Kenmore Elite 66517279400 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Table des matieres
Securit_ du Jave-vaisseiJe .......................... 33
Exigences d'instaJlation ............................ 34
OufiHage et pieces ............................. 34
EmpHacement dqnstaHafion ...................... 34
Specifications de
HacanaHsafion d'evacuaNon ..................... 36
Specifications de
H'aHmentafion en eau ........................... 36
Specifications eHectriques ....................... 36
Instructions dfnstaJtation .......................... 37
Preparation des ouvertures dans Hes phcards -
utHisation des modes de raccordement existants pour
candisations et c_blage ......................... 37
Preparation de I'emphcement d'installation entre les
placards Iorsque les candisations et c_bles n'ont pas
et6 instaHes .................................. 38
Preparation du lave-vaisselle .................... 40
Raccordement 61ectrique ........................ 43
Raccordement _ la canalisation d'eau ............. 44
Raccordement a la candisation d'evacuation ....... 45
Immobilisation du lave-vaisselle dans I'espace
d'instdlation .................................. 45
Securite du iaveovaissefle
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tous les messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si
voue ne suivez pas imm_diatement lee instructions.
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Ne pas utiliser JeJave-vaisselle jusqu'a ce qu'il
soit compl_tement instaJl&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Tenir compte de ceei :
* Ouvrir lentement la porte du hve-vaisselle tandis qu'une
autre personne saisit Karriere de Kappareil, Retirer les
materiaux d'embdlage, le tuyau de decharge et le panier
inferieur, Fermer la porte du hve°vaisselle et verrouiller le
Ioquet.
Respecter les dispositions de tous les codes et reglements
en vigueur.
Installer le hve-vaisselle conformement aux prescriptions
des presentes instructions,
®[:installation devrait 8tre executee par un technicien
qudifi& Veiller _ respecter les dispositions de tousles
codes et reglements Iocaux et nationaux regissant les
installations de plomberie et d%lectricit&
33
Exigences d'instatlation
Outi[[age et pi ces
Rassennbier tous[es outHs et pieces n6cessaires avant de
commencer [qnstaiiation. Lire et suivre [es instructions
fournies avec [es outHs indiqu6s ici.
Pour toutes les configurations d'insta[lation
Outi[[age n@cessaire
®pince
otournevis PMHips
toume-ecrou ou cl6
douille - douilbs
hexagondes 5/16" ou 1/4"
o nnetre-ruban ou reg[e
®c[e _ nnoiette de 10"
(ouverture jusqu'a 2,9 cnn
[1 1/8"])
,tournevis _ [anne plate
* couteau utiiitaire
®2 connecteurs de fiis de
taiiie appropriee pour [e
raccordennent des
conducteurs de ['apparei[
(calibre 16) au cSbiage de
[a nnaison
petit niveau
, [annpe torche
plat peu profond
o perceuse &lectrique avec
foret de 3/32"
o cle plate 5/8"
serviette de bain
o cab de bois
Pi_ces necessaires :
raccord 90 ° avec filetage
externe de 3/8" NPT a une
extrennit6. (La configuration
de ['autre extrennit6 doit
&tre adaptee _ ceiie de [a
canaiisation d'arrivee
d'eau.)
ruban deTeflon® ou
connpose d%tancheit6 pour
tuyauteries
o cabs (pour I'installation
sur un plancher
rehaussennent partiel)
Outi[[age et pieces supp[ementaires pour
FinstaHation dans un local neuf
Outi[[age necessaire :
operceuse e[ectrique avec
scies _ trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
®petit coupe-tube
opince _ denuder
bride de tuyau a vis 1 1/2 -
2" pour raccordennent _ la
canaiisation d'egout sur
un raccord T
Pi_ces necessaires :
otube de cuivre (3/8"
reconnnnande) ou conduit
de raccordennent flexible
avec tresse d'acier
inoxydable
oserreoc_bie ou connecteur
de conduit utilisable sur
un trou de diannetre 2,2
cnn (7/8")
Pieces founnies
A. 2 brides pour tuyau de decharge - 1 grosse, 1 petite
B. 2 vis Phillips n° 10 x 1/2"
C.Tuyau de decharge
D. Pour certains nnodebs, bo?te
de carton contenant
poignee, c[e Alien et
3 vis de caiage _
A
Verifier la presence de toutes ces pieces. Si I'une des
pieces nnentionnees n'est pas presente, telephoner au
1-800-4MY:HOME.
Voir la liste separee des pieces et accessoires disponibles
pour le lave-vaisselle.
(_:Teflon est une marque d_,pos6e de Du Pont de Nemours and Company.
Emplacement d'insta[[ation
:: Ne pas placer canaiisation d%vacuation, canaiisation d'eau
:: ou c_biage e[ectrique _ un endroit ou ceia susciterait
interference ou contact avec [es pieds ou [e nnoteur du
[aveovaisseiie.
_, ['ennpiacennent d'instaiiation du [aveovaisseiie, on doit
pouvoir etab[ir [e degagennent approprie entre [e nnoteur et
[e piancher. Le nnoteur ne doit pas toucher [e piancher.
Ne pas installer [e [ave°vaisseiie par-dessus un tapis.
Proteger du gel [e [aveovaisseiie et [es canaiisations d'eau
qui ['aiinnentent; [a garantie de ['apparei[ ne couvre pas [es
donnnnages innputabies au gel
Un ensennbie "panneau lateral" est disponibie chez [es
revendeurs pour I'installation du lave°vaisselle
I'extremite d'une rangee de placards.
Un accessoire pare-vapeur (produit n° 4396277) est
disponible chez les revendeurs pour I'installation de
I'appareil sous le plan de travail. Cependant I'utilisation de
cet accessoire n'est pas indispensable. On peut egalennent
commander ce produit par telephone au 1-800-4MY-HOME.
[nspecter I'ennplacennent d'installation du lave-vaisselle; il
doit connporter les caracteristiques suivantes :
facilite d'acces aux canalisations d'eau et d%gout et _ la
source d'electricite.
acces facile pour chargennent et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas de I'installation dans un angle, on
doit pouvoir etablir un degagennent de 5,1 cm (2") ou plus
entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et le nnur ou le
placard.
ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et
permettant un fonctionnement correct.
facade des placards perpendiculaire au plancher.
plancher horizontal et plat (s'il y a un ecart de niveau
entre I'avant et I'arriere sur le plancher de I'ennplacennent
d'installation, il pourrait &tre necessaire d'utiliser des
cales pour etablir I'aplonnb de I'appareil).
NOTE : Pour eviter tout deplacennent des cabs durant le
fonctionnement de I'appareil, il est necessaire de fixer lea
cabs au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas _tre utilise pendant une
periode prolongee ou s'il est laisse a un endroit qui
pourrait 8tre expose au gel, veiller a faire executer les
operations de pre-hivernage par un technicien competent,
Veiller a ce que les canalisations d'eau et d'evacuation et
les cables electriques soient dans la zone marquee en gris
dana la section "Dimensions de I'emplacennent
d'installation':
Consei[ utile : Si le plancher de I'espace d'installation
n'est pas parfaitennent horizontal et plat (exennple :
garnissage de carrelage sur une pantie seulennent}, on
devra accorder une attention particuliere aux details
Iors du releve des dimensions, pour pouvoir etablir
I'aplonnb correct du lave-vaisselle.
34
Dimensions du produit
1,9cm (3/4")
Le materiau
isolant (pas
utilis6 surtous
les modeles)
pourra[t _tre
comprime
62,2 cm (24-I/2")_ _
/
53,3 cm (21")
VUE LATERALE
60,6 cm (23-7/8")_
VUE ARRIERE
Dimensions de I'espace d'installation
8,3 cm
{3-I/4")
cm (24")_ --
Toutes les surfaces
_- doivent 6tre exemptes de
protub@ances.
2
19,1 cm 19,1 cm
_-61 cm (24")
min."--_
(9") (2") 25,4 cm\
(10")
86,4cm
{34")
min. _
!
Decouper les trous dans la zone marquee en gris du plancher, du tour ou des
parois des placards, selon les specifications c[-dessous :
Canal[sat[on d'eau - 1,3 cm (1/2")
Canal[sat[on d'evacuat[on -3,8 cm (1-I/2")
C&ble pour c_blage dh'ect - 1,9 cm (3/4")
Cordon d'al[mentation - 3,8 cm (1-1/2")
Mesure depuis le point le plus bas de la face [nf@[eure du plan de travail.
Cette dimension peut 6tre reduite a 86 cm (33-7/8") si on retire les roues
du lave-vaisselle.
_ Dimension min[male mesur6e au point le plus etro[t de I'ouverture.
_ Cette dimension peut 6tre port6e a 16,6 cm (6-5/8") si la hauteur de
I'ouverture est de 34-I/2" (87,6 cm) au point le plus bas.
35
Sp6cifications de Ja canaHsation
®UtHiser Hetuyau d'6vacuafion neuf fourni avec HeHave-
vaisseHHe, Si ce tuyau n'est pas suffisamment Hong, ufiHiser
un tuyau d'&vacuafion neuf de Hongueur maximaHe 3,7 m
(12 pi) qui safisfait ies cdteres de Hanorme AHAM/JAPMO
en vigueur, r6sistant _ HachaHeur et aux detergents, et qui
pourra _tre connecte sur Heraccord de sortie de 2,5 cm
(1") du HaveovaisseHHe_
o Connecter Heconduit d%vacuafion a HacanaHisation
d'egout par i'interm6diaire d'un raccordT ou du raccord
d'un broyeur a dechets situ6 pius haut que Hesiphon du
circuit de pHomberie de Hamaison, eta au moins 50,8 cm
(20"} au-dessus du sol On recommande de Hover Hetuyau
d%vacuation et de Hefixer soHidement sur Haface
inferieure du pHan de travaiH, ou de Heraccorder _ un
dispositif briseosiphon,
brise-siphon
UtiHiser un dispositif brise-siphon si Hetuyau d'evacuation
est connecte a HacanaHisation d'egout de Hamaison
moins de 50,8 cm (20") au-dessus du sous-pHancher ou du
piancher,
Utiiiser un raccord de diam_tre int6rieur de 1/2" ou pius,
Specifications de FaJimentation en eau
o Canaiisation d'eau chaude, sous pression de 20 a 120
Ib/po 2 (138-862 kPa).
_Temp6rature de 49°C (120°F} a I'entree du iave-vaisseiie.
Canaiisation de cuivre de diametre externe 3/8" avec
raccord a compression, ou conduit de raccordement
fiexibie _ tresse d'acier inoxydabie (i'empioi d'un tube de
piastique de 1/2" minimum est possibie, mais
d6conseill6}.
o raccord 90 ° avec fiietage externe de 3/8" NPT a une
extr6mite.
Ne pas executer de raccordement par soudure a moins de
15,2 cm (6"} de I%lectrovanne d'admission d'eau.
Specifications 6Jectriques
Contacter un electricien qualifie.
Verifier que I'installation electrique est adequate et qu'elle
satisfait ies exigences de tousies codes et reglements
iocaux et nationaux en vigueur.
Caracteristiques exigees :
o 120 voits CA, 60 Hz; protection par fusibie 15 ou 20 A.
conducteurs de cuivre seuiement
On recommande :
®un fusibie temporise ou disjoncteur.
o une aiimentation par un circuit independant.
Pour te raccordement direct du tave-vaisseHe :
o Utiiiser un cabie fiexibie blinde ou a gaine non
m6taiiique, de conducteurs de cuivre, satisfaisant ies
exigences des codes et r&giements iocaux.
oArrimer Hecabie avec Hedispositif fourni sur Habo_te de
connexion de Hamaison, ou instaiier un serreoeabie
(homoiogation UL ou CSA} sur Haboite de connexion de
Hamaison. Dans Hecas de i'empioi d'un conduit, utiiiser
un connecteur de conduit (homoiogation UL ou CSA}.
AJimentation de J'appareil par un cordon d'aJimentation :
, Utiliser Hecordon d'alimentation (produit n° 4317824)
identifie pour H'utiHisation avec un Have-vaisseHHe,
L'ensembHe comprend :
cordon d'aHimentation Vortex Hnc,, avec 3 conducteurs
de calibre 16 (homologation UL) et fiche de
branchement a 3 broches pour iiaison _ Haterre.
serre-c_ble 7/8" Neer C-500
3 connecteurs de fils
hague de protection n° 302797
Pour I'installation du cordon d'alimentation, proceder
conformement aux instructions fournies avec
i'ensembie,
La fiche du cordon d'alimentation devra 6tre branchee sur
une prise de courant a 3 alveoles de configuration
correspondante, reliee a Haterre, installee dans He piacard
c6te de i'empiacement d'instaiiation du iaveovaisseiie.
La prise de courant doit satisfaire ies exigences de tous
ies codes et reglements iocaux.
36
Instructions d'instailation
Risque de choc &Jectrique
[nterrompre ['a[imentation _[ectrique avant d'instaIIer [e
[aveovaisseiIe (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur).
Le non-respect de cette instruction peut causer un
d_c&s ou un choc _[ectrique.
1. Interrompre I'alimentation electrique.
2. Fermer I'arrivee d'eau
Preparation des ouvertures darts Jes
pJacatds - utiHsation des modes de
raccordement existants pour
canaJisations et c bJage
®Proceder conformement aux instructions de cette section
pour I'installation de I'appareil a un emplacement d6j_
dote de moyens de raccordement.
Pour I'installation de I'appareil a un emplacement ou les
canalisations et le cablage n'ont pas deja et6 installees,
preceder
conformement aux ../
instructions
pr6sentees a la
section "Preparation
de I'emplacement
d'installation entre
les placards Iorsque
les canalisations et
cables n'ont pas 6te
installes':
canalisatJon _aacb_erP°U!ientdirect
d'eau ,: lJ
U
1. Verifier que la canalisation d'eau atteint le c6te avant
gauche de I'espace d'installation (endroit ou le
raccordement a I'appareil sera effectue).
2. Verifier que le cable d'alimentation atteint I'angle avant
droit de I'espace d'installation (endroit ou le
raccordement _ I'appareil sera effectue}.
Si la canalisation d'eau et le cable de raccordement
electrique sont suffisamment longs, passer a la section
suivante "installation du tuyau d%vacuation': Si la
canalisation d'eau et le cable electrique ne sont pas
suffisamment longs, proceder conformement aux
instructions de la section "Preparation de I'emplacement
d'installation entre les placards Iorsque les canalisations et
cables n'ont pas 6te installes':
Installation du tuyau d'6vacuation
IMPORTANT : On dolt toujours utiliser un tuyau
d%vacuation neuf, mame pour I'installation d'un laveo
vaisselle de remplacement.
1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace
d'installation le plus proche de I'evier.
2. Employer I'une des methodes suivantes pour raccorder
le tuyau d%vacuation sur un raccordT ou sur un broyeur
dechets.
Option 1 - broyeur a dechets - avec brise°siphon
Option 2 - pas de broyeur a dechets- avec brise-siphon
Option 3 - broyeur a dechets- sans briseosiphon _
Option 4- pas de broyeur a dechets- sans brise-
siphon _-
•x-on recommande qu'un briseosiphon soit disponible
ConseiJ utile : Pour reduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, maintenir une
separation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonference du trou de passage a travers le
placard.
Option 1 - broyeur a dechets = avec brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable sur le broyeur a dechets. Si
necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne
pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride a ressort. Si le tuyau
d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride a vis × de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser un raccord en caoutchouc =>avec une bride
ressort ou a vis ×-pour raccorder le dispositif briseo
siphon _ I'entree du broyeur a dechets.
Ce raccordement doit &tre realise en amont du siphon du
circuit d%vacuation eta au moins 50,8 cm (20")
au-dessus du plancher de I'espace d'installation du
lave-vaisseiie.
raccord en
caoutchouc
d[sposit[f
bdse-s[phon
grosse bride
vis
tuyau d'evacuation
tuyau
couper [c[ sJ necessaire d'evacuation
siphon du circuit
d'evacuation
4. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave-
vaisselle.
tulya_d'evacuation
_Piecesdisponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
37
Option2-pasdebroyeuradecheta=avecbdse-siphon:
1.Sinecesaaire,couperH'extremit6dutuyaud%vacuation
(nepascouperdans[asectionondui&e).
2.ConnecterHetuyaud%vacuafionsurHedisposiNfbrise-
siphonavecHagrossebridearessort.SiHetuyau
d%vacuafionaet&coupe,ufiHserunebride_vis_de3,8
5cm(11/2a2").
3.UfiHserunraccorddecaoutchouc_avecbridearessort
ouavis_pourHeraccordemententreHedisposififbriseo
siphonetHeraccordTducircuitd'evacuaNon.
Ceraccordementdoit_trercalis6enamontdusiphondu
circuitd'evacuationet_aunnoins50,8cm(20")au-
dessusduplancherdeI'espaced'installationdulaveo
vaisselle.
raccord en
caoutchouc
dispositif
brise-siphon
grosse bride
J avis
tuyau d'evacuation
couper ici si nC,cessah'e
raccord T tuyau
d'evacuation d'evacuation
siphon du
d'6,vacuat[on
4. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou d6coupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'_ I'emplacennent de
raccordennent au laveovaisselle.
l tuyau d'evacuation
Pieces disponibles dans un magas[n local de fournitures de plomberie
Option 3 - broyeur _ decbets = sans brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur _ dechets. Ne pas
couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation.
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le broyeur _ dechets
avec la grosse bride _ ressort.
Ce raccordement doit &tre realis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de I'espace d'installation du laveovaisselb. On
recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail.
grosse bdde _ v[s
tuyau
,_ d'evacuat[on
entree du
broyeur &dechets
si[
d'evacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoupe dans
le placard et achenniner le
tuyau jusqu'a I'emplacennent
de raccordennent au laveo
vaisselle.
tuyau d'evacuation
38
Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-sipbon :
1. Si necessaire, couper I'extrcrnite du tuyau d'evacuation
(ne pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter ie tuyau d%vacuation sur ie raccordT du circuit
d%vacuation avec une bride a via _ de 3,8 _ 5 cm
(1 1/2 a 2")x-.
Ce raccordement doit &tre reaiise en amont du siphon du
circuit d%vacuation et a au moins 50,8 cnn (20")
au-dessus du plancher de I'espace d'installation du laveo
vaisselle. On recomnnande de lover le tuyau d%vacuation
et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de
travail.
tuyau d'evacuation
couper ic[ si necessaire
/
grosse bdde avb
raccord
du circuk
d'evacuation
s[13hondu
d'evacuat[on
tuyau
d'evacuation
3. Inserer le tuyau d%vacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et achenniner le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au laveovaisselle.
Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomber[e
Preparation de Vemplacernent
d'instaHation entre les placards
lorsque les canaHsations et c bles
n'ont pas ete instaHes
Raccordernent electriq_e
autres
Option 1 - raccordement direct : emplacements emplacements
)oss[bles preferes
Consei_ _tiJe : Le raccordement au
lave-vaisselb sera plus facile si on
achemine le c_bb par b cCte
droit de I'espace d'instdlation.
1. Percer un trou de 1,9 cm (3/4") dans la paroi du placard,
le tour arriere ou le plancher, sur le cCte droit de Fespace
d'instdlation. Les emplacements preferentiels sont
identifies sur Hllustration.
2. Placard de bois : poncer la rive du trou perce pour
produire une surface lisse.
Placard metallique : garnir la circonference du trou perce
avec une bague de protection (pas fournie).
3. Acheminer le cable jusqu'a la bo_te de connexion
(tableau de distribution de la maison).
4. Pour un cane flexible, installer un serre-
cable (honnologation UL ou CSA). Dans le
cas d'un conduit, installer un connecteur
de conduit sur la bo_te de connexion
(homologation UL ou CSA).
5. Faire passer I'autre extremite du cable a travers le trou
perce dans le placard. Lextremite du cable doit pouvoir
parvenir jusqu'a I'angle avant droit de I'espace
d'installation.
Option2-raccordementparcordond'aJimentation:
NOTE:Laficheducordond'aHmentationdevra_tre
brancheesuruneprisedecouranta3aHveoHesde
configurationcorrespondante,
relieealaterre,installeedans autres
emplacements
emplacementspref6r6s
Hepiacard,_c6tede possibles
i'empiacementdqnstaiiafion
duiave-vaisseiie.
1.Perceruntroude3,8cnn
(11/2")dansHaparoidu
piacardouHetourarriere.
Lesempiacements
pref6renfieHsainsiqueies
autresempiacementspossibiessontidentifl6ssur
I'illustration.
2.Placarddebois:poncerlarivedutroupercepour
produireunesurfacelisse.
Placardnnetallique:garnirlacirconferencedutrouperce
aveclabaguedeprotection(piecen°302797)fournie
avecI'ensembleducordond'alimentation.
Installation de la canalisation d'eau
Conseil utile : Le raccordennent au lave-vaisselle sera
plus facile si on achemine la canalisation d'eau par le
c6te gauche de I'espace d'installation.
1. Percer un trou de diam&tre 1,3 cm ou plus (1/2") dans la
paroi du placard, lemur arriere ou le plancher. Les
ennplacennents preferentiels ainsi que les autres
ennplacennents possibles sont identifies sur i'iiiustration.
2. Mesurer la Iongueur totale
autres
emplacements emplacements
pr6f6r6s 3ossibles
de tube de cuivre necessaire.
3. Connecter le tube de cuivre
la canalisation d'eau par
I'intermediaire d'un robinet
d'arr&t manuel.
tube de
cuivre
4. Enfiler doucennent le tube de
cuivre _ travers le trou perce dans le placard. On doit
travailler prudemment; le tube de cuivre est nnalleable et
on peut facilement le deformer et m&me I%craser.
Verifier que le tube de cuivre atteint le c6te avant gauche
de I'espace d'installation (endroit ou le raccordement
I'appareil sera effectue).
5. Ouvrir le robinet d'arr6t pour eliminer les particules et
debris qui pourraient encrasser I%lectrovanne
d'adnnission d'eau
r6cuperer I'eau qui
s'ecoule dans un plat
peu profond.
6. Fernner le robinet
d'arr_t.
Installation du tuyau d'evacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d%vacuation neuf.
1. Percer un trou de diam_tre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace
d'installation le plus proche de I'evier.
2. Employer I'une des nnethodes suivantes pour raccorder
le tuyau d%vacuation sur un raccordT ou sur un broyeur
dechets.
Option 1 ° broyeur a dechets- avec brise°siphon
Option 2 - pas de broyeur a dechets- avec brise-siphon
Option 3 - broyeur _ dechets- sans brise°siphon _
Option 4- pas de broyeur a dechets- sans brise-
siphon .x-
on recommande qu'un brise-siphon soit disponible
ConseiJ utile : Pour reduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, nnaintenir une
separation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonference du trou de passage _ travers le
placard.
Option 1 - broyeur a dechets = avec brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable sur le broyeur a dechets. Si
necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne
pas couper dans la section ondulee}.
2. Connecter le tuyau d%vacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride a ressort. Si le tuyau
d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride & vis _ de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser un raccord en caoutchouc x-avec une bride
ressort ou a vis ×_pour raccorder le dispositif brise°
siphon a I'entree du broyeur a dechets.
brise-siphon
grosse
bride a vis
d'evacuation
siphon du
circuit d'evacuatio
Ce raccordennent doit &tre |
realise en amont du
siphon du circuit
d%vacuation eta au
moins 50,8 cnn (20") au-
dessus du plancher de
I'espace d'installation du
lave-vaisseiie.
tuyau d'evacuation
4. Inserer le tuyau d%vacuation a travers le trou decoupe
dans le placard et acheminer le tuyau jusqu'a
I'emplacement de raccordement au lave-vaisselle.
Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
39
Option 2 - paa de broyeur a dechets = avec bdse-siphon :
1. Si necesaaire, couper H'extremit6 du tuyau d%vacuation
(ne pas couper dans [a section ondui&e).
2. Connecter Hetuyau d%vacuafion sur HedisposiNf brise-
siphon avec Ha grosse bride a ressort. Si Hetuyau
d%vacuafion a et& coupe, utHiser une bride _ vis* de 3,8
5 cm (1 1/2 a 2").
3. Ufiiiser un raccord de caoutchouc _ avec bride a ressort
ou a vis _ pour Heraccordement entre Hedisposifif briseo
siphon et HeraccordT du circuit d'evacuaNon.
Ce raccordement doit 6tre r6alis6 en amont du siphon du
circuit d%vacuation et _ au moins 50,8 cm (20") au-
dessus du phncher de Fespace d'installation du lave-
vaisselle.
tuyau d'evacuation -
_ couper [ci s[ n6cessaJre
/ spring or
_ raccord!
= du
d'@acuat[on
raccord en
caoutchouc
air gap
grosse
bride avis
/
siphon du
circuit
d'evacuation
tuyau
d'evacuation
4. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoup6 dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'_ Femphcement de
raccordement au lave°vaisselle.
Piecesdisponibles dans un magasin local de
fournitures de plomberie
i
tuyau d'evacuation
Option 3 - broyeur _ decbets = sans brise-siphon :
1. Oter Fopercub arrachabb du broyeur _ dechets, Ne pas
couper Fextremit6 du tuyau d'evacuation,
2. Connecter le tuyau d%vacuation sur le broyeur a d@hets
avec la grosse bride _ ressort,
Ce raccordement doit _tre r6alis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation et _ au moins 50,8 cm (20") au-
dessus du plancher de Fespace d'instdhtion du hveo
vaisselle, On recommande de lover le tuyau d%vacuation
et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de
travail,
grosse
bride avis
tuyau d'evacuation
entr6e du
broyeur
d6chets
siphon du
circuit d'evacuation
3. Ins&rer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoup& dans
le placard et acheminer le
tuyau jusqu'_ Femplacement
de raccordement au laveo
vaisselle.
tuyau d'evacuation
40
Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-siphon :
1. Si necessaire, couper Fextremite du tuyau d'evacuation
(ne pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter ie tuyau d%vacuation sur le raccordT du circuit
d'evacuation avec une bride a via* de 3,8 a 5 cm (1 1/2 a 2'%
Ce raccordement doit 6tre reaiise en amont du siphon du
circuit d%vacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle. On
recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail.
3. Inserer le tuyau d%vacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave°vaisselle.
Pieces disponibles dans un magasin local de
fournitures de plomberie
tuyau d'evacuation
Preparation du ave-vaisseHe
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisseHe jusqu'_ ce qu'il
soit compl_tement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Placer derriere le lave-vaisselle les corni&res de carton
de I'emballage. Saisir les c6tes du cadre de porte du
laveovaisselle et placer le lave-vaisselle en appui sur la
face arriere, sur les cornieres de carton.
2.OterHesdeuxvisfixantHepanneaudeH'ouverture
d'accesetHepanneauinf6rieursurHeHaveovaisseHHe-
ufiiiserunecHe_douiiiede1/4",untourneoecrououun
tournevisPMiiips.
3.PHacerHespanneauxdepos6s_part,surunesurface
proteg6e.
4.VerifierqueH'agrafedeHiaison_HaterreestfixeesurHe
panneauinferieur.
inferbur
agrafe de
la terre
5. Garnir Hefiietage du raccord
90 ° de ruban deTeflon _ ou
de compose d'6tancheit6
pour tuyauteries; connecter
Heraccord sur
I'electrovanne d'admission
d'eau.
electrovanne d'admission d'eau
6. Serrer le raccord sans raccord 90°
forcer; veiiier a orienter Hasortie du raccord
vers I'arriere.
7. Oter Hecouvercie de Habo?te de connexion. Faire sortir
ies conducteurs de i'appareii a travers Hetrou de Habo?te
de connexion. Ne pas defaire He noeud que forment ies
conducteurs.
- Dans le cas du cabiage direct, installer un serreocabie
(homoiogation UL ou CSA) sur HaboTte de connexion.
Dans Hecas de I'utiiisation d'un conduit, instaiier un
connecteur de conduit (homoiogation UL ou CSA).
- Si i'appareii doit 8tre alimente par un cordon
d'aiimentation, instaiier maintenant Hecordon
d'aiimentation conformement aux instructions fournies
avec I'ensembie.
conducteurs du
lavewaisselle
serre-cable
Consei[ utile : Conserver une feuiiie de carton sous He
iaveovaisseiie jusqu'a son instaiiation dans i'espace
d'instaiiation entre ies piacards. La feuiiie de carton
protegera He piancher durant i'instaiiation.
8. Mesurer Ha hauteur iibre de i'espace
d'instaiiation, sous Hepian de travaii _
(au niveau du point Heplus bas).
Consuiter Hetabieau ci-dessous.
Piacer ies roues de i'appareii a Ha
position appropriee, seion Ha
hauteur mesuree.
Position Nombre de tours
Hauteur libre des de vissage pour
minimale roues les pieds avant
86.4 cm (34") I 10
87 cm (34-1/4") 2 5
876 cm (34-1/2") 3 0
9,
Ajuster les pieds de reglage de I'apiomb a I'avant (m6me
hauteur/.
Si Hahauteur iibre minimaie est inferieure
86,4 cm (34"), on peut eniever ies roues
arriere pour pouvoir faire passer Heiaveo
vaisseiie sous He pian de travaii. On
pourra ainsi instaiier Heiave-vaisseiie
sous Hepian de travaii si Hahauteur iibre
est de 86 cm (33 7/8"); ii sera cependant
plus difficiie de placer Helave-vaisseiie a pied de r6glage de
sa position de service finaie. Si on enleve I'aplomb (avant)
ies roues, on devra veiiier a proteger He
piancher Hers des deplacements du iaveovaisseiie.
PBaneher rehausse
1. Mesurer Hahauteur iibre
sous Hepian de travaii au-
dessus de i'espace
d'instaiiation (entre Haface
inferieure du pian de
travail, et He materiau
superficiei du piancher. Si
Hahauteur iibre est de
84,5 cm (33-3/4") ou pius,
on pourra ins&rer Heiaveo
vaisseiie dans i'espace
d'instaiiation sans
modification du pian de
travaii ou du piancher.
/ plan detravail
85,7 cm
(33-3/4")
rain.
2. Placer les roues a Haposition 1, et visser (enfoncer)
completement ies pieds de reglage de i'apiomb.
3. Ajouter des cabs seion He besoin dans Hazone indiquee
pour piacer He iave-vaisseiie a Ha hauteur appropriee.
NOTE : Les caries devront &tre fixees au piancher pour
qu'eiies ne puissent bouger durant Hefonctionnement du
laveovaisseiie.
J cab
7 cm
(2-3/4")
15,2 cm 7 cm
(6") (2-3/4")
L
[asta[latio_ du paa_eau de porte
perso_alise (surcertains modeies)
Eventuellement, instaiier maintenant un panneau de porte
personnalise conformement aux instructions fournies avec
Hepanneau de porte.
41
Installationde lapoignee de porte
(sur certains modeHes}
IMPORTANT : Veiiier _ ne pas erafHer He panneau de facade
durant ces operations.
1. Retirer de Haboi*te de carton Hapoignee de porte et Hesachet
de pieces qui contient ies vis de cartage et HacHeAiien.
2. Piacer ies vis sur Hapoignee.
3. Piacer Hapoign&e sur ies goujons de montage. Apres
i'instaiiation, Hapoignee doit former i'iiiustration d'un
sourire (ies vis de cartage doivent 8tre orientees vers Hebas).
4. Appuyer parfaitement Ha poignee de porte contre Ha
porte. Hnserer H'extremit6 courte de HacHe Aiien dans ies
vis de cartage. Serrer chaque vis de cartage de 1/4 de tour
auodeHa de Haprise de contact. Conserver HacHe Aiien
avec ies instructions d'instaiiation.
on de
montage
poignee
vis de calage
(en bas de la
poign6e)
Allen
Choix de la methode d'immobilisation de
Fappareil
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Avec Haparticipation de deux
personnes ou pius, piacer He
iaveovaisseiie verticaiement.
brides
Option 1 -
Fixation sur le plan de travail
Le lave-vaisselle doit 8tre
assujetti aux piacards. Ii y a
au sommet du lave-vaisselle
deux brides qu'on peut fixer
au pian de travaii s'ii est fait
de bois ou d'un materiau Hamifie _ base de bois ou
materiau simiiaire. Si ceci n'est pas possibie, on pourra
depHacer ies brides pour ies instaiier sur ies c6tes du Have°
vaisselle.
illustration
pour le modele
avec event
avant
NOTE : Ne pas fixer le laveovaisselle. Ceci sera effectue
plus tar&
42
Option 2 - Fixation du lave-vaisseHe par tes c6tes (plan de
travaii de marbre, granite ou autre materiau dur)
1. Depose des brides au sommet : redresser/aplatir
I'extremit6 arriere de la bride avec une pince et tirer la
bride pour pouvoir I'extraire de son Iogement,
zJ
pattes arriere
2. Briser I'extr6mite de la bride le long de la ligne de rupture,
ligne
de rupture
3. Ouvrir la porte du lave-vaisselle; placer une serviette sur
la pompe et la rampe d'aspersion; ceci emp&chera une
vis qui tomberait dans la cuve d'atteindre la zone de la
pompe.
4. Extraire les opercules de plastique sur les c6tes de la
cuve.
NOTE : Conserver les opercules pour reboucher les trous
apres I'installation du laveovaisselle.
5. Enfoncer la bride dans le Iogement sur le c6te du laveo
vaisselle; plier les pattes vers le c6te du lave-vaisselle
pour que la bride reste en place.
NOTE : Ne pas deja fixer le lave-vaisselle; ceci sera
effectue plus tar&
[
plier les
pattes
Insertion du lave-vaisseHe dans Fespace
d'i_staHatioa
1. Saisir les c6tes du lave-vaisselle, par les
bords du panneau de porte.
2. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur
ses roues, et approcher I'appareil de
I'ouverture d'insertion. Ne pas pousser
sur I'avant du panneau ou sur la console
- ceci pourrait faire subir des dommages
I'appareil.
3. Si le lave-vaisselle est alimente par un cordon
d'alimentation, inserer le cordon d'alimentation dans le
trou decoupe dans le placard.
Dans le cas du cablage direct, verifier que le cable
d'alimentation est sur le c6te avant droit de I'espace
d'installation.
4.VerifierqueHacanaHsaNond'eauestsurHec6t&gauche
dei'espacedqnstaHaNon,etqueHetuyaud%vacuafion
estpresducentredutroupercedansHephcard.
5.InsererbntementetcompHetementHeiave°vaisseHedans
i'espacedqnstaHationentrebspiacards.VeHieranepas
coincerHetubedecuivre,Hetuyaud%vacuafion,He
cordond'aiimentafionouHecamederaccordement
directentreHeiave-vaisseHeetHephcard.VeHieranepas
deformerletubedecuivreouletuyaud'6vacuation.
ConseiJutiJe:Lorsquelelave°vaisselleestasaposition
deservice,il peut&trenecessairedesoutenirI'avant-
soulever/abaisseroucabrlespiedsavant.
6.Enleverlafeuilledecartonphceesouslelave-vaisselle
pourlaprotectionduplancher.
NOTE:IIn'yapasd'objectionacequ'iln'yaitquepeu
d'espaceentrelehve-vaisselleetlesplacards.Nepas
enbverlegarnissaged'insonorisation/isohtion.
Contr61e de la tension des ressorts de la porte
1. Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour
I'emp_cher de basculer, ouvrir et refermer la porte
plusieurs fois. Si la porte peut se fermer ou s'ouvrir sous
I'effet de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la
tension des ressorts.
2. Pour ajuster la tension d'un ressort de la porte,
decrocher le ressort du pied arriere du lave°vaisselle.
3. Avec une cl6 a douille de 5/16", 6ter la vis du
tensionneur.
4. On peut placer la vis dans I'un des trois trous (U, _,
_']J) pres du pied avant du hve_vaisselle. Si la porte peut
se fermer par elle°m&me, accrocher le ressort dans un
trou de numero plus 61ev6, et r6instdler la vis. Lorsque
la porte n'est pas verrouill6e, si elle peut s'ouvrir par
elle-mSme, accrocher le tensionneur dans un trou de
numero moins 6bv6 puis r6installer la vis.
5. Raccrocher le ressort de la porte au pied arriere. On doit
utiliser les m_mes trous pour les deux tensionneurs, de
chaque c6te de la porte.
ressort
oRneur
v[s
Etablissement de Faplomb du lave-vaisseHe
1. Aligner I'avant du panneau de porte du lave°vaisselle
avec lea portes des placards. Cela pourrait necessiter un
leger deplacement du lave°vaisselle.
ConseH utite : Durant le reglage de la
hauteur des pieds avant, soulever un
c6te du chassis du lave°vaisselle pour
separer le pied du plancher.
2. Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est
fermement en appui sur le sol.
3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le
panneau avant, Verifier I'aplomb du lave°vaisselle. Si
necessaire, ajuster la hauteur des pieds de reglage de
I'aplomb ou ajouter des cales sous les roues arriere pour
etablir I'aplomb correct du lave-vaisselle.
4. Rep6ter ces operations pour I'autre c6te du lave-
vaisselle.
NOTE : Pour 6viter tout deplacement des cabs durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, il est necessaire de fixer
fermement lea cabs au plancher.
5. Placer le niveau contre la partie
superieure de la cuve, a I'avant;
verifier I'aplomb transversal de
I'appareil. Si le lave-vaisselle n'est
pas d'aplomb, ajuster la hauteur
des pieds reglables avant pour
etablir I%plomb.
Raccordernent eJectrique
Voir la section "Specifications electriques':
On doit disposer :
®d'une source d%iectricite appropriee, et d'une liaison a
la terre selon la methode recommandee.
o pour le cablage direct, utiliser I'option 1.
o pour I'alimentation par un cordon d'alimentation,
utiliser I'option 2.
Option 1 - CSblage direct
1, Acheminer ie cable d'alimentation de telle maniere qu'ii
ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ni la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
2. Inserer les conducteurs du cable dans la botte de
connexion, a travers le trou.
Conseit utiJe :
o Selectionner des connecteurs de fiis de taille
appropriee pour le raccordement des
conducteurs de I'appareil (calibre 1@ au
cablage de la maison.
o Inserer lea extremites des conducteurs dans
le connecteur. Ne pas pre-torsader lea
conducteur$ nus.
_Visser le connecteur.
_Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier la
soiidite de la connexion,
43
3. Utiiiser des connecteurs de fiis de taiiie appropriee pour
le raccordement des conducteura de I'appareil (calibre 16)
au cablage de la maison, et realiaer les raccordements
comme suit :
Cable Conducteur dans
d'alimentation la bo_te de connexion
Narlc _ blalsc
rl0ir _ n0ir
Liaisonalaterre _ Connecteurdeliaiaon
a la terre
Risque de choc _lectrique
Relier le mave-vaisseite a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fit reli_ _ la terre au connecteur vert
reli_ a la terre darts la bo_te de la borne.
Ne pas utiliser un c_ble de ratlonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectdque.
4. _, I'extremite du conducteur nu de liaison a la terre,
former un crochet en U; placer le crochet du conducteur
de liaison a la terre (dana le aena horaire) sur la vis de
liaison a la terre et sous la rondelle.
5. Serrer fermement la vis de liaison a la terre. Ne pas
defaire le noeud des conducteurs.
rondelb
conducteur de liaison a la terre vis de liaison
la terre
/
conducteur de liaison a la terre vis
6. Serrer les vis de bridage du
serre-cable ou du connecteur
de conduit.
7. Reinstaller le couvercle de la boite
I
de connexion - enfermer lea I/\
conducteurs a I'interieur de la boite.
Le couvercle doit @tre place a
I'exterieur de la boite de connexion,
aur le c6te gauche.
8. Veiiier a ce qu'aucun conducteur ne
soit coince entre le couvercle et la
bo_te,
44
Option 2 - Raccordement par cordon d'aJimentation
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reii_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiHser un c_ble de raHonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s_ un incendie ou un choc _lectrique.
1. Brancher la fiche sur une prise de courant a 3 alv6oles,
reli6e a la terre=
2. Verifier I'absence de tout contact entre le cordon
d'alimentation et le moteur du hve-vaisselle ou la partie
inferieure de la cuve du laveovaisselle,
Raccordement a Ja canaJisation d'eau
ConseiJ utile :
Raccord a compression :
a, Enfiler I%crou sur le tube de cuivre, sur environ
2,5 cm (1"),
b, Enfiler la virole sur le tube, Ne pas 3ositionner la
virole a I'extremite du tube,
c, Inserer ie tube dans ie raccord coude, aussi loin qu'ii
peut aller,
d, Faire glisser i'ecrou et ia viroie vera I'avant et visser
i%crou sur ie filetage du raccord coude, Manipuler
delicatement ie tube de cuivre iors de I'operation de
positionnement; il eat malleable et il peut facilement
ae deformer,
virole esrou
raccord coude.._
1. Pour reduire les effets de vibration du tuyau durant le
fonctionnement, maintenir une separation entre le tuyau
et le moteur, la base ou le chassis de I'appareil,
2. AIors que le tube de cuivre a ete enfonce aussi loin qu'il
pouvait aller dana le raccord, utiliser une cle pour serrer
I%crou sur le raccord coude installe sur I'electrovanne
d'admission d'eau,
3. Placer une serviette de papier sous le raccord coude.
Ouvrir I'arrivee d'eau et inapecter pour identifier toute
fuite,
Raccordement a [a canaJisation
1. Pour minimiser toute
vibration, acheminer He
conduit d%vacuafion de
teHe maniere qu'H n'y ait
aucun contact avec He
moteur, ies ressorts de Ha
porte, Hacanaiisafion
d'eau, [e placard, [e
piancher ou Ha
circonf6rence du trou de
passage a travers Haparoi du piacard.
2. Ne pas detacher du [ave-vaisseHe Haboucie formee par
Hetuyau d'evacuaNon sur Hec6te de ['appareH.
3. Piacer un piat sous H'extremit6 du tuyau d%vacuafion
pour y recueillir toute eau qui s%coulerait du tuyau.
4. Oter le bouchon et le papier & I'extremit6 du raccord de
connexion du tuyau d%vacuation.
NOTE : Pour pouvoir manoeuvrer plus facilement le tuyau
d'evacuation durant I'installation, il peut &tre utile de
couper I'attache de plastique qui maintient en place
I'extremit6 du tuyau d'evacuation.
attache de_)lastique
5. Placer la petite bride sur la
petite extremit6 du tuyau
d%vacuation.
bride de
jtuyau
6. Enfoncer le tuyau
d%vacuation dans le raccord de connexion, jusqu'a la
butee,
raccord de connexion but6e
7. Avec une pince, ouvrir la bride de serrage et placer la
bride sur le raccord de connexion, entre les butees (voir
I'iiiustration).
bride de tuyau
butees
[mmobiJisation du [ave-vaisseJJe dans
['espace d'insta[[ation
Risque de basculement
Ne pas utiliset le lave=vaisselle jusqu'_ ce qu'il
soit compi_tement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
1. Si cela n'a pas d6ja et& fait, ouvrir la porte du laveo
vaisselle et placer une serviette sur la pompe et la rampe
d'aspersion; ceci emp_chera une vis qui tomberait dana
la cuve d'atteindre la zone de la pompe.
2. Contr61er le bon aplomb du lave-vaisselle, et le centrage
lateral de I'appareil dans I'ouverture.
3. Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur lea
c6tes des placards avec deux via Phillips n° 10 x 1/2". ii
faut que le laveovaisseiie soit immobilise pour qu'il ne
bascule pas iors de I'ouverture de ia porte. Veiiier a ne
laisser tomber aucune via dans le laveovaisselle.
_an de
OU
4. Entrouvrir la porte d'environ 7,6 cm (3"); verifier que
I'espace entre la doubiure interne de la porte et la cuve est
identique des deux c6tes. Si I'espace n'est pas identique
des deux c6t&s, desserrer les vis des brides d'arrimage et
depiacer legerement la cuve. Resserrer les vis.
5. Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la
porte et les vis, les brides ou le plan de travail. S'il y a un
contact, on doit abaisser le laveovaisseiie puis etabiir de
nouveau I'apiomb de I'appareil.
6. Dans le cas de la fixation sur les placards lateraux,
reinstaller les opercules de plastique.
opercule de
plastique
7. Retirer la serviette du laveovaisselle.
8. Reinstaller le panier _ vaisselle inferieur.
45
Installation du panneau d'insonorisation
in_erieur (sur certains modeHes)
1. ReNrer du iave-vaisseiie Hepanneau dqnsonorisaNon qui
y a et6 pHace; reNrer Hepanneau dqnsonorisation de son
sachet de piasfique.
2. Piacer Hepanneau dqnsonorisation sur Hepiancher
devant He iaveovaisseiie; veiiier _ ce que ies instructions
soient odentees vers He haut eta ce que Haface de vinyie
soit orientee vers He bas.
3. Redresser ies sections HateraHes vers Hehaut; rabattre ies
sections HateraHes vers H'interieur, vers Hepiancher. Faire
giisser prudemment Hepanneau d'insonorisation vers
H'arriere du iave-vaisseiie, aussi bin qu'ii peut airier;
veiiier _ ne depHacer aucun c_bie ou tuyau (ne pas
forcer). Les sections HateraHes se remettront en piace
iorsque He panneau sera a Haposition correcte.
NOTE : Si Hepanneau d'insonorisation rencontre une
tuyauterie ou autre obstruction qui traverse He piancher,
ii sera necessaire de couper une fente dans He panneau
pour accommoder cet[e obstruction.
4. Relever Hasection avant du panneau pour Hamet[re en
place. Veiller _ ce que Hepanneau de vinyle soit
parfaitement inser6 derriere Haporte et les pieds avant
du laveovaisselle (voir I'illustration).
Demieres operations de FinstaHation
1.Verifier que i'agrafe de iiaison a Haterre est fixee sur He
panneau inf&rieur.
2. Piacer Hepanneau inferieur derriere Hepanneau de
i'ouverture d'acces. Sur certains modeHes, ii y a sur He
panneau de i'ouverture d'acces un materiau isoiant qui
devra &tre insere derriere i'isoiant du panneau inferieur.
agrafe de liaison
la terre
46
3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer les
deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle.
4. Reinstaller les vis a travers les trous du panneau de
I'ouverture d'acces et les fentes du panneau inferieur.
Installer d'abord la vis du c6te droit,
_J
_J
5. Verifier que le bord inferieur du panneau inferieur est au
contact du plancher.
6. Serrer les vis.
A_ime_tation de I'appareiJ par c_bJage direct :
Risque de choc _lectrique
Relier JeJave-vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fii reli_ a la terre au connecteur vert
reH_ a la terre darts la bo_te de la borne.
Ne pas utiHser un c_ble de ralIonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un [ncendie ou un choc _lectrique.
Alimentation de J'appareiJ par cordo_ d'aJimentation :
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiHser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de raHonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un [ncendie ou un choc _lectrique.
7. Rebrancher I'appareil ou retabHir I'alimentation
eHectrique.
Contr61e du fonetionnement
1. L[re HemanueH d'utH[safion et d'entrefien fourn[ avec
H'appareH.
2. Verifier que toutes Hes pieces ont et6 [nstaHees et
qu'aucune etape n'a et6 om[se.
3. Vedfier Ha presence de tous HesoutHs utilis6s.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
I'ex6cution complete du programme de hvage le plus
court. Apres les deux premieres minutes, d6verrouiller la
porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.
5. V&rifier la presence d'eau au fond de la cuve. Verifier que
I'appareil fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas,
consulter la section "Si le lave-vaisselle ne fonctionne
pas correctement':
6. Debrancher I'appareil ou interrompre I'alimentation
61ectrique.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correcternent
Essayer d'abord les solutions sugger6es ici pour eviter une
coQteuse intervention de depannage.
Disjoncteur ouvert ou fusible grill6?
o Porte bien fermee et verrouill6e?
o S61ection correcte du programme sur I'appareiK_
oArrivee d'eau ouverte?
Si ces contr61es ne permettent pas de resoudre I'anomalie,
t616phoner au 1-8OO-4MY-HOME.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore Elite 66517279400 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation