregistrer le numéro de code dans la
mémoire de la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne pas...
Répétez d’abord les procédures de réglage à l’aide des autres
codes spécifiés pour votre appareil (voir “Numéros de code des
composants”).
Si, après avoir essayé tous les codes énumérés pour votre
appareil, vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner
correctement la télécommande, appliquez la méthode de
recherche décrite dans la section “Recherche du code correct”.
Si la télécommande fonctionne correctement...
Vous avez terminé le réglage de la télécommande pour cet
appareil.
Si vous réglez plus d’un composant, vous devez répéter ces
procédures pour chacun des composants que vous souhaitez
utiliser à l’aide de la télécommande.
Utilisez l’étiquette (fournie) pour consigner les numéros de code
de vos appareils. Apposez-la ensuite au dos de la
télécommande.
Recherche du code correct
Si vous avez essayé tous les numéros de code spécifiés dans la liste
pour votre appareil mais ne parvenez toujours pas à faire
fonctionner la télécommande (ou si votre appareil ne figure pas
dans ce manuel), essayez la procédure suivante.
1 Mettez sous tension le composant que vous
souhaitez présélectionner à l’aide de son
interrupteur d’alimentation. Faites ensuite
glisser le curseur de la télécommande sur
VCR” (pour présélectionner un
magnétoscope), sur “TV” (pour
présélectionner un téléviseur) ou “SAT” (pour
présélectionner un récepteur satellite).
2 Appuyez sur la touche S (Set) et relâchez-la
ensuite.
3 Pressez et relâchez la touche PROGR+.
Ensuite, pressez et relâchez la touche u.
4 Répétez la 3e étape jusqu’à ce que votre
appareil se mette hors tension.
Des pressions successives sur les touches
PROGR+ et u testeront tous les codes
disponibles jusqu’à ce que le code correct soit
découvert. Faites preuve de patience lorsque
vous appliquez cette procédure; cela peut
prendre jusqu’à 80 essais avant de trouver le
numéro de code correct.
5 Lorsque l’appareil se met hors tension, pressez et
relâchez la touche pour enregistrer le numéro de
code dans la mémoire de la télécommande.
6 Vérifiez si la télécommande commande
également les autres fonctions de votre
appareil. Mettez l’appareil sous tension.
Appuyez sur les touches de présélection des
programmes et de réglage du volume. Si la
télécommande fonctionne correctement, vous
avez terminé le réglage de la télécommande.
Si le composant ne fonctionne pas correctement, répétez les étapes
2 à 5 et cherchez un autre code. Comme la recherche débute
toujours à 01, elle s’arrêtera de nouveau sur le même code que lors
de la dernière recherche. Ignorez le code et continuez la recherche
jusqu’au code suivant désactivé par le composant.
Si vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner correctement
la télécommande, reportez-vous à la section “Dépannage”.
Saisie du numéro de code d’un autre téléviseur,
magnétoscope ou récepteur satellite
1 Réglez le curseur de la télécommande sur
AUX”.
2 Appuyez sur la touche S (Set) et relâchez-
la.
3 Pressez et relâchez 0 (pour
présélectionner un magnétoscope), (
(pour présélectionner un récepteur
satellite), ou ) (pour présélectionner un
téléviseur).
4 Entrez le numéro de code du composant
comme vous l’avez fait après l’étape 4 de
“Saisie du numéro de code”, ou après
l’étape 3 de “Recherche du code correct”.
Utilisation de la télécommande
Commande d’un composant
1 Assurez-vous que le curseur est réglé sur le composant que
vous souhaitez faire fonctionner.
2 Dirigez la télécommande directement vers le composant.
3 Appuyez sur la touche de la fonction que vous souhaitez
activer.
Voir la section “Description des touches de la télécommande”
pour une description complète des touches de la télécommande.
Utilisation de Fastext
Cette fonction vous ouvre l’accès à des pages Fastext par une
simple pression sur une touche. Lorsqu’une page Fastext est
diffusée, un menu à code de couleur apparaît en bas de l’écran.
Les couleurs de ce menu correspondent aux touches rouge, verte,
jaune et bleue de la télécommande.
Appuyez sur la touche de couleur correspondant au menu à code
de couleur. La page en question sera affichée après quelques
secondes.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
L’utilisation de cette télécommande n’étendra pas les fonctions
de votre téléviseur, de votre magnétoscope ou de votre
récepteur satellite. Les fonctions de la télécommande se limitent
aux fonctions du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur
satellite même. Ainsi, si votre téléviseur ne comporte pas de
fonction d’interruption (mute), la touche ¤ de cette
télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
L’utilisation fréquente de la fonction LIGHT réduira
l’autonomie des piles.
Ne pas retirer ni déchirer la protection d’angle en forçant.
Dépannage
Si vous avez des problèmes pour régler ou utiliser la télécommande:
Lors du réglage de la télécommande, respectez
scrupuleusement les procédures décrites dans la section
“Sélection du code”. Si le code spécifié en premier lieu pour
votre composant ne fonctionne pas, essayez les autres codes
mentionnés pour votre composant – dans l’ordre dans lequel ils
sont précisés. Si aucun des codes ne fonctionne (ou si votre
composant n’est pas mentionné dans ce manuel), essayez les
procédures décrites sous “Recherche du code correct”.
Veillez à diriger la télécommande directement vers le
composant et à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le composant.
Assurez-vous que les piles de la télécommande ne sont pas
épuisées et qu’elles ont été installées correctement. Notez bien
que, lorsque vous retirez les piles – par exemple pour les
remplacer – les numéros de code que vous avez présélectionnés
sont automatiquement effacés. Vous devez donc à nouveau les
régler.
Pour toute question ou difficulté concernant la télécommande et
n’étant pas abordée dans ce mode d’emploi, veuillez composer le
numéro de téléphone mentionné dans la garantie.
S
##
SAT
TV
AUX
VCR
S
PROGR
SAT
TV
AUX
VCR
S
SAT
TV
AUX
VCR
0()
PROGR
Vous pouvez utiliser les touches . +/– et ¤, pour exploiter le
téléviseur même si le commutateur VCR/AUX/SAT/TV est réglé
sur VCR.
RM-V21T
RM-V21T
RM-V21T
Exploitation d’un magnétoscope
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RM-V20T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues