Eaton EASY205-ASI Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/4
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列
工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må
udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist või elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могат да
се извършват само от специалисти-електротехници и
инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat şi de persoane cu
cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
02/18 IL05013007Z
(AWA2528-1858)
2/4 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
02/18 IL05013007Z
EASY205-ASI
Standard connection
Standardanschluss
Conexión estándar
Raccordement standard
Collegamento standard
标准连接
Стандартное подключение
Standaard aansluiting
Standardtilslutning
Βασική σύνδεση
Ligação padrão
Standardanslutning
Vakioliitäntä
Standardní přípojka
Standardühendus
Szabványos csatlakozás
Standarta pieslēgums
Standartinis prijungimas
Standardowe przyłącze
Standardni priključek
Štandardné pripojenie
Стандартен интерфейс
Racord standard
LED Signals
LED Signalisierung
Signalisation DEL
Señalización por LED
Segnalazioni a LED
信号传递 LED
Светодиодная сигнализация
LED-signalering
LED-signalisering
Σηματοδότηση με λυχνίες LED
Sinalização de LED
LED signalisering
LED-merkinanto
Signalizace LED
LED signaliseerimine
LED jelzések
LED signāli
LED signalizavimas
Sygnalizacja LED
LED signalizacija
LED Signalizácia
Светодиодна сигнализация
Semnalizare cu LED
EASY205-ASI
a EASY-LINK faulty
Basic unit is not detected
Basic unit in “STOP” mode
Slave address = 0
AS-Interface
®
master not in operation
a EASY-LINK defekt
Basisgerät wird nicht erkannt
Basisgerät in der Betriebsart „STOP“
Slaveadresse = 0
AS-Interface
®
-Master nicht in Betrieb
POWER
COM-ERR
ADR
AS-i
+
+
en
de
es
fr
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
AS-i
+–+
+
AS-Interface
®
AS-i
+–+
+
+
F 8 A
en
de
es
fr
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
COM-ERR
U-ASI
a
de
en
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/4
02/18 IL05013007Z
a EASY-LINK défectueux
Appareil base n’est pas reconnu
Appareil base en mode « STOP »
Adresse esclave = 0
Maitre AS-Interface
®
non sous tension
a –EASY-LINK-vika
Peruslaitetta ei tunnisteta
Peruslaite käyttölajissa ”SEIS”
Slave-osoite = 0
AS-Interface
®
-Master ei käytössä
a El EASY-LINK está defectuoso
No reconoce el aparato base
Aparato base en modo “STOP”
Dirección slave = 0
AS-Interface
®
Master fuera de servicio
a Vadný EASY-LINK
Základní přístroj nebyl rozpoznán
Základní přístroj v provozním režimu „STOP“
Adresa podřízeného prvku slave = 0
Master s rozhraním AS-Interface
®
není v provozu
a Errore in EASY-LINK
Apparecchio base non viene reconosciuto
Apparecchio base in modalità “STOP”
Indirizzo slave = 0
AS-Interface
®
Master non in esecuzione
a –EASY-LINK defektne
Põhiseadet ei tuvastata
Põhiseade töörežiimil „STOPP“
–Alamaadress = 0
AS-Interface
®
-Master ei ole töös
a –EASY-LINK 故障
不能识别基础设备
处于 停止 工作模式的基础设
从属地址 = 0
AS-Interface
®
-Master 不工作
a –EASY-LINK hiba
Nem ismeri fel az alapkészüléket.
„STOP“ üzemmódban van az alapkészülék.
Szolga címe = 0
AS-Interface
®
mester nem működik.
a –Неисправность EASY-LINK
Базовое устройство не распознано
Базовое устройство в режиме STOP
Адрес подчиненного устройства = 0
Не работает главное устройство AS-Interface
®
a –bojāts EASY-LINK
netiek atpazīta bāzes ierīce
bāzes ierīce atrodas darbības režīmā „STOP“
sekotājierīces adrese = 0
nav aktivizēta AS-Interface
®
vedējierīce
a EASY-LINK defect
Basiscomponent wordt niet herkend
Basiscomponent in de bedrijfsstand „STOP“
Slave-adres = 0
–AS-interface
®
-master niet in bedrijf
a Sugedęs EASY-LINK
Neatpažįstamas bazinis prietaisas
Bazinis prietaisas darbo režime „STOP“
Slave adresas = 0
Neveikia AS-Interface
®
Master
a EASY-LINK defekt
Basisenhed registreres ikke
Basisenhed i driftsarten „STOP“
Slaveadresse = 0
AS-Interface
®
-master ikke i brug
a EASY-LINK uszkodzony
Urządzenie podstawowe nie jest rozpoznawane
Urządzenie podstawowe w trybie pracy “STOP”
Adres urządzenia podrzędnego = 0
Urządzenie nadrzędne AS-Interface
®
nie działa
a Ελαττωματικό EASY-LINK
Η βασική συσκευή δεν αναγνωρίζεται
Βασκή συσκευή στην κατάσταση λειτουργίας „STOP“
Διεύθυνση Slave = 0
Η μονάδα Master AS-Interface
®
δεν είναι σε λειτουργία
a –EASY-LINK okvarjen
Osnovna naprava se ne prepozna
Osnovna naprava v obratovalnem načinu „STOP“
Slave naslov = 0
AS-Interface
®
-Master ne obratuje
a EASY-LINK defeituoso
O dispositivo básico não foi reconhecido
Dispositivo básico no tipo de operação “STOP”
Endereço escravo = 0
A AS-Interface
®
mestre não está em operação
a –EASY-LINK дефектен
Базисното устройство не е разпознато
Базисният уред е в режим на експлоатация
„СТОП”
Подчинен адрес = 0
AS-Interface
®
-Master не е в експлоатация
a –EASY-LINK defect
Aparatul de bază nu este recunoscut
Aparatul de bază în modul de funcţionare „STOP“
Adresă slave = 0
AS-Interface
®
-Master nu se află în funcţionare
a Porucha EASY-LINK
Základné zariadenie nebolo rozpoznané
Základné zariadenie v prevádzkovom režime „STOP“
„Slave“ adresa = 0
AS-Interface
®
-Master je mimo prevádzky
a EASY-LINK defekt
Basapparat känns inte igen
Basapparat i driftsläge „STOPP“
Slavadress = 0
AS-Interface
®
-Master inte i drift
fr
cs
es
et
it
hu
zh
lv
ru
lt
nl
pl
da
sl
el
sk
pt
bg
sv
ro
fi
02/18 IL05013007Z
4/4 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11,
53115 Bonn, Germany
02/18 IL05013007Z
© 2002 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved
Dimensions
Abmessungen
Encombrements
Dimensiones
Dimensioni
尺寸
Размеры
Afmetingen
Opmålinger
Διαστάσεις
Dimensões
Dimensioner
Mitat
Rozměry
Mõõtmed
Méretek
Izmēri
Matmenys
Wymiary
Mere
Rozmery
Размери
Dimensiuni
[mm, inch]
HAZARDOUS LOCATION – CSA (Canadian Standards Association) Certification
This equipment is suitable for use in CLASS I, DIVISION 2, GROUPS A, B, C AND D
WARNING: “EXPLOSION HAZARD – DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS AREA IS KNOWN
TO BE NON-HAZARDOUS“
EMPLACEMENTS DANGEREUX – Certification CSA (Canadian Standards Association)
Cet équipement est acceptable pour utilisation dans les EMPLACEMENTS DANGEREUX DE CLASSE I, DIVI-
SION 2, GROUPES A, B, C ET D
AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TEN-
SION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX »
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
47.5 mm
(
1.87“)
56.5 mm (2.22“)
58 mm (2.28“)
45 mm (1.77“)
4.5 mm (0.18“)
35.5 mm (
1.4“)
7.5 mm (
0.3“)
7.5 mm (
0.3”)
90 mm (
3.54“)
102 mm (
4.02“)
110 mm (
4.33“)
M4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton EASY205-ASI Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi