Palram 704745 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Footprint Products Limited
Corporate Headquarters
1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2
Mississauga, ON L5T 1W1
Canada
Phone / Téléphone : 905-564-6007
Fax / Télécopieur : 905-564-0059
E-mail: Support@footprintproducts.com
In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:
For All Customer Services Please Call:
Pour le service à la clientèle, veuillez composer le :
1-800-866-5749
18.05_86543
After Sales Service
Toll Free: (877) 627-8476
M-F 8-4:30 Central Time
For Sales And Other Questions
E-mail: customer.ser[email protected]
USA
* Technical Questions
* Missing Parts
* Assembly Questions
Or Scan
CANADA
www.palramapplications.com
296 cm
116.5”
291 cm
114.5”
EN
Attention!
• It is imperative for the base to be perfectly at and leveled.
A solid base should be prepared in advance.
The below measurements of the walls perimeter do not
include the gazebos poles.
The measurements of the walls’ perimeter may vary due to
direction of the doors and set walls, see below drawings of
both options.
DE
Achtung!
• Es ist zwingend erforderlich, dass die Basis perfekt ach und eben ist.
Eine solide Unterlage sollte im Voraus vorbereitet werden.
• Die unter den Perimeter des Wände liegenden Messungen umfassen
nicht die pfosten des Gazebo.
• Die Messungen des Perimeter des Wände können aufgrund der Richtung
der Türen und der Wände variieren, siehe die Zeichnungen beider
Optionen.
ES
¡Atención!
• Es imperativo que la base esté perfectamente plana y nivelada.
Una base sólida debe ser preparada con anticipación.
• Las medidas inferiores del perímetro de las paredes no incluyen
los postes del gazebo.
• Las medidas del perímetro de las paredes pueden variar según la
dirección de las puertas y paredes del set, a continuación, vea los
dibujos de ambas opciones..
18.04
293.5 cm
115.5”
293.5 cm
115.5”
FR
Attention !
• Il est impératif que la base soit parfaitement plane et nivelée.
Une base solide devrait être préparée par avance.
• Les mesures ci-dessous du périmètre des murs n›incluent pas les
poteaux du gazebo.
• Les mesures du périmètre des murs peuvent varier en fonction de la
direction des portes et des murs de pose, voir ci-dessous les dessins
des deux options.
y
Vous devez construire le
Gazebo de Palerme avant de fixer les murs de Ledro.
Avant de commencer, veuillez
vous referer au Manuel de montage dans le carton de
Palermo Gazebo.
Conserver cette notice dans
un endroit sur pour toute reference ulterieure.
Lire attentivement ces
instructions avant de commencer l'assemblage de cette tonnelle.
Merci de suivre les etapes en
respectant l'ordre mentionne sur cette notice.
Conserver cette notice dans
un endroit sur pour toute reference ulterieure.
MLorsque vous rencontrez
name d'information, veuillez vous reporter a l'etape
d'assemblage en question
pour les commentaires et l'aide supplementaire.
Conseils d'entretien et
de securite
Pour des raisons de securite, nous
recommandons fortement que le produit soit assemble
par au moins deux personnes.
Certaines pieces peuvent avoir des
bords tranchants. Veuillez etre prudent(e) lorsque vous
manipulez les composants. Portez
toujours des gants, des lunettes de protection et des
manches longues durant le
montage ou toute operation d'entretien sur votre produit.
Ne tentez pas de monter le produit
par temps de pluie ou de grand vent.
Jetez tous les sacs en plastique de
facon securitaire - gardez-les hors de portee des enfants.
Gardez les enfants loin de la zone
d'assemblage.
Ne tentez pas de monter le produit
si vous etes fatigue, avez pris de la drogue, des
medicaments ou de l'alcool, ou si
vous etes sujet a des vertiges.
Si vous utilisez un escabeau ou des
outils electriques, assurez-vous de suivre les conseils de
securite du fabricant.
Ne pas grimper ou se tenir debout
sur le toit.
Les objets lourds ne devraient pas
etre appuyes contre les poteaux.
Ne pas s'accrocher et s'allonger sur
les profils.
Nettoyez le toit et la gouttiere de la
neige, la salete et les feuilles.
Une lourde charge de neige sur le
toit peut endommager le produit et vous mettre en
danger si vous vous tenez en
dessous de ce dernier ou a proximite.
Si la peinture a ete rayee lors de
l'assemblage, elle peut etre reparee.
Instructions de
nettoyage
Pour nettoyer votre tonnelle, utilisez
un detergent doux et rincez avec de l'eau propre et
froide.
Ne pas utiliser d'acetone, de produits
abrasifs ni tout autre detergent special pour nettoyer
les panneaux.
Avant l'assemblage
Completez la preparation du site
avant de deballer les parties et de commencer le
montage.
La surface du sol doit etre
parfaitement plate et nivelee et avoir une base solide telle
que comme le beton, l'asphalte, le
pont, etc.
Ordonnez les pieces et verifiez-les
avec la liste des pieces contenues.
Consultez les autorites locales
concernant les limites ou les permis de construction
necessaires pour construire cet abri
de jardin.
Outils & Equipement
T001 (fourni)
Pendant l'assemblage
Lorsque vous rencontrez ces lames, vous devez soit laisser les
vis assez laches, soit les serrer jusqu'au bout.
Cette lame indique
que l'installateur doit
etre a l'interieur du produit
Les etapes
Cette lame indique que
l'installateur doit etre
II
en
dehors du produit.
Etape 1 : Veuillez assembler le gazebo selon ses instructions.
Ne pas assembler les pieces
la base que vous avez preparee a l'avance !
Etape 2 : Demanteler les repose-pieds internes (piece #212
ou 8758).
Etape 5: Pendant l'assemblage, a partir de cette etape,
utilisez un carton ou un autre
materiau doux sous les pieces pour eviter les rayures et les
dommages.
Etape 8: Decoller le film des bords des panneaux avant de les
glisser dans les profiles,
decoller ('ensemble du film une fois l'assemblage termine.
Etape 15: Note - faite de l'interieur du gazebo.
Etape 26: Appliquez du silicone a l'interieur afin de sceller
comme indique sur le dessin a.
Les vis et le couvercle d'angle sont fournis avec le gazebo !
Etape 27: Assurez-vous que le gazebo est nivele avant
d'ancrer les poteaux d'angle,
utilisez des vis et des chevilles appropriees selon la base
choisie.
Etape 29: Assurez-vous que tout le gazebo est a niveau avant
de l'ancrer a la surface de
votre choix. Utiliser des vis et des chevilles appropriees.
Etape 30: Installez la bande d'etancheite sur le cote exterieur
comme indique sur le
diagramme. Utilisez du savon doux si necessaire.
* Veuillez serrer toutes les vis a la fin du montage.
Veuillez noter que :
L'ancrage de ce produit au sol est essentiel pour sa stabilite et
sa rigidite ;
et est necessaire pour que votre garantie soit valide.
Garantie limitee a 10 ans de Palram
Details du produit: Abris de Jardin et Couvres Patio
Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400,
Israel ("Palram") garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de deux ans a dater de la date
d'acguisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.
I. Garanties legales
1. Garantie de defaut cache
1.1 Conformement a Particle 1641 du Code Civil, l'acheteur est en droit de mettre en ceuvre la garantie pour vice cache dans un delai de 2 ans au
plus tard a compter de la decouverte du defaut.
1.2 Afin de beneficier de cette garantie contre les defauts caches, l'acheteur doit fournir (i) une preuve d'achat, (ii) la preuve que le defaut du
produit etait cache et existant au moment de l'achat du produit, et (iii)gu'un tel defaut rend le produit impropre a l'usage auquel it est destine
ou gu'il altere tenement ('utilisation du produit que l'acheteur ne l'aurait pas achete, ou aurait seulement paye un prix moindre pour cela, aurait
il/ elle connu de tels defauts.
1.3 Conformement a Particle 1644 du Code civil, l'acheteur a le choix entre retourner le produit aux frais de Parlam et se faire rembourser le prix, ou
garder le produit et se faire rembourser une partie du prix.
2. Garantie de conformite
1.1 En application des articles L.217-4 et suivants. du Code de la consommation, le produit doit, au moment de la livraison, etre conforme au
contrat.Toute reclamation relative a un defaut de conformite du produit doit etre presentee dans un delai de deux ans au plus tard a compter
de la livraison du produit.
1.2 Afin de beneficier de cette garantie de conformite, Facheteur doit fournir une preuve d'achat.
1.3 En application de Particle L. 217-9 du Code de la consommation, en cas de defaut de conformite du produit, l'acheteur peut choisir entre la
reparation et le remplacement du produit.. Palram peut neanmoins choisir de ne pas proceder conformement au choix de l'acheteur si ce
choix entraIne un coat manifestement disproportionne par rapport a l'autre option, compte tenu de la valeur du produit ou de la gravite du
defaut. Palram procederait alors avec ('option non choisie par Facheteur, a moins que cela s'avere impossible.
1.5 Si aucune reparation ou remplacement du produit nest possible, l'acheteur peut retourner le produit et obtenir le remboursement du prix
ou garder le produit et obtenir le remboursement dune partie du prix. La meme option s'appliguerait egalement (i) si la solution demandee,
proposee ou convenue conformement a Particle 1.3 ne peut etre mise en ceuvre dans le mois suivant la demande de l'acheteur, ou (ii) si cette
solution ne peut etre mise en ceuvre sans inconvenient majeur pour l'acheteur compte tenu de la nature du produit et de son usage prevu. La
vente ne sera toutefois pas annulee si le defaut de conformite est mineur.
Ces garanties legales s'appliguent quelle que soit la garantie commerciale definie ci-dessous.
II. Garantie commercia le
1. Conditions
1.1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est install& nettoye, manipule et entretenu conformement aux recommandations ecrites de Palram.
1.2 Sans deroger de ce qui est susdit, tout dommage cause par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprie, une
utilisation, un montage ou une maintenance negligente, des accidents, un impact avec d'autres objets strangers, du vandalisme, des polluants,
un degat, une peinture, connexion, collage, scellage qui nest pas conforme avec le manuel de l'utilisateur ou tout dommage resultant de son
nettoyage avec un detergent incompatible et les moindres deviations du produit ne sont pas couverts par cette garantie.
1.3 Cette garantie ne s'appligue pas aux dommages resultant d'un acte de force majeure, qui comprend mais nest pas limite par la grele,
la tempete, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d'un incendie.
1.4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations ecrites par Palram.
1.5 Cette garantie ne s'appligue qua Facheteur d' origine du produit. Elle ne s'etend pas a tout autre acquereur ou utilisateur du produit
(y compris mais non limite a toute personne qui acquerrait le produit de son acquereur d'origine).
2. Reclamations et notifications
2.1 Toute reclamation de garantie (autre que les garanties legales enoncees dans la section I. ci-dessus) doit etre notifiee par ecrit a Palram dans les
30 jours suivant la decouverte du produit defectueux, en joignant le rect.] original et cette garantie.
2.2 Le demandeur doit permettre a Palram d'inspecter le produit implique et le site d'installation lorsque le produit est dans son emplacement
d'origine et n'a pas ete enleve ou deplace ni modifie de quelque fawn et/ou envoyer le produit a Palram pour verification (les taxes et frais de
ports netant pas a la charge du client).
2.3 Palram se reserve le droit d'engueter independamment sur la cause de toute panne.
3. Compensation
3.1 Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et approuvee par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut
soit
(a) acg uerir un Produit de remplacement ou les pieces detachees necessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du
Produit d'origine:
Periode depuis bachat Produit de remplacement ou partie Remboursement
Jusqu'a un an apres Fachat Gratuit 100%
De la fin de la 1ef" armee a la fin de la 2nd" L'acquereur paiera 10% du prix d'achat d'origine 90%
De la fin de la 2nd" armee a la fin de la r" L'acquereur paiera 20% du prix d'achat d'origine 80%
De la fin de la Ym" armee a la fin de la 4'"1" L'acquereur paiera 30% du prix d'achat d'origine 70%
De la fin de la 4'"1" armee a la fin de la 5"" L'acquereur paiera 40% du prix d'achat d'origine 60%
De la fin de la 5'"" armee a la fin de la 6'"" L'acquereur paiera 50% du prix d'achat d'origine 50%
De la fin de la 6'"" armee a la fin de la r- L'acquereur paiera 60% du prix d'achat d'origine 40%
De la fin de la r- armee a la fin de la 8'"" L'acquereur paiera 70% du prix d'achat d'origine 30%
De la fin de la 8'"" armee a la fin de la 9'"" L'acquereur paiera 80% du prix d'achat d'origine 20%
De la fin de la 9'"" armee a la fin de la 10'1" L'acquereur paiera 90% du prix d'achat d'origine 10%
4. Conditions generales et limitations
4.1 MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU DADAPTABILITE POUR UN
OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET.
4.2 MIS A PART LA OU NOUS LAVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE
PERTE OU DOMMAGE DONT L'ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L'UTILISATION
DU PRODUIT
OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEE AU PRODUIT.
4.3 SI PALRAM NA PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D'EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR
MARCHANDE OU DADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE D'UNETELLE GARANTIE EST
EXPRESSEMENT LIMITEE
A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA LOI.
4A LACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE,
L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POURTOUT ENDROIT, POURTOUTE APPLICATION
DONNEE OU DANS TOUTE CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE OU BLESSURE
CAUSE A LACHETEUR, TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RESULTANT DUNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION,
UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA
MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT.
4.5 SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSEMENT INDIQUEE PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINE UNIQUEMENT A DES USAGES
RESIDENTIELS ET COMMERCIAUX NORMAUX. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE
RESULTANT DUNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN QUI NEST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES OU
QUI NEST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES APPLICABLES DANS L'ENDROIT OU L'ACQUEREUR UTILISERAIT LE
PRODUIT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Palram 704745 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation