Craftmade Kira KR52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www.craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www.craftmade.com
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
Kira Ceiling Fans
Installation Instructions
Model: KR52
December, 2006
®
BETTER BY DESIGN
KR52
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA
70-1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a
qualified licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the
grounded conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the
outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor
to be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan
identified for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding
conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box
marked "Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the
outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified
electrician assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with
any solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1.Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2.Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent
any damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades
have at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the
ceiling or use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”x 4” brace between
ceiling joists to support.
Tools You Need
1. Phillips
Screwdriver
(included)
3. Adjustable
Wrench
2. Flat
Screwdriver
4. Wire Strippers
What You Have
Parts Quantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2
2" & 6" Rod Supplied
(Use desired length)
3. Canopy 1
4. Top Motor Housing 1
5. Fan Housing & Motor 1
6. Light Kit Glass 1
7. Blades (included) 5
8. Fluorescent Bulbs (included) 2
9. TCS Remote 1
10. Balance Kit 1
1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws & Washers 2
S2. Screws (for Canopy) 3
S3. Bracket Screws & Washers 2
S4. Blade Screws 16
S5. Motor Screws 11
S6. Wire Connectors 3
S7. Safety Bolt & Nut 1
S8. "J" Hook 1
S9. Zip Tie 1
3
5
2
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
4
7
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
8
6
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the
fan supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death.To
reduce the risk of shock, this fan must be installed with
an isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely
attached to the building structure and can support the full weight of the fan.
Failure to do so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling
angle is not steeper than 35°. Angles greater
than 35° will require a 45° angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S8)
Fan Motor Housing
Hanging Ball
Lock Pin
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod
assembly (#2). Loosen
ball screw on black
hanging ball to free lock
pin. Black hanging ball
will slide down. Remove
ground screw and green
ground wire. Remove
hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S8) into ceiling
outlet box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1)
to the outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as
shown. If not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and
washers (S3) and mount securely to ceiling beam. Be sure at this point
to insert canopy screws (S2) in bracket. NOTE: Do not mount directly to
sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
7
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S8) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S9) through safety cable and "J"
hook. Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1).
Turn housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for
click).
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a
35° angle. Angles greater than
35° will require a 45° angle
adapter
(see dealer).
NOTE: J Hook installation is a
Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S8)
OUTLET BOX
“J” Hook (S8)
Safety Cable
Zip Tie (S9)
Mounting Bracket (#1)
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be
replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 6
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S7) through coupling and
downrod and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against
downrod. Place top motor housing (4) over downrod assembly. Place
canopy (3) over downrod (2). Attach black antenna wire plug from top
motor housing to black antenna wire plug on motor housing. Make sure
connections are fully snapped together. Replace hanging ball, insert
hanging pin through downrod and tighten set screw "C" in hanging ball
into downrod.
6
Set Screw (C)
Black Antenna Wire
Safety Bolt & Nut (S7)
Set Screw (A)
Canopy (3)
Downrod (2)
Top Motor Housing (4)
Fan Motor Housing (5)
Ground
Wire
Ball
Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded Set
Screw Hole
WARNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 &
6 above could result in the fan loosening and possibly falling. IMPORTANT:
Black antenna wire must be connected for fan to function.
Step 8
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience. If an additional blue wire is present then also connect
the blue wire to the black wire. (Optional light kit may be wired to
individual wall switches, if desired.)
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate blue and
black wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 4 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
8
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Blue
Black (Power)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black (Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
Black Blue (Light kit wire)
9
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Step 9
Attach canopy (3) to the mounting bracket by placing screws (S2)
into slot in canopy. Twist clockwise to lock into place. Tighten
screws firmly.
11
Step 11
First install Halogen Bulb by screwing bulb into socket. Install Light Kit
Assembly by aligning slots on light kit to dimples on Light Assembly
Housing. Turn glass clockwise to lock securely in place.
NOTE: Hold fan motor housing while turning light kit/cover to ensure proper
installation.
Light Kit Assembly
Fluorescent Bulb
Fluorescent Bulb
CAUTION: Handle bulb using the protective bulb covering provided as
touching the glass with fingers will reduce the life of the bulb.
10
Step 10
For blade assembly, position blade (7) through slot in fan motor housing
so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Position
light house assembly so that the top screw hole in blade lines up with
housing slot in flywheel. Using motor screws (S5), insert through blade
and into the fan motor. Tighten securely.
Remove rubber cushions, saving motor screws for blade installation. Using
motor screws (S5) provided, line up holes from the blade arm with the
holes in the motor housing. Tighten screws securely.
Light Assembly Housing
Motor Flywheel
Housing Slot
Fan Motor
Slot
Blade
Light Assembly
Housing
Setting Frequency Switches
The remote control unit is operated by a set of frequency switches and
are preset at the factory. The switches are located on the back of the
remote control unit and in the top motor housing of the fan on the
receiving module. The switches can be set in any position as long as both
the wall unit and receiving module switches are set the same. All (RF)
modules & Transmitters come from the factory with the dip switches set
in the (ON) position.
To replace battery, simply push down on tab and slide housing cover off.
Snap 9-Volt battery onto wire terminal and replace into remote housing.
Slide housing cover back onto remote control unit.
1 2 3 4
ON
Remote
Control Unit
Battery
Terminal
PUSH
Housing
Cover
1 2 3 4
ON
Remote
Housing
Operation Instructions
HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed,
MEDIUM press button once and release
LOW
REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse fan blades, press
once and release.
FAN OFF Turns fan motor speed off. Press once to turn off. To start
motor speed again, hit one of the motor speed buttons.
L-1 Controls the on/off and intensity for side body lighting (if
applicable). Push and release for on/off function. Hold down
for full range light dimming.
L-2 Controls the on/off and intensity for the integrated bottom
light kit. Push and release for on/off function. Hold down for
full range light dimming.
NOTE: The "High", "Medium" or "Low" buttons may be used to start
the fan motor. The speed of the fan may be changed at any
time.
Ground
Black
White
White
Green
Optional
Light
Black
Blue
Light
Switch
Fan
Switch
Black
Figure C
Electrical Connections Continued…
Ground
Black
White
White
Green
Optional Light
Black
Blue
Light Switch
Figure B
Electrical Connections
Connect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire.
Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead
wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A).
Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose
connections should be present. After wires have been connected, they
must be spread apart so the green and white are on one side of the outlet
box and the black and blue are on the other side. Turn splices upward
and carefully push all wiring into outlet box. For optional wall control see
figure B or Figure C for alternate wiring. When wall switches are
employed, switches should be UL listed
for use with ceiling fan.
NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is
controlled by additional wall switch.
Ground
Black
White
Blue
Black
White
Green
Optional Light
Figure A
Ventiladores de
Kira
®
MEJOR DISEÑO
Instrucciones de instalación
Modelo: KR52
KR52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a
variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic
scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near
the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent
fan from wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 24 lbs.
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse al
conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar a
tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
36
Herramientas necesarias
1. Destornillador
Phillips (incluido)
3. Llava
ajustable
2. Destornillador
de hoja plana
4. Pelacables
Antes del montaje
1.Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2.Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las
aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una
caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de
soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso
para soportar el ventilador.
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara
de 2 y 6 pulg. (5 y 15 cm)
(Use el largo deseado)
3. Cúpula 1
4. Cubierta superior del motor 1
5. Caja del ventilador y motor 1
6. Cristal del juego de luz 1
7. Aspas (incluido) 5
8. Bombilla de fluorescente (incluido) 2
9. TCS Remote 1
10. Juego de equilibrio 1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandelas 2
S4. Tornillos de las aspas 16
S5. Tornillos del motor 11
S6. Conectores de cables 3
S7. Perno y tuerca de seguridad 1
S8. "El Cancho "J" 1
S9. Amarra 1
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
1
3
5
2
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
4
7
8
6
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared
hacia los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de
alimentación antes de la instalación puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Este ventilador debe instalarse
con un interruptor/control aislante de pared para reducir
el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté
conectada firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el
peso total del ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros)
del piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a
usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de
montaje angular, revise que el ángulo del cielo
raso no supere los 35°. Los ángulos mayores de
35° necesitarán un adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S8) en la caja
de salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte
de montaje (1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las
arandelas (S3) como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use
tornillos para madera (S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una
viga del cielo raso. En este punto deben insertarse los tornillos de cúpula
(S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S8)
Caja del motor
del ventilador
Bola colgante
Pasador de
bloqueo
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia
abajo (2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la
vara hacia abajo (2). Suelte el
tornillo de la bola negra
colgante para liberar el
pasador de bloqueo. La bola
negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo
a tierra y el cable a tierra de
color verde. Retire la bola
colgante de la vara hacia
abajo y guarde todas las
piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior
de la caja del motor del
ventilador, teniendo cuidado
que hayan pasado los cables.
6
7
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el
ventilador al gancho “J” (S8) en la caja de salida. Sujételo pasando la
amarra (S9) por el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la
amarra. Levante el ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la
caja hasta que la bola colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe
escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas
le permitirán instalar el
ventilador en un ángulo de hasta
35°. Los ángulos mayores de 35°
necesitarán un adaptador angular
de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan
support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados
con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría
de las cajas de salida de uso común para el soporte de portalámparas no son
aceptables para el soporte del ventilador y podría ser necesario reemplazarlas.
Consulte con un electricista competente en caso de dudas
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S8)
Cable de seguridad
Amarra (S9)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S8)
Paso 6
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede
alineado con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de
seguridad (S7) en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca.
Apriete bien. Apriete el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo.
Coloque la cubierta de la brida (4) sobre el ensamblaje de la vara hacia
abajo hasta que cubra la brida. Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia
abajo (2). Una el cable de contacto negro de la antena proveniente de la
cubierta superior del motor al cable de contacto negro de la antena que
está en la cubierta del motor. Asegúrese de que las conexiones enganchen
perfectamente. Reinstale la bola colgante, inserte el pasador colgante en la
vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola colgante al
interior de la vara hacia abajo.
6
ADVERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se
describe en los pasos 5 y 6 anteriores podría soltarse y tal vez caerse el
ventilador. IMPORTANTE: El cable de antena negro debe estar conectado
para que el ventilador funcione.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Cable
a tierra
Tornillo de fijación (C)
Cable negro de
la antena
Perno y tuerca
de seguridad(S7)
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Vara hacia abajo (2)
Cubierta superior del
motor (4)
Caja del motor
del ventilador (5)
Paso 8
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del
ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con
verde. Se incluyen los conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si
hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro. (El
paquete de iluminación opcional puede cablearse a interruptores
individuales de pared, si se prefiere.)
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
azul y negro
en un lado de la
caja y los cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 4 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
8
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Negro Azul (Cable del paquete de luces)
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Azul
Negro (Alimentación)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
9
Parte inferior
de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Paso 9
Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del
reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente.
10
Paso 10
Para ensamblar las aspas, coloque cada aspa (7) en un aposición tal que
atraviese la ranura localizada en la cubierta del motor del ventilador de tal
manera que todos los orificios para los tornillos estén alineados, como se
muestra en la ilustración de abajo. Coloque el volante del motor de tal
manera que el orificio superior para el tornillo situado en la aspa esté
alineado con la ranura en el volante. Introduzca los tornillos del motor
(S5) a través de la aspa y hacia dentro del motor del ventilador. Apriete
muy bien.
Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar
las aspas. Utilizando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila
hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los
tornillos firmemente.
11
Paso 11
Primero instale la bombilla de halógeno atornillando la bombilla en el
casquillo.
Para instalar el juego de ensamblaje alinee las ranuras del juego de la luz
con los hoyuelos situados en la cubierta del ensamblaje de la luz. Gire el
cristal en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar fijamente en su
lugar.
NOTA: Detenga la caja del motor del ventilador mientras gira el juego de luz o la
cubierta para asegurarse de que la instalación se haga correctamente.
PRECAUCIÓN: Usar de bombilla de asidero la bombilla protectora que
cubre proporcionado como conmovedor el vidrio con dedos reducirá la vida de
la bombilla.
Ensamblaje del juego
Bombilla de fluoroscente
Bombilla de
fluoroscente
Cubierta del
ensamblaje de la
luz
Tapa del ensamblaje
de la lámpara
Rueda
volante
del motor
Ranuras de la tapa
Caja del ventilador
y motor
Ranura
Aspa
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan
la unidad remota del control. Los interruptores están situados a la espalda
de la unidad remota del control y en la cubierta superior del motor del
ventilador sobre el módulo receptor. Los interruptores pueden colocarse
en cualquier posición, siempre que sea la misma posición tanto para el
interruptor de la unidad para la pared como el interruptor del módulo
receptor. Todos los transmisores y módulos (RF) vienen de la fábrica con
los interruptores “DIP” colocados en la posición de ENCENDIDO
(ON).
Para reemplazar la batería, simplemente empuje la lengüeta ranurada
hacia abajo y deslice la cubierta de la caja para quitarla. Conecte la batería
de 9 voltios a la terminal del cable y meta todo dentro de la caja del
control remoto. Deslice la tapa de la cubierta del control remoto
nuevamente para cerrar la caja.
1 2 3 4
ON
Control remoto
Terminal para
las baterías
EMPUJE
Tapa de la
cubierta
1 2 3 4
ON
Caja del
control
remoto
Instrucciones de uso
ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón
una
MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada
BAJO
REVERSA Controla de dirección de las aspas del ventilador. Oprima una
vez y suéltelo para invertir la dirección de las aspas del
ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una vez para apagar.
APAGADO Para arrancar nuevamente el motor, oprima uno de los botones
de velocidad del motor.
L-1 Controla el encendido y apagado (on/off) para la iluminación
del cuerpo lateral (si aplicable). Empuje y suelte para apagar y
encender; mantenga empujado hacia abajo para reducir toda la
gama de luz.
L-2 Controla la función de encendido y apagado (on/off) así como
la intensidad para el juego opcional de luz para iluminar hacia
abajo. Presione y suelte para encender y apagar; mantenga
presionado hacia abajo para reducir toda la gama de luz.
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte
el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor
a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de suministro
(consulte la figura A). Utilice los conectores de cable suministrados con el
ventilador. No debe haber hilos sueltos ni conexiones sueltas. Gire los
empalmes hacia arriba y empuje con cuidado todas las conexiones dentro
de la caja de salida. Cuando se empleen interruptores de pared, estos
deben ser aprobados por UL para uso con un ventilador de techo.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el cortacircuitos antes de
intentar conectar los cables.
Tierra
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Verde
Ventilador y luces
controlados por la
unidad de control
remoto.
Verde
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Figura B
Tierra
Negro
Blanco
Blanco
Verde
Luz opcional
Negro
Azul
Interruptor
de luz
Interruptor del
ventilador
Negro
Figura C
Conexiones eléctricas Continuación…
Ventilateurs de plafond
Kira
Instructions d’installation
Modèle : KR52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
KR52
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el
interruptor selector de control para la pared. Consulte las instrucciones
de funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente
instalados y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o
de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus
soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del
motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
24 lbs. (10.9 kg).
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur
principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être effectuée
par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur mis à la
masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un côté de la boîte
de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils doivent être
soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la masse de
l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit être branché sur
le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le conducteur du ventilateur
destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté à un conducteur de mise à la masse
de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur sur une
boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons de
faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais ce
ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez, les
équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales en
mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à
une poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis
Phillips
3. Clé réglable
2. Tournevis plat
4. Pince à dénuder
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie
(Utilisez la longueur désirée)
3. Coupelle 1
4. Couvre-bride 1
5. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
6. Verre 1
7. Pales (inclus) 5
8. Ampoule fluorescentes (inclus) 2
9. Télécommande TCS 1
10. Kit d'équilibrage 1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Vis des pales 16
S5. Vis du moteur 11
S6. Connecteurs de fils 3
S7. Boulon et écrou de sécurité 1
S8. Crochet en « J » 1
S9. Bride 1
S2
S3
S5
S1
S4
S6
S8 S9
S7
1
3
5
2
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
4
7
8
6
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S8) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie,
utilisez les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement
l'appareil à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la
coupelle (S2) dans le support. REMARQUE : n'installez pas le ventilateur
directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crochet en « J » (S8)
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner de
graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un
interrupteur mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n°45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode
de montage inclinée, vérifiez que l'angle du
plafond est inférieur à 35°. Si votre plafond
est incliné à un angle supérieur à 35°, vous
devrez utiliser un adaptateur d’angle à 45°
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boule pendante
Goupille de
verrouillage
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
Assemblage
de la
tige de
suspension
(2)
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n° 2). Desserrez la
vis de boule située sur la boule
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La
boule pendante noire glissera
vers le bas. Retirez la vis de
mise à la terre et le fil de terre
vert. Retirez la boule pendante
de la tige de suspension et
conservez toutes les pièces.
Insérez les fils du ventilateur à
travers la tige de suspension.
Vissez la tige de suspension
dans la partie supérieure du
boîtier de moteur du
ventilateur, en faisant attention
à ce que les fils
soient complètement passés.
Mode d’emploi
Ces commandes permettent de contrôler la vitesse du moteur du
ventilateur. Pour sélectionner la vitesse désirée, appuyez une fois
sur le bouton et relâchez-le.
REVERSE Permet de contrôler la direction des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens des pales du ventilateur, appuyez une fois sur le
bouton puis relâchez-le.
FAN OFF Permet d'arrêter le moteur du ventilateur. Appuyez une fois sur
le bouton pour l'arrêter. Pour faire redémarrer le moteur,
appuyez une fois sur un des boutons de vitesse du moteur.
L-1 Permet de contrôler l’activation ou la désactivation, ainsi que
l'intensité de l'éclairage du corps latéral (le cas échéant). Pour
activer et désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le.
Maintenez-le bouton enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité
de l'éclairage.
L-2 Permet de contrôler l’activation et la désactivation, ainsi que
l'intensité du kit d'éclairage inférieur intégré. Pour activer ou
désactiver, appuyez sur le bouton et relâchez-le. Maintenez-le
enfoncé pour pouvoir contrôler l'intensité de l'éclairage.
REMARQUE : les boutons « High », « Medium » ou « Low » permettent de
lancer le moteur de ventilateur. La vitesse du ventilateur peut
être modifiée à tout moment.
HIGH
MEDIUM
LOW
Réglage des interrupteurs de fréquence
La télécommande fonctionne grâce à un ensemble d'interrupteurs de
fréquence préréglés en usine. Les interrupteurs sont situés au dos de la
télécommande et sur le module de réception du boîtier de moteur
supérieur du ventilateur. Les interrupteurs peuvent être réglés sur
n'importe quelle position, tant que ceux de l'unité murale et ceux du
module de réception sont configurés de la même façon. Les
commutateurs DIP sur tous les modules et émetteurs (RF) sont préréglés
à l’usine en position (ON).
Pour remplacer la pile, il vous suffit d'appuyer sur l'onglet et de faire
glisser le couvercle du boîtier. Enclenchez la pile de 9 V sur la borne et
replacez-la dans le boîtier de la télécommande. Faites glisser le couvercle
du boîtier sur la télécommande.
1 2 3 4
ON
Télécommande
Borne de
la pile
PUSH
Boîtier de la
télécommande
1 2 3 4
ON
Couvercle
du boîtier
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftmade Kira KR52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues