Sony CDP-CA80ES Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3-862-223-23 (1)
1998 by Sony Corporation
CDP-CA80ES
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
#####
F
ES
##
2
F
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, abstenez-vous
d’ouvrir le boîtier. Confiez
l’entretien de votre lecteur
exclusivement à un personnel
qualifié.
L’étiquette de mise en garde qui suit est
apposée à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
L’etiquette indiquant l’appartenance de
ce lecteur a la classe 1 est apposée à
l’arrière du boîtier.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant de faire
fonctionner cet appareil, nous vous
recommandons de lire attentivement le
présent mode d’emploi et de le conserver
pour toute référence ultérieure.
A propos de ce
manuel
Les instructions contenues dans le
présent mode d’emploi concernent le
modèle CDP-CA80ES.
Conventions
Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes que comporte votre
télécommande si celles-ci portent le
même nom ou un nom similaire à
celles de votre lecteur de disques
compacts.
Les symboles suivants apparaissent
dans ce mode d’emploi:
Indique que vous pouvez
effectuer l’opération à l’aide
de la télécommande.
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Getting Started
3
F
TABLE DES MATIERES
F
Préparation
Déballage............................................................................................................................... 4
Raccordement du système.................................................................................................. 4
Lecture d’un disque compact ......................................................................................... 6
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d’affichage .................................................................................. 8
Remplacement d’autres disques pendant la lecture d’un disque ............................... 10
Localisation d’un disque déterminé................................................................................ 11
Localisation d’une plage déterminée .............................................................................. 11
Localisation d’un passage particulier sur une plage .................................................... 12
Lecture de plages répétée ................................................................................................. 12
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ................................................. 13
Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) ............... 13
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre programme musical ............................................................... 16
Fondu enchaîné d’entrée et de sortie .............................................................................. 16
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts
(fichiers personnalisés)
Emploi des fichiers personnalisés ................................................................................... 17
Identification des disques (mémo de disque) ................................................................ 17
Mémorisation de plages spécifiques (bloc de suppression) ........................................ 19
Informations complémentaires
Précautions ......................................................................................................................... 20
Remarques sur les disques compacts.............................................................................. 20
Dépannage .......................................................................................................................... 21
Spécifications ...................................................................................................................... 21
Index
Index .................................................................................................................................... 22
Préparation
4
F
VOLTAGE SELECTOR COMMAND
MODE
LINE
OUT
DIGTAL
OUT
S-LINK
CONTROL A1
220 - 240 V 110 - 120 V
CD
OPTICAL
L
R
1 2 3
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été
livrés:
Câble de connexion audio (1)
Télécommande (1)
Piles AA (R6) (2)
Installation des piles dans la télécommande
La télécommande fournie vous permet de commander
le lecteur à distance.
Introduisez deux piles AA (R6) en faisant correspondre
les pôles + et – des piles. Lorsque vous utilisez la
télécommande, orientez-la vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
Lecteur de
disques compacts
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
devraient durer environ six mois. Si la télécommande
n’agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les
deux piles.
Remarques
N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou d’un endroit humide.
Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la
télécommande en particulier lors du remplacement des
piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Cela risque de
provoquer un dysfonctionnement.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une
fuite éventuelle des piles.
Entrée audio
(R)
Amplificateur
Vers le secteur
LINE OUT
(L)
Vers le secteur
Entrée audio
(L)
: Sens du signal
Câbles de connexion requis
Cordon audio (fourni) (1)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Raccordement du système
Vue d’ensemble
Cette section décrit le raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension
chacun des appareils concernés.
LINE OUT
(R)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
S-Link/
CONTROL A1
COMMAND
MODE
Préparation
5
F
Préparation
Raccordement
Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous
que le code de couleur du câble correspond à celui des
prises appropriées sur les différents appareils
raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur
blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin
de prévenir les bruits de souffle et les parasites.
Vous pouvez régler le niveau de sortie sur
l’amplificateur
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie
jusqu’à –20 dB.
Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication
FADE
” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/–
de la télécommande pendant un enregistrement, le
niveau d’enregistrement change même s’il est
présélectionné sur la platine à cassettes, etc.
Si vous disposez d’un appareil numérique comme un
amplificateur numérique, un convertisseur N/A, une
platine DAT ou MD
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le
capuchon et branchez le câble optique.
Faites attention que, si vous utilisez ce raccordement, vous
ne pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie (page 16).
Lecteur de disques
compacts Amplificateur
POC-15
Câble optique (non fourni)
Appareil
numérique
Lecteur de disques
compacts
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur
DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se
manifester lorsque vous activez la lecture d’un disque
compact autre que musical, comme un CD-ROM.
LINE
OUT
L
R
INPUT
CD
L
R
DIGTAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Branchement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure
ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans
leur position de départ.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
L’indication “–NO DISC–” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
3 Attendez 10 secondes et appuyez sur 1/u pour
mettre le lecteur hors tension.
Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise
CONTROL A1
Raccordez l’appareil via la prise CONTROL A1. Vous
pouvez simplifier l’utilisation de systèmes audio
constitués de composants Sony séparés. Pour plus de
détails, reportez-vous aux instructions complémentaires
“S-Link/CONTROL-A1 Control System”.
Si vous utilisez un autre lecteur CD Sony en même
temps que ce lecteur
Vous pouvez uniquement rendre la télécommande
opérante sur ce lecteur.
Si vous utilisez un lecteur doté d’un sélecteur
COMMAND MODE:
Réglez le sélecteur de mode de commande de ce
lecteur sur CD1 (position de réglage par défaut) et
celui de l’autre lecteur sur CD2 ou CD3. Réglez ensuite
le commutateur CD1/2/3 de la télécommande fournie
pour chacun des lecteurs.
Pour utiliser un lecteur sans sélecteur
COMMAND MODE:
Le mode de commande du lecteur sans sélecteur
COMMAND MODE est réglé sur CD1. Réglez le
sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur et le
commutateur CD1/2/3 de la télécommande sur
CD2 ou CD3.
Réglage du sélecteur de tension (modèles
équipés d’un sélecteur de tension
uniquement)
Vérifiez si le sélecteur de tension sur le panneau arrière
du lecteur est réglé sur la tension secteur locale. Si ce
n’est pas le cas, réglez le sélecteur sur la position
appropriée à l’aide d’un tournevis avant de brancher le
cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation.
110 - 120 V220 - 240 V
Opérations de base
6
F
1
2
3
23564
Voir pages 4 et 5 pour des
informations sur le
raccordement.
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant de
ce lecteur.
Appuyez sur 1/u pour mettre le lecteur sous tension.
Appuyez sur §␣ OPEN/CLOSE et placez un disque sur le
plateau de lecture.
Pour placer d’autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez
les disques dans l’ordre de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de
lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les
compartiments vides. Le lecteur reproduit d’abord le disque
situé en face de vous.
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE,
l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Lecture d’un disque compact
Numéro de disque
La face imprimée vers le haut
4
5
Si vous sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques contenus dans le
lecteur et dans l’ordre numérique des disques
Uniquement le disque que vous avez sélectionné
Raccordez le casque d’écoute.
1 2 3
DISC
4 5
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 10
LINE OUT
PHONE LEVEL
CONTINUE SHUFFLE
AMS
PROGRAM
PHONES
010
TIME/TEXTREPEAT
DISC SKIP
EX-CHANGE
OPEN/CLOSE
I / u
Opérations de base
Opérations de base
7
F
6
Vous pouvez sélectionner le
disque que vous voulez
écouter en premier lieu
Appuyez sur l’une des
touches DISC 1 – 5.
Vous pouvez régler le niveau
de sortie sur l’amplificateur
Appuyez sur la touche
LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous pouvez
réduire le niveau de sortie
jusqu’à –20 dB.
Lorsque vous réduisez le
niveau de sortie, l’indication
FADE
” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Le volume du casque
d’écoute change également
lorsque vous réglez le
niveau de sortie.
Remarque
Si vous appuyez sur les
touches LINE OUT LEVEL
+/– de la télécommande
pendant un enregistrement,
le niveau d’enregistrement
change même s’il est
présélectionné sur la platine
à cassettes, etc.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
Si vous voulez
Activer la pause
Reprendre la lecture après la pause
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Passer au disque suivant
Sélectionner un disque directement
Arrêter la lecture et retirer le disque
compact
(
pP AMS ±
§ OPEN/
CLOSEDISC 1 – 5 DISC SKIP
Appuyez sur ( (l’indicateur s’allume en vert).
Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les
plages une fois (Lecture continue). Réglez le volume sur
l’amplificateur.
1 2 3
DISC
4 5
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 10
LINE OUT
PHONE LEVEL
CONTINUE SHUFFLE
AMS
PROGRAM
PHONES
010
TIME/TEXTREPEAT
DISC SKIP
EX-CHANGE
OPEN/CLOSE
I / u
Vous devez
Appuyer sur P (l’indicateur s’allume en
orange).
Appuyer sur P ou (
Appuyer sur ±
Appuyer sur
Appuyer sur DISC SKIP
Appuyer sur DISC 1 – 5
Appuyer sur §␣ OPEN/CLOSE
Lecture de disques compacts
8
F
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les
informations relatives au disque.
TIME/TEXT
Vérification du nombre et de la durée
totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME/TEXT avant de lancer la lecture.
La fenêtre d’affichage indique le numéro de disque en
cours, le nombre total de plages, la durée totale de
lecture et le calendrier musical.
Calendrier musical
Numéro de disque en cours
Durée totale de lecture
Nombre total de plages
Les informations s’affichent également lorsque vous
appuyez sur la touche § OPEN/CLOSE pour refermer
le plateau de lecture.
Les plages dont le numéro est supérieur à 20 ne
peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
Le cercle rouge autour d’un numéro de disque indique que
le disque est prêt à la lecture.
Lorsque toutes les plages d’un disque ont été reproduites, le
demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Lorsqu’un compartiment à disque est détecté comme étant
vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Numéro de disque en cours Temps de lecture
Calendrier musical
Numéro de la plage en cours
Les numéros de plages disparaissent du calendrier
musical dès que la lecture en est terminée.
Vérification de la durée résiduelle
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage
change selon la séquence indiquée dans le schéma
ci-dessous.
Temps de lecture
de la plage en
cours
Durée restante de
la plage en cours
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Si le numéro de plage dépasse 24,
l’indication “–␣ – –␣ –” apparaît au lieu
de la durée restante.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Durée restante du
disque
Cette information est uniquement
disponible en mode de lecture
continue.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Lecture de disques compacts
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro de disque en cours, le numéro de la
plage en cours, la durée de lecture de la plage et le
calendrier musical.
AMS ±
I / u
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
TIME/TEXT
INPUT
=/+
HIGH-
LIGHT
ENTER
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
Lecture de disques compacts
9
F
Vérification des informations des disques
CD TEXT
Les disques CD TEXT comportent des informations
telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles
sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se
trouve aucune information sur un disque normal. La
fenêtre d’affichage indique les informations CD TEXT
du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le
titre du disque en cours, de la plage en cours et le nom
de l’artiste. Lorsque le lecteur identifie un disque
CD TEXT, l’indication “CD-TEXT” s’allume dans la
fenêtre d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur
la touche TIME/TEXT, l’indication affichée change
comme dans le tableau ci-dessous.
Titre du disque
Nom de l’artiste
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Appuyez sur
TIME/TEXT.*
* La fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en
cours, le nombre total de plages et la durée totale de lecture
du disque pendant quelques secondes avant de revenir à
l’indication du titre du disque.
Pendant la lecture d’un disque
Titre de la plage
Cette information s’affiche
également lorsque le lecteur localise
la plage.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Durée de lecture
Durée restante de
la plage en cours
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Si le numéro de la plage est
supérieur à 24, c’est l’indication
“– – – –” qui apparaît au lieu de la
durée restante.
Durée restante du
disque
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Cette information est uniquement
accessible en mode de lecture
continue.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
Si une information CD TEXT comporte plus de 12
caractères, les 12 premiers caractères s’allument après
que tous les caractères ont d’abord défilé dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Ce lecteur peut uniquement afficher les titres de disque, les
titres de plage et les noms d’artistes de disques CD TEXT. Les
autres informations CD TEXT ne peuvent être affichées.
Pour reproduire les thèmes du disque
Certains disques CD TEXT sont dotés d’une fonction de
lecture des thèmes du disque. Si vous choisissez un tel disque,
“HIGH LIGHT” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur la touche HIGH-LIGHT de la télécommande
pour démarrer la lecture des thèmes du disque en mode
d’arrêt.
L’indication “HIGH LIGHT” clignote dans la fenêtre
d’affichage pendant la lecture des thèmes du disque.
Avant de démarrer la lecture
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC
CD-TEXT
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
CD-TEXT
CD1
ART.
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
TRACK
CD-TEXT
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD-TEXT
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD-TEXT
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
MIN SEC
CD-TEXT
CD1
Lecture de disques compacts
10
F
Sélection de la langue d’affichage des
informations CD TEXT Z
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des
informations CD TEXT lorsque vous sélectionnez un
disque CD TEXT qui comporte des informations
multilingues.
Lorsque vous avez sélectionné la langue, la fenêtre
d’affichage indique les informations dans la langue
sélectionnée jusqu’à ce que vous mettiez le lecteur hors
tension. Si le lecteur ne peut lire la langue mémorisée
sur un disque CD TEXT, le lecteur affiche le message
“<other lang>”.
1 Appuyez sur INPUT en mode d’arrêt.
“SELECT LANG.” apparaît brièvement. Puis,
“ENGLISH” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur =/+ jusqu’à ce que la langue
voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ENTER pour sélectionner la langue.
L’indication “Reading Text” apparaît brièvement
et la fenêtre d’affichage indique les informations
dans la langue sélectionnée.
Pour vérifier la langue en cours
1 Appuyez sur INPUT pendant la lecture d’un disque CD
TEXT. “SHOW LANG.” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur ENTER.
Vous pouvez également vérifier la langue en cours en
sélectionnant un disque CD TEXT sans informations
multilingues.
Remarque
Si vous sélectionnez un disque CD TEXT qui ne contient pas
d’informations dans la langue sélectionnée, la fenêtre
d’affichage indique les informations dans une autre langue en
fonction des préférences du disque.
Remplacement d’autres
disques pendant la lecture
d’un disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la
reproduction d’un disque de façon à vérifier quels
disques doivent encore être reproduits et à remplacer
des disques sans pour cela devoir interrompre la
lecture du disque en cours.
DISC SKIPEX-CHANGE
1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture s’ouvre et deux
compartiments à disque apparaissent. Même si le
lecteur est en cours de lecture, la reproduction
n’est pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartiments.
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le
disque du compartiment de gauche et, ensuite,
celui du compartiment de droite.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
Le plateau de lecture tourne et deux
compartiments à disque apparaissent.
4 Remplacez les disques des compartiments.
5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la
touche EX-CHANGE
Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur
interrompt la lecture. Si le disque est reproduit en mode de
lecture répétée 1 DISC (voir page 12), la lecture du disque
en cours recommence.
En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 13), les
plages du disque en cours sont remélangées.
En mode de lecture programmée (voir page 13), seules les
plages du disque en cours sont reproduites.
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à
l’étape 5, car vous risquez sinon d’endommager le lecteur.
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
CD-TEXT
CD1
I / u
Lecture de disques compacts
11
F
Localisation d’un disque
déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la
lecture d’un disque.
DISC 1 – 5 DISC SKIP
DISC
DISC SKIP +/–
ENTER
Touches
numériques
Pour localiser
Le disque suivant
Le ou les disques
suivants Z
Le disque en cours
ou le précédent Z
Directement un
disque déterminé
Appuyez sur
DISC SKIP pendant la lecture d’un
disque
DISC SKIP + plusieurs fois jusqu’à ce
que vous ayez trouvé le disque
DISC SKIP – plusieurs fois jusqu’à ce
que vous ayez trouvé le disque
DISC 1 – 5.
Si vous utilisez la télécommande,
appliquez la procédure suivante.
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique
correspondant au disque.
3 Appuyez sur ENTER.
I / u
Touches
numériques
Pour localiser
L’une des plages
suivantes
La plage en cours
ou l’une des
précédentes
Directement une
plage spécifique
Une plage en
explorant les 10
premières secondes
de chaque plage Z
(balayage des intros)
Vous devez
Appuyer sur AMS ± jusqu’à ce
que vous ayez localisé la plage. Si vous
utilisez la télécommande, appuyez
plusieurs fois de suite sur + jusqu’à
ce que vous ayez localisé la plage de
votre choix.
Appuyer sur AMS ± jusqu’à ce
que vous ayez localisé la plage. Si vous
utilisez la télécommande, appuyez
plusieurs fois de suite sur = jusqu’à
ce que vous ayez localisé la plage de
votre choix.
Appuyer sur la touche numérique
correspondant à la plage
Appuyer sur la touche MUSIC SCAN
de la télécommande avant de démarrer
la lecture. Lorsque vous avez trouvé la
plage de votre choix, appuyez sur ·
(l’indicateur s’allume en vert) pour
démarrer la lecture.
Localisation d’une plage
déterminée
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant
la lecture d’un disque à l’aide de la commande AMS
(AMS: détecteur automatique de musique) ou des
touches numériques de la télécommande.
AMS ±
Touches
numériques
>10
MUSIC SCAN
=/+
·
I / u
Touches numériques
ENTER
Lecture de disques compacts
12
F
REPEAT
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le lecteur répète la lecture des
disques/plages de la façon suivante:
Lorsque le disque
est reproduit en
Lecture continue
ALL DISCS (page 6)
Lecture continue
1 DISC (page 6)
Lecture aléatoire
ALL DISCS (page 13)
Lecture aléatoire
1 DISC (page 13)
Lecture programmée
(page 13)
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT OFF” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage en
cours uniquement pendant la lecture d’un disque dans
n’importe quel mode de lecture.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler la lecture répétée 1
Appuyez sur REPEAT.
0/)
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages de tous les
disques
De toutes les plages du disque
en cours
De toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire
De toutes les plages du disque
en cours dans un ordre aléatoire
Du même programme
Pour localiser
Un passage en
contrôlant le son
Un passage
rapidement en
observant la fenêtre
d’affichage en mode
de pause
Remarque
Si l’indication “OVER” apparaît dans la fenêtre d’affichage,
cela signifie que le disque est arrivé à la fin pendant que vous
appuyez sur la touche ). Appuyez sur 0 pour revenir en
arrière.
Pour localiser directement une plage portant un
numéro supérieur à 10
Appuyez d’abord sur >10 et, ensuite, sur les touches
numériques correspondantes. Pour taper “0,”, utilisez la
touche 10/0.
Exemple: Pour sélectionner la plage 30
Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur 3 et
sur 10/0.
Vous pouvez allonger le temps de lecture pendant le
balayage des intros Z
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN
jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, le temps de lecture
change suivant une séquence cyclique.
Localisation d’un passage
particulier sur une plage Z
Vous pouvez également localiser un passage déterminé
dans une plage pendant la lecture d’un disque.
Lecture de plages répétée
Vous pouvez activer la lecture répétée de
disques/plages dans n’importe quel mode.
I / u
Appuyez sur
) (avant) ou 0 (arrière) et
maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce
que vous ayez localisé le passage
) (avant) ou 0 (arrière) et
maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce
que vous ayez localisé le passage. Vous
n’entendez aucun son durant cette
opération.
Lecture de disques compacts
13
F
Lecture dans un ordre
quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les
plages musicales et les reproduise dans un ordre
quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire
toutes les plages de tous les disques ou du disque que
vous avez spécifié.
(DISC 1 – 5 SHUFFLE
Lecture aléatoire d’un seul disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque
spécifié dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que l’indication “1 DISC” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1 – 5 pour lancer la lecture
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
L’indicateur s’allume en vert. L’indication
s’affiche pendant que le lecteur “mélange” les
plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Création de programmes
musicaux personnalisés
(lecture programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un
disque et ainsi créer un programme musical
personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à
32 “phases” — une “phase” pouvant contenir une
plage ou un disque entier.
I / u
Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que l’indication “ALL DISCS”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur ( (l’indicateur s’allume en vert)
pour démarrer la lecture aléatoire ALL DISCS.
L’indication
s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Vous pouvez spécifier des disques pendant la lecture
aléatoire (sélection de lecture aléatoire)
Vous pouvez spécifier des disques en mode de lecture
aléatoire ALL DISCS et les plages des disques spécifiés
sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour spécifier les disques après
l’étape 1.
Les demi-cercles apparaissent autour des numéros des
disques spécifiés. Pour annuler les disques sélectionnés,
appuyez à nouveau sur DISC 1 – 5. Les demi-cercles
disparaissent.
Pour revenir au mode de lecture aléatoire ALL DISCS,
appuyez deux fois sur SHUFFLE.
I / u
PROGRAMDISC 1 – 5
( AMS ±
Touches numériques
DISC
>10
CHECK
=/+
PROGRAM
Touches
numériques
ENTER
CLEAR
·
(suite page suivante)
Lecture de disques compacts
14
F
Répétez les étapes
2
3
2 et 3
Création d’un programme musical sur le
lecteur
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si un programme a déjà été mémorisé, la dernière
phase du programme apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Si vous voulez effacer le programme en
entier, maintenez la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “CLEAR” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage (voir page 15).
2 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 5 pour
sélectionner le disque de votre choix.
L’indication “AL” dans la fenêtre d’affichage
désigne l’ensemble des plages (“all”).
Si vous voulez programmer la totalité du disque
comme une seule phase, sautez l’étape 3 et passez
à l’étape 4.
3 Appuyez sur les touches numériques des plages
que vous voulez programmer dans l’ordre de votre
choix.
Pour programmer une plage portant un numéro
supérieur à 10, utilisez la touche >10.
Durée totale de lecture
Ordre de lecture
Dernière plage
programmée
Plages programmées
Après une seconde
5 Appuyez sur ( (l’indicateur s’allume en vert)
pour démarrer la lecture programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez créer votre programme de lecture en
vérifiant la face imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les
étapes 1 à 5 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour
vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le
plateau de lecture avant l’étape 5, la durée totale de lecture
apparaît dans la fenêtre d’affichage au bout d’un moment.
Faites attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro
de la plage programmée sur le disque, cette étape est
automatiquement supprimée.
Le programme de lecture reste en mémoire même
lorsque la lecture programmée se termine
Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de
lecture en appuyant sur la touche (.
Le programme reste en mémoire jusqu’à ce que vous
l’effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tension
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et
les numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit
uniquement les numéros de disque et de plage existants.
Cependant, les numéros de disque et de plage que le
lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques
sont effacés du programme et le reste du programme est
reproduit dans l’ordre de la programmation.
Remarque
Le temps de lecture total n’apparaît pas dans les cas suivants:
Vous avez programmé une plage dont le numéro est au-
delà de 20.
La durée totale de lecture du programme dépasse
200 minutes.
Création d’un programme à l’aide de la
télécommande
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur DISC.
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque voulu.
A
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
PROGRAM
A
25
8
1 2 3 4 5
DISC TRACK STEP
CD1
PROGRAM
A
25
8
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
PROGRAM
Pour faire une correction
Appuyez sur CLEAR et répétez ensuite cette étape.
4 Pour programmer d’autres disques ou d’autres
plages, procédez comme suit :
Pour programmer
Toutes les plages d’autres
disques
d’autres plages du même disque
d’autres plages d’autres disques
12345
678910
1 2 3 4 5
CD1
PROGRAM
12345
678910
1 2 3 4 5
CD1
PROGRAM
Lecture de disques compacts
15
F
4 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le disque.
Si vous voulez programmer le disque complet
comme une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 et
passez directement à l’étape 7.
5 Appuyez sur =/+ jusqu’à ce que le numéro
de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
6 Appuyez sur ENTER pour sélectionner la plage.
Durée totale de lecture
Numéro de la plage en
cours de programmation
Dernière plage
programmée
Ordre de lecture
Après une seconde
Plages programmées
Durée totale de lecture
7 Pour programmer d’autres disques ou d’autres
plages, procédez comme suit:
Pour programmer
Toutes les plages d’autres
disques
D’autres plages du même disque
D’autres plages sur d’autres
disques
8 Appuyez sur ( (l’indicateur s’allume en vert)
pour démarrer la lecture programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez sélectionner une plage directement à
l’aide des touches numériques
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la
plage voulue à l’étape 5. Pour sélectionner une plage
portant un numéro supérieur à 10, utilisez la touche >10
(voir page 11).
Répétez les étapes
2 à 4
5 et 6
2 à 6
A
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
PROGRAM
A
25
8
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
PROGRAM
A
25
8
1 2 3 4 5
DISC TRACK STEP
CD1
PROGRAM
A
25
8
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
PROGRAM
Vous pouvez créer votre programme de lecture en
contrôlant la face imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les
étapes 1 à 8 tout en maintenant la touche DISC SKIP
enfoncée de manière à pouvoir vérifier la face imprimée
des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant
l’étape 8, la durée totale de lecture apparaît dans la
fenêtre d’affichage au bout d’un moment.
Faites attention que si l’appareil ne trouve pas le numéro
de la plage programmée sur le disque, cette étape est
automatiquement annulée.
Remarque
La durée totale de lecture ne s’affiche pas si:
Vous avez programmé une plage portant un numéro
supérieur à 20.
La durée totale de lecture du programme musical dépasse
200 minutes.
Vérification de l’ordre des plages Z
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après
que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque pression sur cette touche fait apparaître dans
la fenêtre d’affichage la plage (les numéros de disque et
de plage) ou le disque (numéro de disque et indication
“AL”) de chaque étape dans l’ordre programmé. Après
la dernière étape du programme, la fenêtre d’affichage
indique “– END –” et revient à l’indication de départ.
Si vous vérifiez l’ordre des plages après avoir activé la
lecture, la fenêtre d’affichage indique uniquement les
étapes restantes.
Changer l’ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de
lancer la lecture.
Pour
Supprimer une plage
Supprimer la dernière
plage du programme
Ajouter des plages à la
fin du programme
Effacer complètement le
programme
Vous devez
Appuyer sur CHECK jusqu’à ce
que la plage jugée inutile
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et appuyer ensuite sur
CLEAR
Appuyer sur CLEAR. Chaque fois
que vous appuyez sur cette
touche, la dernière plage est
supprimée.
Appliquer la procédure de
programmation
Maintenir la touche CLEAR
enfoncée jusqu’à ce que “CLEAR”
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage. Créez un nouveau
programme en appliquant la
procédure de programmation.
Enregistrement de disques compacts
16
F
Fondu enchaîné d’entrée et de
sortie Z
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie pour éviter que les plages
commencent et s’arrêtent brusquement.
Faites attention que vous ne pouvez pas appliquer cet
effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL).
FADER
Pour
Créer un fondu
enchaîné
d’entrée
Créer un fondu
enchaîné de
sortie
Remarque
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si
vous appuyez sur la touche FADER durant le balayage des
intros (voir page 11), la lecture intègre un fondu enchaîné de
sortie d’environ 2 secondes.
Changement de la durée du fondu enchaîné
Vous pouvez changer la durée du fondu enchaîné
entre 2 et 10 secondes avant un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie. Si vous ne la changez pas, cette
durée est de 5 secondes.
1 Appuyez sur FADER avant de démarrer la lecture.
L’indication “FADE 5 SEC” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur 0/) pour spécifier la durée du
fondu enchaîné.
Appuyez sur FADER
Pendant la pause.
FADE
s’allume dans la
fenêtre d’affichage et l’indication Q
clignote. Un fondu enchaîné d’entrée est
intégré.
Lorsque vous voulez commencer le fondu
enchaîné de sortie.
FADE
s’allume dans la
fenêtre d’affichage et l’indication q
clignote. Un fondu enchaîné de sortie est
intégré et le lecteur passe en mode de pause.
0/)
Enregistrement de votre
programme musical
Vous pouvez enregistrer le programme musical que
vous venez de créer sur une cassette, etc. Le
programme peut contenir jusqu’à 32 phases.
En insérant une pause dans la programmation, vous
pouvez diviser le programme en deux parties de manière
à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces d’une cassette.
Enregistrement de disques compacts
PROGRAMDISC 1 – 5 P(
1 Créez votre propre programme (pour la face A lors
de l’enregistrement sur une cassette) en contrôlant
la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre
d’affichage.
Appliquez les étapes 1 à 4 de la procédure “Création
d’un programme musical sur le lecteur” à la page 14.
L’indication
A
apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez sur P pour insérer une pause.
Les indications “PAUSE” et
A B
apparaissent
dans la fenêtre d’affichage et le temps de lecture
est ramené à “0.00.”.
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette,
sautez cette étape et passez directement à l’étape 4.
Une pause est comptée comme une phase
Lorsque vous insérez une pause, vous pouvez
programmer jusqu’à 31 phases.
3 Répétez les étapes 2 à 4 de la procédure “Création
d’un programme musical sur le lecteur” pour créer
le programme de lecture pour la face B.
4 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez
ensuite sur ( (l’indicateur s’allume en vert) sur le
lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur passe en mode de pause à la fin du
programme pour la face A.
5 Si vous enregistrez sur la face B, retournez la
cassette et appuyez sur la touche ( ou P du
lecteur pour reprendre la lecture.
Vous pouvez vérifier et modifier le programme
Voir page 15.
L’indication
A
s’affiche pendant que vous contrôlez le
programme pour la face A et
B
pendant la
vérification du programme de la face B.
I / u
17
F
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Emploi des fichiers
personnalisés
Le lecteur peut mémoriser pour chaque disque deux
types d’informations désignées “Fichiers
personnalisés”. Lorsque vous avez mémorisé des
fichiers personnalisés pour un disque, le lecteur
rappelle automatiquement ce que vous avez mémorisé
chaque fois que vous sélectionnez le disque. Faites
attention que les fichiers personnalisés s’effacent si
vous n’utilisez pas le lecteur pendant environ un mois.
Vous pouvez enregistrer les informations
suivantes:
Lorsque vous activez
Mémo de disque
(page 17)
Bloc de suppression
(page 19)
Support d’enregistrement des fichiers
personnalisés
Les fichiers personnalisés ne sont pas enregistrés sur le
disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En
d’autres termes, vous ne pouvez utiliser les fichiers
personnalisés si vous jouez ce disque sur un autre
lecteur.
Suppression de tous les fichiers
personnalisés de tous les disques
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la
touche >10 enfoncée, appuyez sur 1/u pour mettre le
lecteur sous tension. L’indication “ALL ERASE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers
personnalisés sont effacés.
Vous pouvez
Identifier des disques au moyen de
12 caractères
Supprimer des plages indésirables et
ne mémoriser que les plages voulues
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Combien de disques pouvez-vous
répertorier?
Vous pouvez répertorier 255 disques dans les fichiers
personnalisés.
Vous pouvez vérifier combien de disques vous pouvez
répertorier de la façon suivante:
Retirez tous les disques du lecteur et appuyez ensuite
sur § OPEN/CLOSE. Attendez que l’indication
“–NO DISC–” apparaisse dans la fenêtre d’affichage et
appuyez ensuite sur TIME/TEXT. L’indication
“REMAIN: XXX” apparaît dans la fenêtre d’affichage
pour vous indiquer le nombre de disques que vous
pouvez répertorier.
Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT, la
fenêtre d’affichage indique les fichiers personnalisés
pour chaque disque. Après le dernier fichier
personnalisé, l’indication “– END –” s’affiche un
moment, puis “–NO DISC–”.
Identification des disques
(mémo de disque) Z
Vous pouvez identifier les disques au moyen de
12 caractères et faire afficher le mémo de disque par le
lecteur chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le
mémo de disque peut être une appellation au choix,
par exemple un titre, le nom d’un musicien, une
catégorie ou encore la date d’achat.
Lorsque vous sélectionnez un disque CD TEXT
Le titre du disque est mémorisé automatiquement
comme le mémo du disque.
Si le titre du disque comporte plus de 12 caractères, ce
sont les 12 premiers caractères du titre qui sont
mémorisés (voir page 9).
Faites attention que vous ne pouvez pas changer le
mémo d’un disque CD TEXT.
DISC/CAPS
INPUT
CLEAR
ENTER
Touches
numériques
DEL
SPACE
0/)
(suite page suivante)
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
18
F
2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
3 Introduisez le caractère correct.
5 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant
à compléter.
Vous pouvez également passer à l’espace suivant
en appuyant sur d’autres touches numériques.
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour introduire d’autres
caractères.
7 Appuyez sur INPUT pour enregistrer le mémo de
disque.
Répétez les étapes 1 à 7 pour attribuer des mémos
de disque à d’autres disques.
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des
caractères
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le curseur se
place en regard du caractère incorrect.
Pour corriger le caractère pendant la saisie
1 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères
introduits
Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le curseur se
place à l’endroit où vous voulez insérer un caractère et
introduisez-le.
Suppression du mémo de disque
1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Identification des
disques” à la page 17 pour sélectionner le mémo
de disque que vous désirez supprimer.
2 Appuyez sur CLEAR.
Le mémo de disque disparaît.
3 Appuyez sur INPUT.
Caractères attribués à chaque touche numérique
Exemple: Pour sélectionner la lettre E
Appuyez deux fois sur la touche
numérique 3.
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3.
n D n E n F
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur
SPACE.
Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche
numérique voulue.
1 Sélectionnez le disque.
2 Appuyez sur INPUT.
”MEMO INPUT” s’affiche brièvement, et le
curseur clignotant (Z) apparaît.
3 Appuyez sur DISC/CAPS pour sélectionner la
police de caractères de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
police de caractères change selon la séquence
suivante: majuscules (ABC), minuscules (abc) et
chiffres (123). Pour choisir un symbole, il faut
sélectionner les majuscules ou les minuscules.
4 Pour introduire un caractère, appuyez sur la
touche numérique correspondant au caractère
voulu (indiqué à côté de chaque touche
numérique).
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque clignote.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
caractères indiqués à côté de la touche s’affichent
alternativement.
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce
que le symbole apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
ENTER
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
10
>
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC
CD1
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC
CD1
19
F
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
1 Sélectionnez le disque.
2 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de
démarrer la lecture.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK
jusqu’à ce que la plage à supprimer apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Mémorisation de plages
spécifiques (bloc de
suppression) Z
Vous pouvez supprimer les plages indésirables et
mémoriser uniquement les plages que vous voulez
écouter. Lorsque vous sélectionnez un disque
comprenant un bloc de suppression, vous ne pouvez
reproduire que les plages restantes.
SHUFFLE
CONTINUE
CLEAR
CHECK
4 Appuyez sur CLEAR.
“ DELETE ” et “OFF” apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous souhaitez restaurer la plage, appuyez à
nouveau sur CLEAR.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d’autres
plages.
12345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
CD1
2345
678910
1 2 3 4 5
DISCSALL
DISC TRACK
CD1
DELETE
Vous pouvez restaurer toutes les plages que vous
avez supprimées
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que
“ALL SELECT” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Les plages supprimées sont omises même dans le mode de
lecture programmée (si la totalité du disque contenant un bloc
de suppression a été programmée comme une seule phase).
20
F
Informations complémentaires
Remarques sur les disques
compacts
Manipulation des disques compacts
Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le
bord sans en toucher la surface.
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à
des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car
la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à
l’intérieur de l’habitacle.
N’utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le
commerce. Sinon, vous risquez d’endommager les disques
et le lecteur.
Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de
protection.
Entretien
Avant la lecture d’un disque, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du
centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants
pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce
ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en
vinyle.
Précautions
Sécurité
Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de blessures aux yeux.
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et ne l’utilisez plus avant
de l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Alimentation
Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
d’utilisation de l’appareil est identique à celle de
l’alimentation secteur locale. La tension d’utilisation est
indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
Le lecteur reste branché sur l’alimentation secteur tant qu’il
est raccordé à la prise murale, même si l’appareil a
préalablement été mis hors tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour
déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Le cordon d’alimentation peut uniquement être remplacé
par un centre de service après-vente agréé.
Installation
Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin
de prévenir tout risque de surchauffe à l’intérieur du
boîtier.
Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un
tapis qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilation
situées sur la base de l’appareil.
Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la
lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs
mécaniques importants.
Utilisation
Si vous transportez soudainement le lecteur d’une pièce
froide dans une pièce chaude ou si vous l’installez dans une
pièce particulièrement humide, de la condensation peut se
former sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le
fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil
cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le
lecteur sous tension pendant environ une heure pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage offrant un niveau d’entrée très faible ou aucun
signal sonore. Vous risquez en effet d’endommager les
haut-parleurs lors de la lecture d’un passage présentant un
niveau d’entrée très élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant
votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur
Sony.
Informations complémentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Sony CDP-CA80ES Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues