Blue Wave NU3110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Single & Double Hammocks
NU3105 • NU3110
hamacs simples et doubles
www.bluewaveproducts.com
Please Do Not Hesitate to
Contact Our Consumer Hotline
at
800-759-0977
with Any Questions That May
Arise During Assembly or
Use of This Product!
Thank you for purchasing this product.
We work around the clock and around the globe to ensure that our products
maintain the highest possible quality. However, in the rare case of issues during
assembly or use of this product, please contact our Consumer Hotline at 800-759-0977
for immediate assistance before contacting your retailer. Please read the warranty
information at the back of these assembly instructions for further details.
IMPORTANT! PLEASE READ THESE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IN ENTIRETY BEFORE ASSEMBLING YOUR PRODUCT.
2
THANK YOU! / MERCI
8/15
3
Single Hammock & Stand
with Hammock Pad & Pillow
Weight Limit: 275 lbs. (125 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
NO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
Your box should contain:
A - 1 Rope Hammock, NUP3020 / Chain Assembly, NUP30201
B - 1 Hammock Pillow, NUP3021
C - 1 Hammock Pad, NUP3022
Unassembled Hammock Stand Includes:
D - 2 Upright Poles with Aached S-hooks, NUP3023
E - 1 Center Pole, NUP3024
F - 2 Leg Assembly, NUP3025
*Pole Cap, NUP30231
Leg Cap, NUP30251
For replacement parts please call 800-759-0977.
For your convenience,
the plasc pole and leg
ends* are pre-assembled
on their respecve parts.
NU3105
4
8/15
NO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
Your box should contain:
A - 1 Rope Hammock, NUP3026 / Chain Assembly, NUP30201
B - 1 Hammock Pillow, NUP3027
C - 1 Hammock Pad, NUP3028
Unassembled Hammock Stand Includes:
D - 2 Upright Poles with Aached S-hooks, NUP3032
E - 1 Center Pole, NUP3029
F - 2 Leg Assembly, NUP3033
*Pole Cap, NUP30321
Leg Cap, NUP30331
For replacement parts please call 800-759-0977.
For your convenience,
the plasc pole and leg
ends* are pre-assembled
on their respecve parts.
Double Hammock & Stand
with Hammock Pad & Pillow
Weight Limit: 400 lbs. (181 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
NU3110
4
8/15 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Item #
NUP3030
Use for both
NU3105 & NU3110
This product is warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship
for a period of one year from the date of the original retail purchase.
This warranty does not cover defects or damage due to improper installation, alteration, accident or
any other event beyond the control of the manufacturer. Defects or damage resulting from misuse,
abuse or negligence will void this warranty. This warranty does not cover scratching or damage that
may result from normal usage.
This product is not intended for institutional or commercial use; the manufacturer does not assume
any liability for such use. Institutional or commercial use will void this warranty.
This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of the defective
product. During the warranty period, the manufacturer shall repair or replace defective parts at no
cost to the purchaser. Shipping charges and insurance are not covered and are the responsibility of
the purchaser. Labor charges and related expenses for removal, installation or replacement of the
product or components are not covered under this warranty.
The manufacturer reserves the right to make substitutions to warranty claims if parts are unavailable
or obsolete.
The manufacturer shall not be liable for loss of use of the product or other consequential or incidental
costs, expenses or damages incurred by the consumer of any other use. The user assumes all risk of
injury resulting from the use of this product.
This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
. Neither the manufac-
turer nor any of its representatives assumes any other liability in connection with this product.
All warranty claims must be made through the retailer where the product was originally
purchased. A purchase receipt or other proof of date of purchase will be required to process
all warranty claims. The model number and part numbers found within the assembly
instructions will be required when submitting any parts requests or warranty claims.
For further warranty information or inquiries, please call 800-759-0977
1-YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANNÉE
Single & Double Hammocks
NU3105 • NU3110
hamacs simples et doubles
www.bluewaveproducts.com
Contactez
notre
service à la clientèle au
800-759-0977
avec des questions sur le montage
ou l'utilisation de ce produit.
2
THANK YOU! / MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit.
IMPORTANT! VEUILLEZ LIRE, EN ENTIER, TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER VOTRE PRODUIT.
Nous travaillons autour de l'horloge et du monde entier afin d'assurer
que nos produits maintenir la qualité la plus élevée possible. Toutefois,
dans les rares cas de problèmes lors du montage ou de l'utilisation de ce
produit, s'il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle au
800-759-0977 pour une assistance immédiate avant de contacter votre
revendeur. S'il vous plaît lire les informations de garantie à l'arrière de
ces instructions de montage pour plus de détails.
8/15
3
Hamac une place avec support,
coussin et oreiller
Poids maximal : 125 kg (275 lb)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE POUR LASSEMBLAGE
Votre emballage doit contenir :
A - 1 hamac en corde, NUP3020 / chaîne aachée, NUP30201
B - 1 oreiller, NUP3021
C - 1 coussin, NUP3022
Le support non assemblé comprend :
D - 2 tubes droits munis de crochets en S, NUP3023
E - 1 barre transversale, NUP3024
F - 2 pieds en équerre, NUP3025
*couvercle de poteau, NUP30231
chapeau jambe, NUP30251
Pour commander dembouts de rechange, veuillez téléphoner au 800-759-0977
Pour votre commodité,
les tubes et les pieds*
sont préassemblés.
NU3105
Instrucons d’assemblage
Crochet
en S
Étape 1 : Placez les pieds en équerre de la base du support sur le sol, assurez-vous de placer les deux pares courbées (coude) une devant
l’autre dans la direcon opposée. Placez la barre transversale entre les deux secons de la base. Localisez les trous à chaque extrémité de la
barre transversale et orientez-les vers le haut. Emboîtez une des extrémités du poteau dans le coude de la base. Poussez la goupille de blocage
(figure 1) jusqu’à ce qu’elle s’encliquète enèrement dans le trou. Refaites la même étape pour l'autre côté.
Étape 2 : Les deux tubes droits sont munis d’un crochet en S et d’un embout à l’une des extrémités et d’un trou de blocage à l’autre extrémité.
Placez un tube droit debout et alignez le trou de la goupille avec l'autre trou de blocage sur le coude de l'autre tube de la base de support.
Faites glisser le tube droit sur le coude et poussez vers le bas (figure 1); faites glisser jusqu'à ce que la goupille de blocage s’encliquète (figure
2). Refaites la même étape pour l'autre côté.
Étape 3 : Déroulez le hamac de coton et assurez-vous que la corde n'est pas tordue ou emmêlée. Chaque extrémité du hamac est munie corde
d’un anneau extérieur nickelé aaché à une chaîne. Fixez une extrémité du hamac sur le support de hamac assemblé en plaçant le dernier
maillon de la chaîne sur le crochet en S du tube droit (figure 3). Fixez l'autre extrémité du hamac de façon similaire. (Remarque : l’aide d’une
deuxième personne est conseillée pour installer le hamac et le fixer au support. La corde de coton nécessite d’être bien érée pour
permere d’accrocher le hamac à la chaîne. Cee situaon est normale, la corde se détendra considérablement après quelques ulisaons,
et il sera plus facile de l’aacher). Réglez la hauteur du hamac en ajustant
le maillon de chaîne que vous aachez au crochet en S.
** CONSEIL ** Si le hamac est
difficile à installer, placez-vous
derrière le support; à l’aide de
votre poids corporel, retenez
l’extrémité du support pour
l’empêcher de glisser. Tirez
fermement sur l’anneau et
aachez la chaîne de l’autre
main.
Étape 4 : Déroulez le coussin hamac et centre sur le dessus de hamac de corde. Fixez le coussin au hamac avec l'aache des sangles situées à
chaque coin et les côtés du hamac (6 sangles). À l'aide de nœuds simples, aachez les sangles autour de chaque extrémité des écarteurs
(figure 4) et les cordes sur le côté du hamac (figure 5).
Étape 5 : Pour fixer l'oreiller, faites de simples nœuds en ulisant les sangles derrière l’oreiller. Ensuite, aachez à la barre de bois (figure 6).
Averssement – Soyez toujours prudent lorsque vous ulisez votre hamac, surtout la première fois. Veuillez faire très aenon quand
vous montez et descendez du hamac. Ne jamais dépasser le poids maximal. Ne jamais laisser de jeunes enfants uliser le hamac sans la
surveillance d’un adulte. Toujours inspecter le hamac avant l’ulisaon afin de vous assurer que tout est correctement aaché.
4
Hamac deux places avec support,
coussin et oreiller
Poids maximal : 181 kg (400 lb)
8/15
AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE POUR LASSEMBLAGE
Votre emballage doit contenir :
A - 1 hamac en corde, NUP3026 / chaîne aachée, NUP30201
B - 1 oreiller, NUP3027
C - 1 coussin, NUP3028
Le support non assemblé comprend :
D - 2 tubes droits munis de crochets en S, NUP3032
E - 1 barre transversale, NUP3029
F - 2 pieds en équerre, NUP3033
*couvercle de poteau, NUP30321
chapeau jambe, NUP30331
Pour commander dembouts de rechange, veuillez téléphoner au 800-759-0977
Pour votre commodité,
les tubes et les pieds*
sont préassemblés.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
NU3110
Instrucons d’assemblage
Crochet
en S
Étape 1 : Placez les pieds en équerre de la base du support sur le sol, assurez-vous de placer les deux pares courbées (coude) une devant
l’autre dans la direcon opposée. Placez la barre transversale entre les deux secons de la base. Localisez les trous à chaque extrémité de la
barre transversale et orientez-les vers le haut. Emboîtez une des extrémités du poteau dans le coude de la base. Poussez la goupille de blocage
(figure 1) jusqu’à ce qu’elle s’encliquète enèrement dans le trou. Refaites la même étape pour l'autre côté.
Étape 2 : Les deux tubes droits sont munis d’un crochet en S et d’un embout à l’une des extrémités et d’un trou de blocage à l’autre extrémité.
Placez un tube droit debout et alignez le trou de la goupille avec l'autre trou de blocage sur le coude de l'autre tube de la base de support.
Faites glisser le tube droit sur le coude et poussez vers le bas (figure 1); faites glisser jusqu'à ce que la goupille de blocage s’encliquète (figure
2). Refaites la même étape pour l'autre côté.
Étape 3 : Déroulez le hamac de coton et assurez-vous que la corde n'est pas tordue ou emmêlée. Chaque extrémité du hamac est munie corde
d’un anneau extérieur nickelé aaché à une chaîne. Fixez une extrémité du hamac sur le support de hamac assemblé en plaçant le dernier
maillon de la chaîne sur le crochet en S du tube droit (figure 3). Fixez l'autre extrémité du hamac de façon similaire. (Remarque : l’aide d’une
deuxième personne est conseillée pour installer le hamac et le fixer au support. La corde de coton nécessite d’être bien érée pour
permere d’accrocher le hamac à la chaîne. Cee situaon est normale, la corde se détendra considérablement après quelques ulisaons,
et il sera plus facile de l’aacher). Réglez la hauteur du hamac en ajustant
le maillon de chaîne que vous aachez au crochet en S.
** CONSEIL ** Si le hamac est
difficile à installer, placez-vous
derrière le support; à l’aide de
votre poids corporel, retenez
l’extrémité du support pour
l’empêcher de glisser. Tirez
fermement sur l’anneau et
aachez la chaîne de l’autre
main.
Étape 4 : Déroulez le coussin hamac et centre sur le dessus de hamac de corde. Fixez le coussin au hamac avec l'aache des sangles situées à
chaque coin et les côtés du hamac (6 sangles). À l'aide de nœuds simples, aachez les sangles autour de chaque extrémité des écarteurs
(figure 4) et les cordes sur le côté du hamac (figure 5).
Étape 5 : Pour fixer l'oreiller, faites de simples nœuds en ulisant les sangles derrière l’oreiller. Ensuite, aachez à la barre de bois (figure 6).
Averssement – Soyez toujours prudent lorsque vous ulisez votre hamac, surtout la première fois. Veuillez faire très aenon quand
vous montez et descendez du hamac. Ne jamais dépasser le poids maximal. Ne jamais laisser de jeunes enfants uliser le hamac sans la
surveillance d’un adulte. Toujours inspecter le hamac avant l’ulisaon afin de vous assurer que tout est correctement aaché.
5
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Ensemble de roues pour support de hamac
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Quand il est correctement installé, cet ensemble de roues vous permera de déplacer votre hamac et le
support (n'oubliez pas de le vider, bien sûr) beaucoup plus facilement afin de suivre la posion du soleil, de
rester à l'ombre ou de déplacer l’installaon pour tondre la pelouse.
Veuillez suivre les étapes suivantes afin
d’installer votre ensemble de roues sur votre
support de hamac.
1. Installez le support selon les instrucons.
2. Fixez le support de la roue (fig. 1) au tube
droit pour est grande (voir schéma) à l’aide en
ulisant le boulon et les écrous fournis. (voir
fig. 2 et 3). Ne pas trop serrer les écrous
hexagonaux à ce stade.
3. Placez une roue (fig. 4 et 5) sur chacun des
essieux.
4. Serrez à la main, les écrous sur le boulon
tout en maintenant le support et les roues
jusqu’à ce que la distance entre les roues et la
surface où repose le support soit de 0,16 cm.
5. Rerez les roues des essieux pour accéder
plus facilement aux écrous et les serrer.
6. Replacez les roues sur les essieux, en
s'assurant que le bâ le plus long (fig. 5) de
chaque roue est tourné vers l'intérieur. Fixez
les roues avec les capuchons pour essieu
(fig. 6) en plaçant le capuchon sur l'essieu et
frappant avec un pet marteau.
7. Le support est prêt à être déplacer en
soulevant l'extrémité du support opposé aux
roues.
Bâ
Tube droit
Installaon de l’en-
semble de roues
8/15
Item #
NUP3030
uliser à la fois
NU3105 & NU3110
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANNÉE
La garantie du produit est valide pour l'acheteur original en ce qui a trait aux pièces défectueuses ou
à la main-d’œuvre pour une période de 1 année de la date d’achat.
Cette garantie n’est couvre pas les dommages causés par accident, par modification, par une
installation défectueuse ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant. Tout défaut ou
dommage résultant de la négligence ou d’une mauvaise utilisation annule cette garantie. La présente
garantie ne couvre pas les égratignures ou les dommages attribuables à un usage normal.
Ce produit n'est pas destiné à un usage institutionnel ou commercial; le fabricant décline toute
responsabilité pour une telle utilisation. Un usage institutionnel ou commercial annule cette garantie.
Cette garantie est non transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement
du produit défectueux. Au cours de la période de garantie, le fabricant s’engage à remplacer et à
réparer les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’assurance et d'expédition ne
sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'œuvre et les dépenses liées
au déplacement, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas
couverts par cette garantie.
Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n'est pas
disponible ou obsolète.
Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d'utilisation ainsi que tous les autres coûts
directs ou indirects, frais ou dommages encourus par le consommateur qui aurait été causés par une
autre utilisation. L'utilisateur assume tous les risques de dommage résultant de l'utilisation de ce
produit.
Cette garantie tient lieu expressément de toute autre garantie, exprimée ou implicite, y compris les
garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier dans la mesure permise par
les lois fédérales ou provinciales. Ni le fabricant, ni aucun de ses représentants n'assument aucune
autre responsabilité en rapport avec ce produit.
Toute réclamation doit être faite par le détaillant où le produit a été acheté. Une facture ou
autre preuve d'achat est nécessaire pour traiter toutes les réclamations de garantie. Le
numéro de modèle et les numéros de référence figurant dans les instructions d'assemblage
seront exigés lors de la soumission de demande de pièces ou de recours en garantie.
Pour plus d’information ou pour toute question, veuillez téléphoner au 1 800 759-0977.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blue Wave NU3110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues