Smeg SIMU530B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

14
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans les armoires
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée S’assurer que la table de cuisson
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la table de cuisson.
Porter des vêtements appropriés Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
Entretien par l’utilisateur Ne pas réparer ou remplacer
toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre
opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés près des
éléments à la surface.
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse Étouffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques
secs ou à mousse.
N’utiliser que des mitaines de four sèches Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu
épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments à la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié La table de
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore
l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
Ustensiles de cuisson vitrifiés Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de
produits combustibles et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle
est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments
de surface adjacents.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de
nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la
table brisée et créer le risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Pour les appareils avec hotte de ventilation
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Pour les appareils à éléments en spirale
S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place
L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut
causer des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs Ne pas recouvrir les cuvettes
de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le
manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l'eau.
16
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un
champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM.
Cette table de cuisson à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la minimisation des interférences avec
d’autres dispositifs résidentiels.
Cette table de cuisson à induction peut causer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. En cas
d’interférence, l’utilisateur doit essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation de l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Éloigner la table de cuisson du récepteur.
Brancher le récepteur dans une prise différente.
Il incombe à l’utilisateur de corriger toute interférence.
REMARQUE : Les personnes utilisant un pacemaker ou un dispositif médical similaire doivent prendre leurs précautions lorsqu’elles
se trouvent à proximité d’une table de cuisson à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le fonctionnement
du pacemaker ou de tout dispositif similaire. Consultez votre médecin ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif médical pour
obtenir des informations supplémentaires à propos de ses effets en présence de champs magnétiques émis par la table de cuisson
à induction.
17
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter toutes les caractéristiques
énumérées ou seulement certaines d'entre elles.
30" (76,2 cm) SIMU530
A. Afchage de la surface de cuisson
avant gauche
B. Afchage de la surface de cuisson
arrière gauche
C. Arrêt surface de cuisson
D. Afchage du niveau de chaleur
E. Afchage de la surface de cuisson
arrière droite
F. Afchage de la surface de cuisson avant
droite
G. Mise sous tension-Marche/Arrêt
H. Mijotage
I. Faire fondre + maintenir au chaud
J. Afchage de la minuterie
K. Minuterie (augmentation/
diminution)
L. Curseur du niveau de
chaleur
M. Liaison de gauche
N. Verrouillage des commandes
36" (91,4 cm) SIMU536
A. Afchage de la surface de cuisson avant
gauche
B. Afchage de la surface de cuisson
arrière gauche
C. Arrêt surface de cuisson
D. Afchage de la surface de cuisson
centrale
E. Afchage du niveau de chaleur
F. Afchage de la surface de cuisson
arrière droite
G. Afchage de la surface de cuisson avant
droite
H. Mise sous tension-Marche/Arrêt
I. Mijotage
J. Faire fondre + maintenir au chaud
K. Afchage de la minuterie
L. Minuterie (augmentation/
diminution)
M. Curseur du niveau de chaleur
N. Liaison de gauche
O. Liaison de droite
P. Verrouillage des commandes
M I
F
L
J
A
B
H
E
KG N
C D
NJ
F
M
K
A
B
I
G
LH O P
Power
Simmer
Melt
B
Control
Lock
B
TIMER
SIM
MELT
SIM
MELT
SIM
MELT
SIM
MELT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
SIM MELT
C
D E
18
Cuisson par induction
La cuisson par induction est très différente des formes de
cuisson traditionnelles. La chaleur est générée directement
dans l’ustensile de cuisson; la surface de cuisson demeure
plus froide qu’un élément traditionnel.
Avec la cuisson par induction, il y a une moindre déperdition de
chaleur par rapport aux formes de cuisson traditionnelles du
fait que la chaleur est générée dans l’ustensile lui-même.
La table de cuisson chauffe ou se refroidit rapidement après
le réglage des commandes. Elle cesse également de chauffer
lorsqu’on retire l’ustensile sans avoir à éteindre l’appareil.
Les aliments renversés sur la surface de la table de cuisson
ne brûlent pas car le verre n’est pas chauffé. La cuisson par
induction permet un nettoyage immédiat après utilisation car
la chaleur est générée dans l’ustensile.
La taille, le matériau (voir la section “Ustensiles de cuisson”) et
le positionnement du plat sont très importants pour atteindre
une puissance maximale.
Le diamètre de la base du plat doit être identique à la taille
de l’élément.
Si l’ustensile est trop petit, le brûleur ne le détecte pas et
reste éteint.
Commandes de la table de cuisson
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande
variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson
optimaux. Lorsqu’on fait fondre des aliments comme du
chocolat ou du beurre, la surface de cuisson peut être réglée
sur la fonction Melt (faire fondre) pour une consommation
minimale de l'énergie de cuisson.
Pour une puissance maximale de la zone de cuisson, toutes
les commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être
réglées à la fonction Optimisation de rendement pour porter
rapidement un liquide à ébullition. Appuyer sur BOOST
(optimisation) pour atteindre immédiatement le réglage
le plus élevé.
REMARQUE : Cette table de cuisson fonctionne également
avec un courant de 208 volts lorsque l'installation ne fonctionne
pas sur du 240 volts.
Première utilisation ou après une panne de courant :
Après avoir raccordé la table de cuisson à une source
d'alimentation électrique ou après une panne de courant,
le tableau de commande est verrouillé. Un témoin lumineux
s'allume au-dessus de l'icône de clé. Pour déverrouiller
le tableau de commande, appuyer sur CONTROL LOCK
(verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin
lumineux s'éteint et la table de cuisson est prête à être utilisée.
Utilisation
Pour allumer la table de cuisson :
1. Appuyer sur POWER (mise sous tension).
Le témoin lumineux situé au-dessus de la touche Power
(mise sous tension) ainsi qu'un tiret (“-”) pour chaque
surface de cuisson s'allume pour indiquer que toutes les
surfaces de cuisson sont prêtes à être activées.
Si l'on ne fait rien pendant la minute qui suit l'activation
de l'alimentation principale, l'alimentation de la table de
cuisson est automatiquement interrompue.
Si l'on touche une fonction de cuisson ou le curseur
d'alimentation sans sélectionner de surface de cuisson
au préalable, tous les tirets (un par zone) clignotent et un
signal sonore d'action invalide retentit 3 fois.
Activation d'une surface de cuisson :
1. Toucher directement la zone d'affichage correspondant
à la surface de cuisson que l'on souhaite utiliser.
Le niveau de puissance actuel et le témoin lumineux
clignotent pendant 10 secondes, puis restent allumés.
Si l'on touche une autre caractéristique ou le curseur
d'alimentation, le clignotement cesse. De plus, les
informations concernant la touche qui a été touchée
s'affichent.
Si l'on sélectionne une surface de cuisson, la minuterie
s'allume également pour indiquer qu'elle peut maintenant
être réglée.
Si une surface de cuisson reste au niveau de puissance
“0” pendant 1 minute, la surface de cuisson s'éteint
automatiquement et seul le tiret du milieu s'affiche, sans
témoin lumineux.
2. Sélectionner un niveau de chaleur de 1 à 9 en touchant/
faisant glisser le curseur d'alimentation. Le réglage de
chaleur apparaît sur l'afficheur de la surface de cuisson.
Le curseur d'alimentation présente 9 positions, ainsi qu'une
position “Boost” (optimisation). Lorsque l'utilisateur fait
glisser le curseur à 0, “0” s'affiche. La surface de cuisson
ne s'allume pas mais reste active/sélectionnée.
Lorsqu'une surface de cuisson reste au niveau de
puissance “0” pendant 1 minute, la zone s'éteint
automatiquement et seul le tiret du milieu s'affiche,
sans témoin lumineux.
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
19
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
9 - Boost
(optimisation)
Porter un liquide à ébullition.
9
Démarrer la cuisson des
aliments.
7 - 8
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
6 - 7
Maintenir une ébullition rapide.
5 - 6
Faire frire ou sauter les
aliments.
Faire cuire les soupes
et les sauces.
4 - 5
Maintenir une ébullition lente.
Faire mijoter ou étuver les
aliments.
3 - 5
Différents niveaux de mijotage
pour un mijotage avec ou sans
couvercle.
Faire fondre
Faire fondre le chocolat
ou le beurre.
Mijotage
Mijotage des sauces.
Surface de cuisson
double
Préparation de conserves
à la maison.
Ustensile de cuisson à
grand diamètre.
Grandes quantités
de nourriture
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
Désactivation :
1. Appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la surface
de cuisson désirée.
Un signal sonore retentit lorsqu'on appuie sur Off (arrêt).
2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour éteindre la
table de cuisson lorsqu'on a terminé.
Indicateur de surface chaude
Un “H” apparaît sur l’afficheur du réglage de chaleur tant
qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée,
même une fois que la ou les surfaces sont éteintes.
A. Afcheur du réglage de
chaleur
B. Témoin lumineux de
surface chaude “H”
Surface de cuisson à dimension double
(sur certains modèles)
La surface de cuisson à dimension double offre une flexibilité
qui permet d'utiliser des ustensiles de cuisson de différentes
tailles. La dimension simple peut être utilisée de la même
manière qu’une surface de cuisson ordinaire. La dimension
double combine les surfaces de cuisson interne et externe;
elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus
grande dimension, les grandes quantités d'aliments et pour la
préparation de conserves à la maison.
A. Dimension simple
B. Dimension double
La surface de cuisson à dimension double comprend deux
zones de cuisson.
Si la taille de l’ustensile est identique à celle de la surface de
cuisson à dimension simple, la surface de cuisson fonctionne
comme une surface de cuisson à dimension simple.
Si l’ustensile est légèrement plus grand que la zone de cuisson
à dimension simple, il se peut que seule une partie de la zone
de cuisson à dimension double s’allume. Le brûleur sera alors
moins efficace et la durée de chauffage plus longue.
Si la taille de l’ustensile est identique à celle de la surface de
cuisson à dimension double, la surface de cuisson à dimension
double s’active automatiquement.
Mijotage
La fonction de mijotage peut être utilisée pour toutes les
surfaces de cuisson. La fonction de mijotage peut être utilisée
pour plus d'une surface de cuisson à la fois.
Utilisation :
Activation :
1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.
2. Appuyer sur SIMMER (mijotage). “A” apparaît sur l'affichage
et le témoin lumineux situé à côté de Simmer (mijotage)
s'allume.
La minuterie reste visible et peut être réglée si désiré.
Désactivation :
Le mijotage peut être désactivé de 3 manières différentes :
1. Utiliser le curseur d'alimentation pour le régler à un niveau
de chaleur.
OU
2. Toucher la touche OFF (arrêt) de la surface de cuisson.
OU
3. Sélectionner une autre fonction de cuisson.
B
A
OFF
A
B
P
20
Faire fondre et maintenir au chaud
La fonction Melt + Hold (faire fondre et maintenir au chaud)
peut être utilisée pour toutes les surfaces de cuisson. On peut
utiliser Melt + Hold pour plus d'une surface de cuisson à la fois.
Utilisation
Activation :
1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.
2. Appuyer sur MELT + HOLD. “A” apparaît sur l'affichage
et le témoin lumineux situé à côté de Melt + Hold
s'allume.
La minuterie reste visible et peut être réglée si désiré.
Désactivation :
La fonction Melt + Hold peut être désactivée de 3 manières
différentes :
1. Utiliser le curseur d'alimentation pour le régler à un niveau
de chaleur.
OU
2. Toucher la touche OFF (arrêt) de la surface de cuisson.
OU
3. Sélectionner une autre fonction de cuisson.
Liaison
(sur certains modèles)
A. Liaison de gauche
B. Liaison de droite
La fonction de liaison peut être activée lorsque les surfaces de
cuisson sont activées ou désactivées. La fonction de liaison
permet d'utiliser 2 zones de cuisson comme zone de cuisson
de très grande taille.
Activation d'une liaison :
1. Appuyer sur la touche de liaison souhaitée (liaison de
gauche ou de droite).
Le témoin lumineux situé au-dessus de la touche de liaison
s'allume. Les niveaux de réglage de chaleur pour les 2
surfaces de cuisson passent à “0” par défaut et peuvent
être réglées à un minimum de “1” et un maximum de “9”.
Si une minuterie est activée pour les 2 surfaces de cuisson,
celle-ci s'éteint et 2 tirets “--” apparaissent sur l'affichage
de la minuterie.
2. Glisser un doigt sur le curseur de niveau de chaleur pour
augmenter ou diminuer le niveau de chaleur.
Le niveau de chaleur sélectionné apparaît sur l'affichage de
niveau de chaleur correspondant à toutes les surfaces
de cuisson qui utilisent la fonction de liaison.
Détection d'un plat
Si l'on retire un plat d'une surface de cuisson alors que celle-ci
est en cours d'utilisation, le témoin lumineux “no pan” (pas de
plat) s'allume. Un tiret clignotant “-” apparaît sur l'affichage et
un signal “d'alerte” retentit pendant 1 minute. Si l'on ne replace
pas le plat correctement dans la minute qui suit, la surface de
cuisson s'éteint.
Si une minuterie est en cours d'utilisation lorsqu'on retire un
plat, le compte à rebours est suspendu.
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation
involontaire des surfaces de cuisson.
Si le verrouillage des commandes est activé lorsque
l'alimentation électrique de la table de cuisson est interrompue,
la table de cuisson est verrouillée et les surfaces de cuisson ne
peuvent pas être allumées au moyen des commandes tactiles
de la table de cuisson.
Si le verrouillage des commandes est activé alors que la
table de cuisson est sous tension, toutes les touches sont
verrouillées, à l'exception des touches Power et On/Off.
Pour verrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur la touche CONTROL LOCK pendant 3 secondes.
Après 3 secondes, un signal sonore retentit et le témoin
lumineux situé au-dessus de la touche Control Lock s'allume,
indiquant que les commandes de la table de cuisson sont en
position de verrouillage.
Si la table de cuisson est en cours d'utilisation lorsqu'on
active Control Lock, la cuisson se poursuit normalement et
les minuteries réglées (le cas échéant) poursuivent leur compte
à rebours.
Pour déverrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur la touche CONTROL LOCK pendant 3 secondes.
Désactivation d'une liaison :
1. Appuyer sur la touche de liaison correspondant à la zone
utilisée (liaison de gauche ou de droite).
Les surfaces de cuisson se remettent à fonctionner
indépendamment l'une de l'autre.
REMARQUE : On ne peut pas utiliser la fonction d'optimisation
du rendement sur les éléments pour lesquels la fonction de
liaison a été activée.
A
B
21
Fonction d'optimisation du rendement
Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur
audelà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes
ou moins.
REMARQUE : La fonction d'optimisation du rendement n'est
pas disponible lorsque la fonction de liaison est activée.
30" (76,2 cm) SIMU530
A. Surface de cuisson 1
B. Surface de cuisson 2
La fonction d'optimisation du rendement n'est disponible
que sur une surface de cuisson à la fois pour une zone
donnée. Lorsqu’on essaie d’utiliser une autre surface
de cuisson dans la même zone, “P” et “9” clignotent
brièvement sur l’affichage avant de revenir au réglage
de chaleur 9. La surface de cuisson qui avait été réglée
à la fonction d'optimisation du rendement revient
automatiquement au réglage de chaleur 9. Voir les
illustrations suivantes pour la démarcation des différentes
zones de cuisson.
C. Surface de cuisson 3
D. Surface de cuisson 4
Zone 1 Zone 2
36" (91,4 cm) SIMU536
La fonction d'optimisation du rendement peut être utilisée
pour toutes les surfaces de cuisson en même temps.
A. Surface de
cuisson 1
B. Surface de
cuisson 2
Zone 1
C. Surface de
cuisson 3,
élément double
avec optimisation
du rendement
Zone 2
D. Surface de
cuisson 4
E. Surface de
cuisson 5
Zone 3
P
P
A D
B
P
Power
Simmer
Melt
B
TIMER
SIM
MELT
SIM
MELT
SIM
MELT
SIM
MELT
Control
Lock
OFF
OFF
OFF
OFF
P
C
Power
Simmer
Melt
B
Control
Lock
B
TIMER
SIM
MELT
SIM
MELT
SIM
MELT
SIM
MELT
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
SIM MELT
P
P
P
A D
C
B
E
P
P
22
Utilisation :
1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.
2. Appuyer sur BOOST. “P” apparaît sur l'afficheur.
3. Appuyer sur la touche BOOST une fois terminé. Le “P” n’est
plus visible sur l’affichage et la fonction d'optimisation du
rendement n'est plus active. La surface de cuisson revient
au réglage de chaleur 9.
REMARQUE : La fonction d'optimisation du rendement peut se
désactiver automatiquement pour empêchant les composants
électroniques internes de la table de cuisson de surchauffer.
Minuterie
Utiliser la minuterie de cuisson pour régler des durées jusqu’à
90 minutes. La minuterie est indépendante de tout autre
réglage de commande. La minuterie ne peut être utilisée que
pour une surface de cuisson à la fois.
Utilisation :
1. Appuyer sur la touche TIMER (minuterie). “01” apparaît sur
l’affichage de la minuterie.
2. Appuyer sur la touche “>” pour augmenter la durée par
tranches d'une minute.
ou
Appuyer sur la touche “<” pour diminuer la durée par
tranches d'une minute.
3. La minuterie lance le compte à rebours après quelques
secondes.
Pour modifier la durée, appuyer sur la touche “>” ou “<”.
4. Une fois le compte à rebours terminé, “00” clignote et un
signal sonore retentit.
REMARQUE : Lorsque l’alimentation est rétablie après une
panne de courant, la minuterie ne fonctionne plus.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “0”
Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “Boost”
Deux signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Trois signaux sonores
Programme de fin de minuterie
Vitrocéramique
Le fait de nettoyer la table de cuisson à induction avant et
après chaque utilisation permettra d'éviter la présence de
taches et d'assurer une meilleure répartition de la chaleur. Voir
la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve
audessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd
ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas
laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque
la table de cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler entre
le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique
pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et
toutes les saletés des aliments contenant du sucre sous
n'importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir
légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four,
nettoyer tandis que la surface est encore tiède. Si on laisse
le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-
ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des
marques permanentes.
Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser
d'ustensiles de cuisson sur la table de cuisson.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas
laisser des objets qui pourraient fondre, comme du
plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie
quelconque de la table de cuisson.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas
l'utiliser en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson environ de la même taille
que la zone de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit
pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de
cuisson.
A. Surface de la zone de cuisson
B. Ustensile de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure
utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond
incurvé, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer
un chauffage inégal et des mauvais résultats de cuisson.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat
d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on
fait tourner la règle, aucun espace ni aucune lumière ne
devrait être visible entre celle-ci et le récipient.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
B
C
P
A
23
Ustensiles de cuisson
Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent
être utilisés pour la cuisson par induction.
Les matériaux ferromagnétiques incluent :
Acier émaillé
Fonte
Acier inoxydable conçu pour la cuisson par induction
Les matériaux non ferromagnétiques incluent :
Ces types d'ustensiles ne sont pas adaptés à la cuisson par
induction.
Acier inoxydable
Verre
Céramique
Cuivre ou aluminium
Pour déterminer si vos ustensiles de cuisson peuvent être
utilisés avec une table de cuisson par induction, retourner
l'ustensile, tenir un aimant près du fond de l'ustensile et voir
s'il y a une attraction. Si l’aimant adhère au fond du plat, le
plat est ferromagnétique et peut être utilisé pour la cuisson par
induction.
Le chiffre sur l'afficheur de réglage de chaleur de la surface de
cuisson clignote si aucun ustensile n'est placé sur la surface
de cuisson, ou si l'ustensile de cuisson n'a pas le matériau
adapté, ou la taille appropriée. Il arrête de clignoter une fois
qu'un ustensile de cuisson approprié est placé sur la surface
de cuisson. À défaut d'avoir placé un ustensile approprié sur la
surface de cuisson dans les 90 secondes, la surface de cuisson
s'éteint.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d'épaisseur moyenne à forte.
Choisir la taille d'ustensile appropriée pour chaque surface de
cuisson. Le diamètre de la base de l'ustensile doit correspondre
à la taille de la surface de cuisson.
REMARQUE : Les fabricants d'ustensiles de cuisson indiquent
souvent le diamètre sur le dessus de l'ustensile. Il est souvent
plus grand que le diamètre de la base.
Les ustensiles avec finis rugueux peuvent érafler la table
de cuisson.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est
refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des
produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
VITROCÉRAMIQUE
Renversements de matières sucrées (gelées,
confiseries, sirop)
Grattoir pour table de cuisson :
Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède.
Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et
décoloration
Nettoyant pour table de cuisson ou produit de nettoyage
non abrasif :
Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un
linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la
pellicule blanche disparaisse.
Souillure cuite
Nettoyant et grattoir pour table de cuisson :
Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide.
Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et
gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table
de cuisson avec la crème et un essuie-tout.
Petites éraflures et abrasions
Nettoyant pour table de cuisson :
Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un
linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la
pellicule blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions
n'affectent pas le rendement et, après plusieurs nettoyages,
elles deviendront moins apparentes.
Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de laine d'acier, de
poudre à récurer abrasive, d'agent de blanchiment, de produit
de décapage de la rouille ou d’ammoniaque.
Méthode de nettoyage :
Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé
et sécher à fond pour éviter les rayures et les taches.
Le nettoyant pour table de cuisson est recommandé pour une
utilisation ordinaire afin éviter les égratignures, les piqûres et
l'abrasion et pour entretenir la table de cuisson. Il peut être
commandé comme accessoire. Voir la section “Assistance ou
service” pour une commande.
Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour
les taches tenaces.
Souillure légère à modérée
Essuie-tout ou éponge humide propre.
Nettoyant pour table de cuisson et essuie-tout propre et
humide :
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux
humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule
blanche disparaisse.
24
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.
Rien ne fonctionne
La table de cuisson est-elle correctement raccordée?
Voir les Instructions d’installation pour plus de
renseignements.
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur
s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le module de commande de la table de cuisson est-il
bien réglé? Toucher la zone d'affichage sur le tableau de
commande pour sélectionner une surface de cuisson avant
de sélectionner une fonction.
Le verrouillage des commandes pour la table de
cuisson a-t-il été réglé? Voir la section “Verrouillage des
commandes”.
La table de cuisson s’est-elle mise hors tension toute
seule? La touche Power off (mise hors tension) a été
enfoncée involontairement. Appuyer à nouveau sur la
touche Power. Régler de nouveau la table de cuisson.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson
sur la table de cuisson
La dimension de l’ustensile de cuisson est-elle
appropriée? Utiliser des ustensiles de cuisson environ de
la même taille que la surface de cuisson. L’ustensile de
cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors
de la zone de cuisson.
Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats
prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la
section “Ustensiles de cuisson”.
La commande de la table de cuisson est-elle réglée au
niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes
de température de la table de cuisson”.
La table de cuisson est-elle d’aplomb? Niveler la table de
cuisson. Voir les instructions d’installation.
Des messages s'affichent
L’affichage clignote-t-il lorsqu’une casserole est
placée sur une surface de cuisson à induction? Vérifier
que la casserole est bien électromagnétique. Vérifier que
le diamètre de la casserole est assez grand. Centrer la
casserole sur la surface de cuisson. Laisser la casserole
refroidir si elle chauffe trop en cours d’utilisation. Éteindre la
surface de cuisson puis la rallumer. Si l’afficheur ne s’allume
toujours pas, éteindre l’alimentation au disjoncteur. Attendre
20 secondes et rétablir l’alimentation.
L’afficheur de la fonction d'optimisation de rendement
clignote-t-il et s’éteint-il? La fonction d'optimisation
du rendement fait fonctionner la surface de cuisson à la
puissance maximale. Pendant des périodes de cuisson
longues, il est possible que la fonction désactive la surface
de cuisson pour protéger la table de cuisson contre une
surchauffe. Vous pouvez continuer à utiliser la table de
cuisson si l’afficheur ne clignote pas.
“Er” ainsi que des chiffres clignotent-t-ils sur
l’afficheur? Si “Er” et une série de chiffres apparaissent
sur le tableau d’affichage, interrompre l’alimentation
électrique au niveau du disjoncteur. Remettre en marche.
Si le problème persiste, appeler le service clientèle.
“F” ou “C” ainsi que des chiffres clignotent-t-ils sur
l’affichage? Si “F” ou “C” ainsi qu’un chiffre clignotent en
alternance sur l’affichage, consulter le tableau suivant pour
trouver une éventuelle solution.
Code
d'erreur
Erreur Solution
La table
de
cuisson
s'est
éteinte et
émet un
signal
sonore
toutes les
10 sec.
Un objet, des
liquides ou des
saletés exercent
une pression sur
le tableau de
commande.
Bien essuyer les touches
ou retirer tout objet qui
pourrait gêner.
F42, F43
La tension est
trop faible ou trop
élevée.
Éteindre la table de
cuisson. Attendre 5
secondes puis la rallumer.
Si le problème persiste,
contacter un électricien
qualifié.
C81, C82,
C83
La surface
de cuisson a
surchauffé.
L’arrêt automatique de la
surface de cuisson a été
activé. Attendre 5 minutes
pour qu’elle refroidisse
et la rallumer. Éteindre le
four si celui-ci fonctionne
sur un programme
d'autonettoyage.
F12, F21,
F25, F36,
F37, F40,
F47, F56,
F58, 560,
F61, F62,
F63, F64
Appeler le service
clientèle.
25
Sons liés au fonctionnement de la table de cuisson
Y a-t-il un faible bourdonnement? Ceci se produit en cas
de cuisson à puissance élevée. Cela est dû à la quantité
d’énergie transmise de l’appareil à l’ustensile de cuisson.
Le bourdonnement faiblit ou cesse lorsque l’alimentation
est interrompue.
Y a-t-il un bruit de crépitation? Ce son survient lorsque
l'ustensile de cuisson utilisé est composé de différents
matériaux. Le bruit est causé par les vibrations dans les
jointures entre les différentes couches. Le bruit peut varier
selon la quantité et le type d’aliments cuits.
Y a-t-il un bruit de ventilateur? Les composants
électroniques nécessitent une température contrôlée pour
pouvoir fonctionner correctement. La table de cuisson est
équipée d’un ventilateur dont la vitesse de fonctionnement
varie en fonction de la température détectée. Le ventilateur
peut également continuer à fonctionner une fois que la
table de cuisson a été éteinte si la température détectée
est trop élevée.
26
Veuillez noter votre numéro de modèle (MOD) et votre numéro de série (S/N) pour références futures. Pour votre commodité, une
étiquette contenant cette information est fournie avec ce livret.
Avant de nous appeler ou de nous écrire, assurez-vous de nous fournir les renseignements suivant :
- Votre nom, adresse et numéro de téléphone
- Le modèle et le numéro de série de l’appareil
- Le nom et l’adresse de votre marchand
- Une description claire du problème que vous avez
- Votre preuve d’achat (reçu/facture)
GARANTIE POUR LA TABLE DE CUISSON ENCASTRÉE ÉLECTRIQUE SMEG
GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN
Pour une année à partir de la date d’achat initiale, SMEG USA, Inc. ("SMEG") réparera ou remplacera (selon l’option retenue), toute
pièce défectueuse de la table de cuisson due à un défaut de fabrication ou de matériel. Durant cette année complète de garantie,
SMEG prendra à sa charge le travail et le service à domicile pour remplacer ou réparer la pièce fautive.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Dans les deux années suivant la date originale d’achat, SMEG réparera ou remplacera (selon l’option retenue) la surface en
vitro-céramique et toutes les aires de cuisson qui feraient défaut à la suite d’une utilisation domestique normale de l’appareil.
Si une nouvelle pièce est requise, SMEG la fournira gratuitement. Tous les autres coûts, incluant le travail de réparation ou
du remplacement de la pièce fautive, le kilométrage, le transport, frais de transport et de diagnostique, si requis, sont sous la
responsabilité du propriétaire.
Ces garanties sont étendues à l’acheteur original et à tout propriétaire subséquent avec la documentation appropriée de la propriété
des produits achetés à des fins d’usage résidentielle aux États-Unis et au Canada.
Les avantages offerts par ces garanties s’ajoutent aux droits et aux recours du client en vertu de la loi en vigueur aux États-Unis ou
au Canada.
EXCLUSIONS
Cette garantie ne couvre pas les défectuosités ou les dommages qui ne sont pas directement occasionnés par une erreur
de Smeg; ceci inclut, mais n’est pas limité à :
1) Le service à domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil.
2) Les appels de service à votre maison durant lesquels aucun problème ne fut trouvé.
3) Les dommages s’étant produits dans le transport, la manipulation et/ou l’installation du produit.
4) Les dommages s’étant produits dans le cas où le produit n’a pas été installé conformément aux instructions d’installation du
fabricant, ainsi que les codes et les régulations du bâtiment en vigueur.
5) Les dommages occasionnés par un mauvais nettoyage ou une mauvaise maintenance ne suivant pas les instructions du
fabricant; en particulier, les dommages à la table vitro-céramique lorsqu’elle n’est pas nettoyée selon ces instructions.
6) Les dommages à la surface vitro-céramique, en cas de dommages qui ne sont pas directement reliés à un défaut de la pièce en
soit; en particulier du craquelage ou le cassage de la surface vitro-céramique due à l’impact d’un objet tombant à la surface.
7) De toute modification, altération ou ajustement effectués par du personnel non autorisé par SMEG.
8) D’une défaillance de l’appareil à la suite d’un abus, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation autre que celle prévue ou, s’il
est utilisé de façon commerciale/industrielle.
9) D’une non-conformité du courant électrique, du voltage ou de l’énergie d’appoint utilisé.
10) Du mauvais ajustement de tout contrôle.
11) Du remplacement des fusibles de la maison ou du réarmement des disjoncteurs.
12) Usure normale
13) Toute substance, s’accumulant sur une section ou une composante du produit.
14) Les dommages sur n’importe quel objet situé près du produit, incluant, mais ne se limitant pas, au plafond, au plancher ou aux
armoires.
15) De dommages causés à l’appareil par accident, un incendie, une inondation ou des actes de Dieu.
16) Les dépenses occasionnées par le déplacement et le transport à des endroits situés à plus de 30 miles d’un détaillant autorisé
de SMEG.
17) Les produits dont le numéro de série original a été enlevé.
Les recours ci-haut mentionnés pour chaque garantie sont les seuls que SMEG prescrira, que cela soit sous ses garanties ou toute
autre garantie inhérente à l’action d’une loi. SMEG ne sera tenu responsable d’aucune conséquence ou des dommages consécutifs
à la violation d’une de ses garanties ou autres garanties quelles soient explicites, implicites ou prescrites par la loi.
Quelques États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages imprévus ou corrélatifs. Cette garantie vous offre des
droits légaux spécifiques, vous avez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Pour connaître vos droits légaux veuillez
consulter les agences de consommateurs ou le ministère public.
LES QUESTIONS CONCERNANT LE SERVICE OU LA TECHNIQUE :
• APPELER LE CENTRE DE SERVICE DE SMEG USA AU : 1 888 SMEG-SVC (1 888 763-4782)
Seulement au Canada : les appels en provenance du Canada seront automatiquement transférés à l’agent de service local.
POUR TOUTES LES AUTRES QUESTIONS :
• ÉCRIRE À : SMEG USA, Inc - 150 EAST 58th STREET 7th FLOOR, NEWYORK, NY 10155 ; ou
• APPELER SMEG USA, Inc AU : 1 866 736-SMEG (1 866 736-7634)
27
Notes
SMEG and SMEG Design is a registered trademark of SMEG, S.P.A. © 2015. All rights reserved.
SMEG et SMEG Design sont des marques déposées de SMEG, S.P.A
10/15
W10817456B
SP PN W10825301
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Smeg SIMU530B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à