Sony HT-RT3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de
cet appareil avec des papiers journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
Pour éviter les blessures, cet appareil
doit être fermement installé sur le
boîtier ou fixé au sol/mur,
conformément aux instructions
d’installation.
Usage en intérieur uniquement.
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la
terre doivent être utilisés pour le
raccordement aux périphériques et/ou
aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite aux
seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les pays
de l’EEE (Espace économique
européen).
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
AVERTISSEMENT
3
FR
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie à
un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et
les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : Les
informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est
destiné à être utilisé avec la ou les
versions approuvées du logiciel/
microprogramme indiquées dans la
déclaration de conformité UE. Le
logiciel/microprogramme chargé sur
cet équipement radioélectrique a été
vérifié pour se conformer aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE.
La version du logiciel/microprogramme
est disponible sous « VER> » (Version)
dans « SYS> » (Système).
Ce Home Theatre System permet la
lecture de son à partir des périphériques
connectés, la diffusion de musique en
continu à partir d’un smartphone
compatible avec NFC ou un
périphérique BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de raccordement
d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques
commerciales
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
4
FR
SIG, Inc. et tout usage de ces marques
par Sony Corporation s’inscrit dans le
cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google LLC.
Google Play est une marque
commerciale de Google LLC.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en
dehors du cadre de ce produit est
interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour être raccordé spécifiquement au
produit ou aux produits Apple
identifiés dans le badge, et a été
certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes et
normes de sécurité.
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel vers
la version la plus récente.
Fait pour :
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6ème génération)/
iPod touch (5ème génération)
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS
DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE
CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE
VIDÉO MPEG-4.
5
FR
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE OU
IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES
RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et ne sont pas indiquées
dans ce document.
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez aussi
utiliser les commandes sur le caisson
de graves si elles portent des noms
identiques ou similaires à celles de la
télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent être différentes des produits
réels.
Le paramètre par défaut est souligné.
Le texte entre guillemets (« -- »)
apparaît sur l’afficheur du panneau
avant.
6
FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ...............................5
Guide des pièces et des
commandes ......................... 7
Écoute
Écoute du son à partir des
périphériques connectés ....11
Lecture à partir d’un
périphérique USB ............... 12
Réglage du son
Écouter les effets sonores ....... 13
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de musique à partir d’un
périphérique
BLUETOOTH ........................ 14
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une
tablette (Sony | Music
Center) ................................ 16
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de
configuration ...................... 18
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 21
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync .................22
Économie d’énergie en mode
veille ...................................23
Installation de l’enceinte-barre
et des enceintes surround
sur un mur ..........................23
Utilisation du système à l’aide
de la télécommande ..........25
Réglage du volume du caisson
de graves ............................25
Informations
complémentaires
Précautions ..............................25
Dépannage ...............................26
Types de fichiers lisibles .......... 31
Formats audio pris en
charge ................................. 32
Spécifications ........................... 32
Bandes de fréquence radio et
puissance de sortie
maximum ...........................33
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................33
Raccordement
Guide de démarrage (document distinct)
7
FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau supérieur
Touche sensorielle
(alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
Touche sensorielle INPUT
Sélectionne le périphérique que
vous voulez utiliser.
Touche sensorielle PAIRING
Touche sensorielle VOL
(volume) +/–
(N-Mark) (page 15)
Placez le périphérique
compatible avec NFC à proximité
de ce repère pour activer la
fonction NFC.
À propos des touches
sensorielles
Les touches sensorielles fonctionnent
lorsque vous les effleurez. N’appuyez
pas dessus trop fort.
Caisson de graves
8
FR
Panneau avant
Capteur de télécommande
(page 25)
Afficheur du panneau avant
Indicateur LED bleu
Affiche l’état de la connexion
BLUETOOTH comme suit.
Port (USB) (page 12)
Pendant l’appairage
BLUETOOTH
Clignote
rapidement
Le système essaie de se
connecter à un
périphérique
BLUETOOTH
Clignote
Le système a établit la
connexion à un
périphérique
BLUETOOTH
S’allume
9
FR
Panneau arrière
Cordon d’alimentation secteur
Prise HDMI OUT (ARC)
Prise TV IN (OPTICAL)
Prise ANALOG IN
10
FR
INPUT (page 11)
 (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur
du panneau avant.
«BRIGH «DAR
«OF
L’afficheur du panneau avant
est désactivé quand « OFF » est
sélectionné. Il est activé
automatiquement quand vous
appuyez sur n’importe quelle
touche, puis il est à nouveau
désactivé si vous n’utilisez pas
le système pendant quelques
secondes. Il est toutefois
possible, dans certains cas, que
l’afficheur du panneau avant ne
s’allume pas. Dans ce cas, la
luminosité de l’afficheur du
panneau avant est identique au
mode « DARK ».
MENU
Active/Désactive le menu sur
l’afficheur du panneau avant.
/
Sélectionne les options de menu.
ENTER
Valide la sélection.
BACK
Retourne à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
 (volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume de caissons de
graves) +/– (page 25)
Règle le volume sonore des
graves.
 (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le
réglage de son adapté à la source
audio.
SOUND FIELD (page 13)
Sélectionne un mode son.
VOICE (page 13)
Télécommande
11
FR
Écoute
* (lecture/pause)
Met en pause ou reprend la
lecture.
NIGHT (page 13)
/ (précédent/suivant/
rembobiner/avancer
rapidement)
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez enfoncé pour
effectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
* Les touches  et + ont un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
Écoute du son à partir des
périphériques connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez sur INPUT une
fois, le périphérique actif apparaît sur
l’afficheur du panneau avant, puis celui-
ci change de manière cyclique, comme
décrit ci-dessous, à chaque fois que
vous appuyez sur INPUT.
«T «ANALO «B
«US
Écoute
« TV »
Périphérique (téléviseur, etc.) raccordé à la
prise TV IN (OPTICAL) ou téléviseur
compatible avec la fonction Audio Return
Channel raccordé à la prise HDMI OUT (ARC)
«ANALO
Périphérique (lecteur multimédia
numérique, etc.) raccordé à la prise ANALOG
IN
«B
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le profil A2DP (page 14)
«US
Périphérique USB raccordé au port (USB)
(page 12)
12
FR
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux/
vidéo* stockés sur un périphérique USB
raccordé.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, reportez-vous à « Types de
fichiers lisibles » (page 31).
* Sauf pour les modèles européens.
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB avant de le
raccorder.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste des contenus USB apparaît
sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu qui vous
intéresse, puis appuyez sur
ENTER.
La lecture du contenu sélectionné
démarre.
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
glez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Ne retirez pas le périphérique USB lors du
fonctionnement. Pour éviter la corruption
des données ou l’endommagement du
périphérique USB, éteignez le système
avant de débrancher le périphérique USB.
Temps de lecture
Temps total de lecture
bit binaire
État de lecture
Vitesse de retour/avance rapide
État de lecture répée
Index du fichier sélectionné/Nombre
total de fichiers dans le dossier
Selon la source en cours de lecture, il est
possible que certaines informations
n’apparaissent pas.
Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Remarque
Informations concernant les
périphériques USB sur
l’écran du téléviseur
Remarques
13
FR
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement écouter des
champs sonores préprogrammés qui
sont adaptés en fonction de différents
types de sources sonores.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD jusqu’à ce que le champ sonore
de votre choix apparaisse sur
l’afficheur du panneau avant.
Vous pouvez également appuyer sur
CLEARAUDIO+ pour sélectionner
« CLEARAUDIO+ ».
Cette fonction est utile pour regarder
des films tard la nuit. Vous serez en
mesure d’écouter clairement les
dialogues en dépit du niveau de volume
bas.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner
« N.ON ».
Pour désactiver la fonction Night Mode,
appuyez sur NIGHT pour sélectionner
« N.OFF ».
Cette fonction permet de rendre les
dialogues plus clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
« UP OFF » : La fonction Clear Voice est
désactivée.
« UP 1 » : La plage de dialogue est
accente.
« UP 2 » : La plage de dialogue est
accentuée et les parties de cette plage
difficiles à discerner par les personnes
âgées sont amplifiées.
Réglage du son
lection du champ sonore
« CLEARAUDIO+ »
Vous pouvez écouter le son avec le champ
sonore recommandé par Sony. Le champ
sonore est automatiquement optimisé en
fonction du contenu de lecture et de la
fonction.
«MOVI
Les sons sont lus avec des effets surround et
sont réalistes et puissants, ils conviennent
donc aux films.
«MUSI
Les effets sonores sont optimisés pour
écouter de la musique.
«SPORT
Les commentaires sont nets, les
acclamations du public sont audibles en son
surround et les sons sont réalistes.
«GAM
Les sons sont puissants et réalistes, ils
conviennent aux jeux vidéos.
«STANDAR
Un son correspondant à chaque source.
Conseil
Utilisation de la fonction
Night Mode
Utilisation de la fonction
Clear Voice
14
FR
Écoute de musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le
cadre de laquelle des périphériques
BLUETOOTH s’enregistrent les uns
auprès des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre du caisson
de graves.
2 Appuyez sur PAIRING sur le
caisson de graves.
L’indicateur LED bleu clignote
rapidement pendant l’appairage
BLUETOOTH.
3 Activez la fonction BLUETOOTH,
puis sélectionnez « HT-RT3 »
après l’avoir recherchée sur le
périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes qui suivent, sinon le
mode d’appairage sera annulé.
Quand la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur LED bleu
s’allume.
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La clé d’accès peut s’appeler
« Passcode », « PIN code »,
« PIN number » ou « Password ».
Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le
10ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique raccordé le
moins récent sera remplacé par le
nouveau.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique appairé.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système se reconnecte
automatiquement au périphérique
BLUETOOTH auquel il a été
connecté pour la dernière fois.
Quand la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur LED bleu
s’allume.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
Fonctions BLUETOOTH
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
Remarques
Écoute de musique depuis le
périphérique appairé
15
FR
Fonctions BLUETOOTH
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
BLUETOOTH.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
commander la lecture en appuyant sur
et /.
Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
appairé même si le système est en mode
veille, si vous réglez le « BTSTB » sur
«O (page 20).
Du fait des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu
sur ce système est légèrement retardé
par rapport au son lu sur le périphérique
BLUETOOTH.
Vous pouvez activer ou désactiver le codec
AAC à partir du périphérique BLUETOOTH
(page 20).
Pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH
Procédez de l’une des manières
suivantes.
Réappuyez sur PAIRING sur le
caisson de graves.
Vous désactivez la fonction
BLUETOOTH sur le périphérique
BLUETOOTH.
Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
NFC (Near Field Communication) est une
technologie qui permet la
communication sans fil à courte portée
entre différents périphériques.
Pendant que vous maintenez un
périphérique distant compatible avec
NFC près du N-Mark sur le caisson de
graves, le système et le périphérique
distant poursuivent l’appairage et
établissent la connexion BLUETOOTH
automatiquement.
Le système ne peut reconnaître et se
connecter qu’à un seul périphérique
distant compatible avec NFC à la fois.
Selon votre périphérique distant, vous
devrez peut-être effectuer tout d’abord
ce qui suit sur votre périphérique distant.
Activez la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique distant.
Si votre périphérique distant comporte
un système d’exploitation dont la
version est antérieure à Android 4.1.x,
téléchargez l’application « NFC Easy
Connect » et lancez-la. « NFC Easy
Connect » est une application gratuite
pour périphériques distants Android
que vous pouvez vous procurer sur
Google Play™. (Il est possible que
l’application ne soit pas disponible
dans certains pays/régions.)
Remarques
Conseil
Connexion à un
périphérique distant à l’aide
de la fonction Une touche
(NFC)
Périphériques distants compatibles
Périphériques distants intégrant une
fonction NFC
(OS : Android 2.3.3 ou toute version
ultérieure, à l’exception d’Android 3.x)
Remarques
16
FR
1 Maintenez le périphérique distant
à proximité de la N-Mark sur le
caisson de graves jusqu’à ce que
le périphérique distant vibre.
Suivez les instructions affichées sur
l’écran du périphérique distant et
complétez la procédure de
connexion BLUETOOTH.
Quand la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur LED bleu
s’allume.
2 Démarrez la lecture d’une source
audio sur le périphérique distant.
Pour plus d’informations sur les
opérations de lecture, reportez-
vous au mode d’emploi de votre
périphérique distant.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
BLUETOOTH.
Réglez le volume du système en
appuyant sur +/–.
Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
Maintenez à nouveau le périphérique
distant près du N-Mark sur le caisson de
graves.
Retirez le boîtier du périphérique distant
en cas d’utilisation d’un boîtier pour
périphérique distant disponible dans le
commerce.
Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
Pour arrêter la lecture à l’aide de
la fonction Une touche
Maintenez à nouveau le périphérique
distant près du N-Mark sur le caisson de
graves.
Contrôler le
système à l’aide
d’un smartphone
ou d’une tablette
(Sony | Music
Center)
Sony | Music Center est une application
permettant de commander les
périphériques audio compatibles Sony
en utilisant un appareil portable tel
qu’un smartphone ou une tablette.
Pour plus d’informations sur Sony |
Music Center, reportez-vous à l’URL
suivant.
http://www.sony.net/smcqa/
Sony | Music Center vous permet :
écouter facilement de la musique chez
vous.
de modifier les réglages courants, de
sélectionner l’entrée du système et de
régler le volume.
d’écouter avec le système de la
musique stockée sur un smartphone.
de profiter de la musique visuellement
avec l’écran de votre smartphone.
Sony | Music Center utilise la fonction
BLUETOOTH du système.
Conseil
Remarques
17
FR
Fonctions BLUETOOTH
Ce que vous pouvez commander avec
Sony | Music Center varie en fonction du
périphérique connecté. Les spécifications
et la conception de l’application peuvent
être modifiées sans notification.
1 Téléchargez l’application gratuite
Sony | Music Center sur le
périphérique mobile.
2 Connectez le système et le
périphérique mobile avec la
connexion BLUETOOTH (page 14).
3 Démarrez Sony | Music Center.
4 Commandez le en suivant l’écran
Sony | Music Center.
Utilisez la version plus récente de Sony |
Music Center.
Utilisation de Sony | Music
Center
Remarque
18
FR
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants avec le menu.
Vos réglages sont conservés mêmes si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et
appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage de votre choix.
3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Paramètres et réglages
Liste du menu
Éléments du menu Fonction
«LVL
(Niveau)
«SUR./
«SUR.
(Niveau de
l’enceinte surround
gauche/droite)
«0.0 d
: Règle le niveau du son des enceintes surround
entre –6,0 dB et +6,0 dB (par intervalles de 0,5 dB).
Veillez à régler « TTONE » sur « ON » pour un ajustement
facile.
«AT
(Réglages
d’atténuation
Analogique)
Une distorsion peut être audible quand vous écoutez le
son émis par un périphérique connecté à la prise ANALOG
IN. Vous pouvez éviter ce phénomène en atténuant le
niveau d’entrée sur le système.
«ON» : Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie
baisse avec ce réglage.
« OFF » : Niveau d’entrée normal.
«DR
(Contrôle de
gamme
dynamique)
Pratique pour le visionnage de films à volume bas. Le
contrôle de gamme dynamique s’applique aux sources
Dolby Digital.
« ON » : Compresse le son selon les informations
présentes dans le contenu.
«OF : Le son n’est pas compressé.
«TTON
(Signal de test)
« ON » : Le signal de test est émis par chaque enceinte
dans l’ordre.
«OF : Désactive le signal de test.
Remarque
19
FR
Paramètres et réglages
«SPK
(Enceinte)
«PLAC
(Placement des
enceintes)
«STDR : lectionnez ce réglage si vous installez
l’enceinte-barre et les enceintes surround en position
normale.
« FRONT » : Sélectionnez ce réglage si vous installez
l’enceinte-barre et les enceintes surround à l’avant.
«SUR./
«SUR.
(Distance de
l’enceinte surround
gauche/droite)
«3.0
: Règle la distance entre la position d’écoute et
les enceintes surround de 1,0 à 6,0 mètres.
«AUD
(Audio)
«DUA
(Mono double)
Vous pouvez écouter le son de diffusion multiplex quand
le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby
Digital.
«M/ : Le son mixé de la langue principale et de la
langue secondaire est émis.
« MAIN » : Le son de la langue principale est émis.
« SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.
«TV A
(Son du téléviseur)
«AUT : Sélectionnez ce réglage quand le système est
raccordé à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un
câble HDMI.
« OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est
raccordé à un téléviseur avec le câble optique
numérique.
«EFC
(Effet sonore)
«O : Le son du champ sonore sélectionné est lu. Il est
recommandé d’utiliser ce réglage.
« OFF » : La source d’entrée est réduite pour 2 canaux.
« STRM »
(Flux)
Affiche les informations du flux audio en cours.
Reportez-vous à la page 32 pour connaître les formats
audio pris en charge.
«HDMI «CTR
(Commande pour
HDMI)
«O : La fonction Commande pour HDMI est activée.
Les périphériques raccordés avec un câble HDMI
peuvent se commander entre eux.
« OFF » : Désactivée.
«TVST
(Mode veille lié sur
le téléviseur)
Cette fonction est disponible quand vous réglez « CTRL »
sur « ON ».
«AUT : Si l’entrée du système est « TV », le système
s’éteint automatiquement quand vous éteignez le
téléviseur.
« ON » : Le système s’éteint automatiquement quand
vous éteignez le téléviseur quelle que soit l’entrée.
« OFF » : Le système ne s’éteint pas quand vous éteignez
le téléviseur.
« COLOR »
(Couleur HDMI)
«AUT : Détecte automatiquement le type de
périphérique externe et bascule vers le réglage de
couleur correspondant.
« YCBCR » : Émet les signaux vidéo YCBCR.
«RG : Émet les signaux vidéo RVB.
Éléments du menu Fonction
20
FR
«BT
(BLUETOOTH)
« BTAAC »
(Encodage audio
avancé
BLUETOOTH)
Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il utilise ou
non le codec AAC via BLUETOOTH.
«ON» : Activez le codec AAC.
« OFF » : Désactivez le codec AAC.
Si vous modifiez le réglage de « BTAAC » alors qu’un
périphérique BLUETOOTH est raccordé, le réglage du
codec ne s’applique qu’après la connexion suivante.
« BTSTB »
(Veille BLUETOOTH)
Lorsque le système dispose d’informations d’apparairage,
celui-ci est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est
éteint.
«ON» : Le mode veille BLUETOOTH est activé.
« OFF » : Le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
«INF
(Informations
concernant le
périphérique
BLUETOOTH)
Le nom du périphérique BLUETOOTH détecté et son
adresse apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
« NO DEVICE » s’affiche si le système n’est pas connecté à
un périphérique BLUETOOTH.
«USB «REP
(Mode lecture)
«NON : Lit toutes les plages.
« ONE » : Répète une plage.
« FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.
« RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans
un ordre aléatoire.
« ALL » : Répète toutes les plages.
« SYS > »
(Système)
«ASTB
(Veille
automatique)
«ON» : Active la fonction de mise en veille automatique.
Si vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes
environ, il bascule automatiquement en mode veille.
«OF : Désactivée.
«VE
(Version)
Les informations de la version actuelle du firmware
apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
Éléments du menu Fonction
Remarque
21
FR
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
Le raccordement d’un périphérique, tel
qu’un téléviseur ou un lecteur de
Blu-ray Disc, compatible avec la
fonction Commande pour HDMI* à l’aide
d’un câble HDMI (Câble HDMI haute
vitesse, fourni pour certaines régions
uniquement) vous permet de
commander facilement le périphérique
à l’aide de la télécommande d’un
téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Commande
pour HDMI.
Fonction de mise hors tension du
système
Fonction de commande du son du
système
Audio Return Channel
Fonction de lecture une touche
* La fonction Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC (Consumer
Electronics Control) pour permettre aux
périphériques HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) de se commander
les uns les autres.
Ces fonctions peuvent fonctionner avec
des périphériques autres que ceux
fabriqués par Sony, mais le
fonctionnement n’est pas garanti.
Sur le système, réglez « HDMI> » –
« CTRL » sur « ON » (page 19). Le
paramètre par défaut est « ON ».
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur et l’autre périphérique
raccordés au système.
Si vous activez la fonction Commande pour
HDMI (« BRAVIA » sync) en cas d’utilisation
d’un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI du
système est également activée
automatiquement. Une fois les réglages
terminés, l’indication « DONE » apparaît sur
l’afficheur du panneau avant.
Quand vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Sur le système, réglez « HDMI> » –
« TVSTB » sur « ON » ou « AUTO »
(page 19). Le paramètre par défaut est
« AUTO ».
Si vous allumez le système pendant que
vous regardez le téléviseur, le son du
téléviseur sera émis par les enceintes du
système. Le volume du système peut
être réglé à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Autres fonctions
Remarque
Préparation à l’utilisation de
la fonction Commande pour
HDMI
Conseil
Fonction de mise hors
tension du système
Fonction de commande du
son du système
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony HT-RT3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire